Manual Acme ACT03 Activity Tracker

Need a manual for your Acme ACT03 Activity Tracker? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 3 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

i
Ez a készülök lehetővé teszi az Ön
számára, hogy nyomon követhesse
napi mozgási tevékenységének
adatait. Nem orvosi eszköznek
készült, így némi kihagyás előfordulhat az
adatokban. Vezetés, kerékpározás és egyéb
zikai aktivitás során is megfelelő eszköz,
beleértve a kéz mozgását, illetve a
lépéseket.
Ez a készülék ellenáll az esetleges
fröccsenéseknek. Nem ajánlatos
olyan helyzetben használni,
amikor bármilyen közvetlen kapcsolat
lehetősége áll fent folyadékkal. Bármilyen
folyadék okozta károsodásra nem
vonatkozik a garancia.
Minimum követelmény:
• iOS7.1vagyújabb
• Android4.4vagyújabb
• Bluetoothv4.0vagyújabb
Az applikáció telepítése
A karpánt használatához szükséges
egy applikációt használni, melyet az
okostelefonjára tölt le. Aletöltést 2 módon
tehetimeg:
1. KeressemegaVerytforheartrateappot
a GooglePlay vagyaz Apples AppStore
áruházban
2. SzkenneljebealentiQRkódot,amiegye-
nesenaletöltéshezirányítja(azoperációs
rendszernekmegfelelőkódothasználja)


