94
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em
funcionamento.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimento a não ser que recebam
supervisão, ou instruções concretas, sobre a utilização do aparelho por
uma pessoa responsável pela sua segurança.
• Não deixe sacos de plástico, ou elementos da embalagem ao alcance
de crianças, pois podem ser potenciais fontes de perigo.
• Não ligue o aparelho sem se certificar que a voltagem indicada na sua
placa de características e a da rede coincidem.
• Verifique se a ficha dispõe da adequada ligação à terra.
• O funcionamento do aparelho é, exclusivamente, eléctrico. Não o
coloque sobre o lume ou outras fontes de calor, nem o introduza num
microondas.
• Nunca o ligue sem que o leite esteja no nível mínimo, não ultrapassando
o nível máximo indicado no interior do jarro.
• Não introduza no jarro qualquer outro líquido ou aditivo que não seja
leite.
• MUITO IMPORTANTE: Nunca mergulhe o jarro ou a estrutura principal
assim como a base em água ou outros líquidos.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho. Mantenha
o aparelho fora do seu alcance.
• O exterior do jarro aquece. Use sempre a pega do jarro para o manusear.
• Utilize-o sempre o aparelho com a base fornecida.
• Desligue-o da rede antes de o retirar da base.
• Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente doméstica.
• Se o cabo de alimentação se deteriorar deverá ser substituído num
Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Levante a pega (3) para deixá-la na sua posição. Para dobrá-la mantenha
pressionado o botão (2) e rode para baixo.
• Coloque o acessório batedor (5) no eixo situado no interior do jarro (4).
• Deite leite no interior do jarro. O leite deve ficar entre o nível mínimo
(MIN) e o nível máximo (MAX) assinalados no seu interior.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de proceder a su limpieza asegúrese que el aparato está
desconectado de la red.
• La base (8) debe limpiarse con un paño seco y nunca debe de ser
sumergida en agua.
• Limpie la parte exterior del aparato con un paño ligeramente
humedecido.
• El interior de la jarra puede limpiarlo con agua y jabón. Nunca lo aclare
bajo el grifo (Fig. A) y jamás introduzca el cuerpo principal (6) en agua
ni en ningún otro líquido.
• No utilice en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos
metálicos, etc., que puedan deteriorar las superficies.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato
deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de
residuos o contenedor destinado a tal fin.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al
cuidado y mejora del medio ambiente.
• Usare il apparecchio esclusivamente con la base in dotazione.
• Prima di essere rimosso dalla base, deve essere disinserito dalla rete
elettrica.
• Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato solo all’uso
domestico.
• Se il cavo si dovesse deteriorare deve essere sostituito in un centro
assistenza competente.
ISTRUZIONI PER L’USO
• Alzi il manico (3) per lasciarlo nella sua posizione. Per piegarla, spinga
il pulsante (2) e giri verso il basso.
• Collochi l’accessorio (5) nello spazio situato all’interno del recipiente
(4).
• Versi il latte all’interno del recipiente. Il latte deve rimanere tra il livello
minimo e il massimo (indicazione all’interno del recipiente).
• Deve considerare, che il latte deve essere intero , e che meno sará la
quantitá di latte piu sará la schiuma che si produrrá e piú il latte
raggiungerá una temperatura maggiore. Se, al contrario, la riempie
fino all’indicazione massima (MAX), si produrrá meno schiuma e la
temperatura del latte sará inferiore.
• Collochi il tappo (1) e metta l’apparecchio sopra la base (8).
• Attacchi l’apparecchio alla corrente elettrica e spinga l’interruttore di
accensione (7), in modo che raggiunga la posizione “I”.
• L’indicatore luminoso si accenderá, l’accessorio comincerá a girare e il
latte comincierá a riscaldarsi.
• Dipendendo dalla quantitá di latte i tempi del riscaldameno cambiano.
• Aspetti che l’accessorio smetta di funzionare. In questo modo il latte
avrá la temperatura e la schiuma adeguata in proporzione al latte
versato.
• Puó anche versare latte senza la necessitá che si produca schiuma.
• Per questo ritiri l’accessorio (5), versi il latte, e accenda l’apparecchio.
In 2-3 minuti, dipendendo dalla quantitá del latte, lo stesso sará caldo.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, accertarsi di aver
disinserito la spina dalla rete elettrica e che il motore sia spento.
• La base (8) deve pulirsi con un panno secco e non deve mai essere messa
in acqua.
• Pulisca la parte esterna dell’apparecchio con un panno leggermente
umido.
• L’interno del recipiente puó essere pulito con acqua e sapone. Non lo
lavi sotto l’acqua del rubinetto (Fig. A) e non metta il corpo principale
(6) in acqua o in qualunque altro liquido.
• Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o
abrasivi, pagliette metalliche o simili che potrebbero deteriorarne le
superfici.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore,
deve consegnarlo ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo
in un apposito cassonetto.
• Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce
così al rispetto e alla protezione dell’ambiente.
Join the conversation about this product
Here you can share what you think about the Jata BC510 Milk Frother. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.