iOS Android
AGoogle PlayaGooglevállalattulajdona
AzApp StoreazApplevállalattulajdona
Idő és dátum beállítás
A telefonnal való párosítás után az idő
automatikusanbeállítódik.
Párosítás
1. Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth
funkcióaktívatelefonján.
2. Nyissa meg a Veryt for heart rate”
applikációt és keresse meg a párosítás
lehetőséget.
3. Aktiváljaakarpántotazoldalánlevőgomb
egyszerimegnyomásával.
4. Az applikáció automatikusan megtalálja
azeszközt,válasszakiéspárosítsa.
Töltés
1. Használjaaspeciálistöltőt.
2. A 3 fém csatlakozónak kapcsolódnia
kell a karpánt hátoldalán található
csatlakozókkal.
3. Atöltés1óraalattbefejeződik.
Használat
Ha egyszer csatlakoztatta az appot, akkor a
készülék automatikusan gyeli és rögzíti az
aktivitását és alvását. Használja a gombot a
különbözőmódokmegtekintéséhez.
Óra üzemmód
Alvásgyelés*
Lépés számláló
üzemmód
Távolság üzemmód
Kalória mode
üzemmód
Riasztás
üzemmód **
Telefon találó
üzemmód **
* Nyomja meg és tartsa lenyomva a jeladó
gombot3másodpercig.
**ARiasztásésaTelefontalálóüzemmódcsak
akkor fogmegjelenni azeszközön,ha ezeka
funkciók be vannak kapcsolva a “Veryt for
heart rate” alkalmazásban és aktívnak kell
lenniükvagyfutnikaháttérben.
A “Veryt for heart rate
alkalmazás funkciói
Ezek a funkciók be- vagy kikapcsolható a
“Veryt for heart rate“ alkalmazásban az
“DEVICE”részalatt.
Aktivitás rögzítés
Megnézheti napi aktivitásait úgy mint
lépésszám,megtetttávolság,elégetettkalória
(nyissamegazapplikációtéshúzzaleamenüt
ACME ACT03 Fitnesz aktivitásmérő karpánt
Felhasznaloi kezikonyv
azadatokfrissítéséhez).
Alvásgyelés
A jeladó regisztrálhat mozgásokat vagy
nyugtalanságot, ha viseli miközben alszik. A
mért lépések száma általában ezen időszakokban
minimális, és nem billenti ki az állóképesség
növeléséből.
i
A karpánt rögzíthet lépéseket vagy mozgást
alvás közben. Ezek a lépésszámok nem
jelentenek komoy eltérést a napi használat
során.
Emlékeztető gyelmeztetések
A jeladó gyelmeztetni tudja rezgéssela következő
eseményekre
Riasztás
Bejövőhívások
Újüzenetek
Közösségihálók
értesítései
Mozgáshiány
Telefonelveszítésének
megelőzése:
Az eszköz jelzi, ha 10m-nél távolabbra kerül a
párosított okostelefontól. A “Veryt for heart rate”
applikációnk aktívnak kell lennie vagy a háttérben
futniakell.
Keresd meg a telefonod
Kapcsoljabea“Keresdmegatelefonomfunkciótaz
applikációban.Addignyomjaagombotakarpánton,
amíg nem látjaa telefon ikont és meg nem jelenik
a nagyító. Nyomja meg újra a gombot és tarsa
lenyomva, amíg a telefon csengeni nem kezd. A
“Veryt for heart rate” applikációnk aktívnak kell
lennievagyaháttérbenfutniakell.
Kamera irányítás
A karpánt gombja a fényképező kamera
kioldógombjaként is használható. Ezt a funkciót
megtalálhatjaaVerytforheartrate”applikációban.
“Wrist sense” funkció
AWrist sense” funkció segítségével egy egyszerű
csuklófordítássalbeindíthatjukajeladókijelzőjét.
Hibaelhárítás és frissítés
1. Probléma: az eszköz nem található párosításkor
• Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth funkció
be van kapcsolva és okostelefonja teljesíti a
minimumszoftverkövetelményeket.
• Győződjön meg róla, hogy a karpánt és
okostelefonja közötti távolság nem több fél
méternél.
• Ellenőrizze, hogy a karpánt teljesen fel legyen
töltve.
2. Probléma: a karpánt nem kapcsolódik az
applikációhoz
IndítsaújraokostelefonjátésellenőrizzeaBluetooth
kapcsolatot
3. Az eszköz frissítése
Győződjönmeg róla, hogy azeszközkapcsolódik az
applikációhoz.Keressemegaz“Device”menüpontot
ésnyomjamegaz“Equipmentupgrademenüpontot,
majdvárjonegykeveset.
Ápolás és karbantartás
• Rendszeresen tisztítsa szárazon a szíját és
követőjét—különösen edzés vagy izzadás után.
Győződjön meg róla, hogy az eszköz teljesen
száraztisztításután.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a bőre száraz,
mielőttakövetőtfelteszi.
• Neússzonvagyfürödjönakövetőjével.
• Ne tegye az eszközt folyadékba, nyirkos, párás
helyre, hogy megelőzze a belső áramkörök
meghibásodását.
• Nehasználjondörzsölőszerestisztítószert
• Ne tegyeki az eszközttúl alacsonyvagy magas
hőmérsékletnek, mert az az eszköz élettartamát
rövidítheti vagy károsíthatja az akkumulátort
vagyaműanyagrészeket.
• Ne tegye ki nyílt lángnak, mert robbanáshoz
vezethet.
• Ne tegye ki az eszközt közvetlen éles tárgynak,
mert karcolást vagy meghibásodást
eredményezhet
• Neszereljeszétakarpántot,mertaszakszerűtlen
szerelésmeghibásodástokozhat.
Elektromos és elektronikus berendezések
hulladék gazdálkodása
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a
termék nem ártalmatlanítható háztartási
hulladékként. A termék megfelelő módon
valóártalmatlanításahozzájárulakörnyezet
védelméhez. A termék újrahasznosításával
kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási
hulladékok szállításával és ártalmatlanításával
foglalkozó szolgáltató, valamint a terméket árusító
üzletszolgálhattovábbitájékoztatással.
HU
i
Ovaj uređaj pruža vam podatke o vašem
kretanju tako što prati vaše svakodnevne
aktivnosti i broj otkucaja srca. On nije
namijenjen da se upotrebljava kao
medicinski uređaj; dakle, mogu se dogoditi mali
propusti (po pitanju podataka koje uređaj
pruža). Vožnja, bicikliranje i druge zičke
aktivnosti prilikom kojih dolazi do pomicanja
ruku također se mogu uračunati u broj koraka.
Međutim, učinak je tih načina kretanja na
dobivene rezultate o svakodnevnim
aktivnostima minimalan.
Uređaj je otporan samo na slučajno
prskanje. Ne bi se trebao upotrebljavati
u situacijama u kojima je moguć izravan
kontakt s tekućinama. Jamstvo ne pokriva štetu
nastalu na uređaju za praćenje koju prouzrokuju
tekućine.
Minimalni zahtjevi:
• iOS7.1ilinoviji
• Android4.4ilinoviji
• Bluetoothv4.0ilinoviji
Instaliranje aplikacije
Uređaj za praćenje aktivnosti iziskuje posebnu
aplikaciju za spajanjena pametni telefon. Postoje
dvarazličitanačinadajupreuzmete:
1. Potražite Veryt for heart rate“ u trgovinama
GooglePlayStoreiliAppleAppStore.
2. Skenirajte niže navedeni QR kod kako biste
izravno pristupili aplikaciji (odabirom one
namijenjene operativnom sustavu svojeg
pametnogtelefona).




iOS Android
Google Play zaštitnijeznaktvrtkeGoogle Inc.
App StorezaštitnijeznaktvrtkeApple Inc.
Podešavanje vremena i datuma
Vrijemećesepodesitiautomatskinakonuparivanja
uređajazapraćenjestelefonom.
Uparivanje
1. Provjeriteje li veza s Bluetoothom na pamet-
nomtelefonuUKLJUČENA.
2. Otvoriteaplikaciju„Verytforheartrate“iunjoj
pronađiteopcijeuparivanja.
3. Aktivirajte uređaj jednim pritiskom na bočnu
tipku.
4. Aplikacija će automatski pronaći uređaj, a vi
odaberitenazivipovežitegasaplikacijom.
Punjenje
1. Rabitenamjenskipunjačisporučensovimkom-
pletom.
2. Trimetalnakontaktanapunjačumorajupristati
utriutoranastražnjojstraniuređajazapraćenje
aktivnosti.
3. Punjenjetrajedosatvremena.
Primjena
Nakonštoseuređajuspješnopovežesaplikacijom,
automatski će početi bilježiti i analizirati vaše
aktivnosti i san. Pritisnite tipku na uređaju za
prebacivanjeizmeđusljedećihnačinaprikaza:
Način sata
Praćenje sna *
Način pedometra
Način udaljenosti
Način kalorija Način alarma **
Način za pronalazak
telefona **
*Pritisnitetipkuuređajazapraćenjena3sekunde
kakobisteušliuovajnačin.
** Način alarma i Način za pronalazak telefona
prikazivatćesenauređajusamoakosunavedene
funkcije UKLJUČENE u aplikaciji„Veryt for heart
rate“kojamorabitiaktivnailipokrenutaupozadini.
Funkcije aplikacije Veryt for heart
rate“
Ovesefunkcijemoguuključitiiliisključitiuaplikaciji
Verytforheartrate“,udijelu„UREĐAJ“(“DEVICE”)
Zapisnik o aktivnosti
Putem aplikacije možete provjeriti svakodnevne
aktivnosti, uključujući broj koraka, prijeđenu
udaljenost, konzumirane kalorije (otvorite
aplikaciju i povucite prema dolje kako biste
sinkronizirali najnovije podatke iz uređaja za
praćenjesaplikacijom).
ACME ACT03 Fitnes narukvica
Korisnički priručnik
Praćenje sna
Uređaj je u stanju automatski prepoznati vaše
stanje i prati vaš san, analizirajući sate dubokog i
lakogsna.Možeteručnoaktiviratipraćenjesnakako
bistespriječilinastanaknepravilnosti.
i
Vaš uređaj za praćenje može zabilježiti
kretnje ili nemirno stanje kao korake kad
ga nosite za vrijeme sna. Broj obično
izmjerenih koraka tijekom tih razdoblja je
minimalan te ne bi trebao naštetiti vašem
ukupnom kondicijskom napretku.
Alarmi podsjetnika
Vaš uređaj za praćenje može vas vibriranjem
upozoritinasljedećedogađaje:
Alarmi
Dolaznipozivi
Noveporuke
Obavijestis
društvenihmreža
Fizičkaneaktivnost
Sprječavanjegubitka
Uređaj vibrira kada pametni telefon bude izvan
dometaBluetootha(višeod 10 metara).Aplikacija
Veryt for heart rate“ mora biti aktivna ili
pokrenutaupozadini.
Pronalaženje telefona
Uključite funkciju „Pronalaženje telefona“ u
aplikaciji.OdaberiteNačinzapronalaženjetelefona
nauređajuzapraćenje,pritisnitetipkunauređaju
za praćenjei držiteju pritisnutom dok telefon ne
zazvoni.Aplikacija„Verytforheartrate“morabiti
aktivnailipokrenutaupozadini.
Upravljanje udaljenom kamerom
Tipka uređaja za praćenje može se rabiti i kao
daljinski okidač za fotoaparat telefona. Ova se
funkcijanalaziuaplikaciji„Verytforheartrate“.
Funkcija Aktivacija zakretanjem zgloba
Funkcija Aktivacija zakretanjem zgloba aktivira
zaslonuređajazapraćenjezakretanjemzgloba.
Rješavanje problema i ažuriranja
1. Problem: uređaj se ne može pronaći prilikom
uparivanja
• ProvjeritejelifunkcijaBluetoothnapametnom
telefonu UKLJUČENA te zadovoljava li vaš
uređajminimalnezahtjeve.
• Provjeriteudaljenostizmeđutelefonaiuređaja
–onanesmijebitikraćaod0,5metara.
• Provjeritejeliuređajdovoljnonapunjen.
2. Problem: uređaj se neće povezati s aplikacijom
Pokušajteponovnopokrenutitelefoniprovjeriteje
livezasBluetoothompametnogtelefonauključena.
3. Ažuriranje uređaja
Provjerite je li uređaj povezan s aplikacijom.
Pronađite dio „Uređaj“ u aplikaciji, odaberite
„Ažuriranjepribora“ipričekajtenekolikominuta.
Briga i održavanje:
• Redovito čistite traku i pratitelj aktivnosti –
osobitonakon vježbanjaili znojenja.Pobrinite
sedajeuređajpotpunosuhnakončišćenja.
• Pobrinitesedavamjekožasuhaprijestavljanja
pratiteljaaktivnosti.
• Nemojteplivatinitisetuširatidokimatepratitelj
aktivnostinasebi.
• Uređaj za praćenje nemojte izlagati tekućini
i vlaziniti ga močitikako bistespriječili da to
utječenanjegovunutarnjistrujnikrug.
• Uređaj za praćenje nemojte čistiti abrazivnim
otapalima.
• Uređaj za praćenje nemojte izlagati iznimno
visokim ili niskim temperaturama jer to će
skratiti vijek trajanja elektroničkih uređaja,
uništitibateriju ili izobličitiodređeneplastične
dijelove.
• Nebacajteuređajzapraćenjeuvatrujertoće
dovestidoeksplozije.
• Uređajzapraćenjenemojteprislanjatinaoštre
predmete jer ćete tako prouzročiti nastanak
ogrebotinaioštećenja.
• Nepokušavajte rastavitiuređaj zapraćenje jer
gatakomožeteoštetitiakonistestručniutom
području.
Simbol
odlaganja električnog i elektroničkog
otpada (WEEE)
KorištenjeWEEE simbolaoznačavada ovaj
proizvod ne može biti tretiran kao kućni
otpad. Osiguravanjemda je ovaj proizvod
prikladno izbačen,vićete pomoćiuzaštiti
okoliša. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda,obratite seu mjesnoj
zajednici, kućanskog otpada davatelju službi ili
trgoviniukojojstekupiliproizvod.
HR
i
    
   
    
 .    
       
  (  ). ,
    , 
   ,    
  .   
    
    .
     
  .   
      
  .     
,       .
 
• iOS7.1ипо-новиверсии
• Android4.4ипо-новиверсии
• Bluetoothv4.0ипо-новиверсии
  
За свързване на устройството за проследяване на
физическата активност със смартфона е необходимо
специалноприложение.Можедасвалитеприложението
подваначина:
1. ПотърсетеVeryt for heart rate“ в Google Play Store
илиApple’sAppStore.
2. Сканирайте QR кода по-долу, за да отидете
директно на приложението (изберете подходящото
приложениезаоперационнатасистеманасмартфона
Ви).



iOS Android
Google PlayетърговскамарканаGoogle Inc.
App StoreетърговскамарканаApple Inc.
    
Следсдвояваненаустройствотостелефоначасътсе
настройваавтоматично.

1. Bluetooth връзката на телефона Ви трябва да е
включена.
2. Отворете приложението „Veryt for heart rate“ и
открийтеопциитезасдвояване.
3. Активирайтеустройствотоседнократнонатисканена
страничниябутон.
4. Приложениетощеоткриеавтоматичноустройството,
щеизбереиметомуищегосвърже.

1. Използвайтеспециалнотозарядноустройство,което
сенамиравопаковката.
2. Трите метални контактни щифта на зарядното
устройство трябва да влизат в трите отвора на
заднатастрана наустройствотоза проследяване на
физическатаактивност.
3. Зарежданетоотнемадоединчас.

Следуспешнотосвързванесприложението,устройството
автоматичнощезапише ищеанализираактивносттаВи
и ще премине в режим на покой. Използвайте бутона
на устройството за превключване между режимите на
екрана,кактоследва:
 
   *
 
 
   **
 
  **
* За въвеждане на този режим натиснете и задръжте в
продължениена3секундибутона.
**Режими Аларма и Откриване на телефон се появяват
на устройството само ако тези функции са в позиция
включенонаприложението„Verytforheartrate“итрябва
дабъдатактивниилидаработятназаденплан.
  Veryt for
heart rate“
Тези функции могат да се включват или изключват
в приложението „Veryt for heart rate“ в раздела
„УСТРОЙСТВО“(“DEVICE”).
   
Можете да проверявате ежедневната активност,
включително изминатите крачки, разстояние,
изразходените калории като използвате приложението
(отворете приложението и плъзнете пръст надолу за
синхронизиране с най-новите данни от устройството с
приложението).
  
Устройствотоимавъзможностзаавтоматичноразпознаване
на състоянието Ви и следене на съня Ви, като анализира
часовете дълбок и лек сън. За избягване на неточности
можетедаактивиратеръчнопроследяванетонасъня.
i
Когато го носите по време на сън, устройството
може да регистрира движения или безпокойства
като изминати крачки. Обикновено броят на
измерените крачки през тези периоди от време е
минимален и не следва да оказва влияние върху
цялостния напредък във физическото Ви състояние.
  :
Вашето устройство може да Ви предупреждава чрез
вибриранезаследното:
Аларменисигнали
Входящиповиквания
Новисъобщения
Известиявсоциалнитемрежи
Физическаактивност
Меркисрещуизгубване
Когатосмартфонът е извънобхвата на Bluetoothвръзката
(повече от 10 метра), устройството започва да вибрира.
ПриложениетоVerytforheartrate“трябвадабъдеактивно
илидаработиназаденплан.
  
Включете функцията „Откриване на телефона“ на
приложението.Изберете режим Откриване на телефон на
устройството за проследяване на физическата активност,
натиснетебутонамуизадръжтедокатотелефонътзапочне
дазвъни.Приложението„Verytforheartrate“трябвадабъде
активноилидаработиназаденплан.
   
Бутонът на устройството за проследяване на физическата
активност може да се използва като дистанционно
управление на камерата на телефона Ви. Тази функция се
намиравприложението„Verytforheartrate“.
 „  “
Тази функция активира дисплея на устройството чрез
извъртаненакитката.
  
 
1. :       

• Уверетесе, че функциятаBluetooth на смартфонаВи е
включенаичеустройствотоВиотговарянаминималните
изисквания.
• Уверете се, че разстоянието между телефона и
устройствотонееповечеот0,5метра.
• Уверетесе,чеустройствотоедостатъчнозаредено.
2. :      
Рестартирайте телефона и проверете дали е включена
връзкатачрезBluetooth.
3.   
Уверете се, че устройството е свързано с приложението.
Намерете раздел „Устройство“ в приложението, изберете
„Актуализираненаизделието“иизчакайтеняколкоминути.
  
• Редовно подсушавайте и почиствайте цялостно
Вашата фитнес гривна - особено след тренировка или
изпотяване. Уверете се, че устройството Ви е напълно
сухоследпочистване.
• Уверетесе,чекожатаВиесухапредидасложитефитнес
гривната.
• Неплувайтеинесекъпетесфитнесгривната.
• За да се избегнат повреди във вътрешните функции,
устройствотоне трябвада се излаганатечности,влага
иливлажност.
• При почистване на устройството да не се използват
абразивнипрепарати.
• Устройството не трябва да се излага на прекалено
високиилинискитемператури,коетосъкращавасрока
нагодностнаелектронниизделия,разрушавабатерията
или причинява повреди във вътрешните пластмасови
части.
• Устройствотонетрябвадасеизлаганаоткритогън,тъй
катотоващедоведедовзрив.
• Устройството не трябва да бъде в контакт с остри
предметипорадиопасностотнадраскванеиповреди.
• Не се опитвайте да разглобявате устройството
поради риск от наранявания, ако не притежавате
професионалниумениявтазиобласт.
     
 (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този
продуктнеможедасетретиракатобитовотпадък.
Осигурявайки правилното бракуване на този
продукт,Виещепомогнетезаопазваненаоколната
среда. За по-подробна информация относно
рециклиранетонатозипродукт,моля,свържетесесместния
орган,службатазасъбиране на битовитеВи отпадъциили
магазина,откъдетосезакупилипродукта.
BG
ACME ACT03  
  
i
Acest dispozitiv a fost conceput pentru
a vă furniza date privind mişcările dvs.
prin monitorizarea activităilor zilnice.
Acesta nu este destinat a  un
dispozitiv medical, aşadar, se pot produce mici
omisiuni (în datele furnizate). Condusul,
ciclismul şi alte activităi zice care implică
mişcarea mâinilor pot  numărate de
asemenea ca paşi. Cu toate acestea, inuena
acestor mişcări asupra rezultatelor activităii
zilnice este minimă.
Acest dispozitiv este rezistent numai
la stropii accidentali. Acesta nu
trebuie utilizat într-o situaie în care
este posibil orice contact direct cu lichidele.
Orice daune cauzate de lichide dispozitivului
de monitorizare nu sunt acoperite de garanie.
Cerine minime
• iOS7.1şimairecent
• Android4.4şimairecent
• Bluetoothv4.0şimairecent
Instalarea aplicaiei
Dispozitivuldemonitorizareaactivităţiinecesită
o aplicaţie specială pentru a se conecta la
smartphone.Existădouămetodediferitepentru
aodescărca:
1. Căutaţi„Veryt for heart rate” în Magazinul
GooglePlaysaumagazinulAppStoreApple.
2. ScanaţicodulQRdemaijospentruaaccesa
directaplicaţia(selectaţi-lpecelpotrivitpen-
trusistemuldeoperarealsmartphone-ului).




iOS Android
Google PlayesteomarcăcomercialăaGoogle Inc.
App StoreesteomarcăcomercialăaApple Inc.
Setarea datei şi orei
Ora se va seta automat după asocierea
dispozitivuluidemonitorizarecutelefonul.
Asocierea
1. Asiguraţi-văcăfuncţiaBluetoothatelefonului
estepornită.
2. Deschideţi aplicaţia„Veryt forheart rate”şi
căutaţiopţiuniledeasociere.
3. Activaţidispozitivulapăsând odatăbutonul
dinlateral.
4. Aplicaţia va găsi dispozitivul automat,
selectaţi numele acestuia şi conectaţi-l la
aplicaţie.
Încărcarea
1. Utilizaţiîncărcătorulspecialgăsitînpachet.
2. Celetrei contactemetalice de peîncărcător
trebuie să se potrivească cu cele trei locuri
depe spatele dispozitivuluide monitorizare
aactivităţii.
3. Încărcareadureazăpânălaooră.
Utilizarea
După conectarea cu succes a dispozitivului la
aplicaţie, aceastavă va înregistra automatşi vă
vaanalizaactivităţileşisomnul.Utilizaţibutonul
depe dispozitivpentruacomutaîntrediferitele
modurideaşaredupăcumurmează:
Modul Ceas
Monitorizarea
somnului *
Modul Pedometru
Modul Distană
Modul Calorii Modul Alarmă**
Modul Găsire
telefon **
* Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
dispozitivuluidemonitorizaretimpde3secunde
pentruaaccesaacestmod
**ModurileAlarmăşiGăsiretelefonsevoraşape
dispozitivnumaidacăacestefuncţiisuntpornite
în aplicaţia Veryt for heart rate”, iar aceasta
trebuiesăeactivăsausărulezeînfundal.
Funciile din aplicaia Veryt for
heart rate”
Aceste funcţii nu pot  pornite şi oprite în
aplicaţia „Veryt for heart rate” în secţiunea
„DISPOZITIV”(“DEVICE”).
Înregistrarea activităii
Puteţi verica activităţile zilnice, inclusiv datele
privindpaşiirealizaţi,distanţaacoperită,caloriile
i
Este dispositivo está diseñado para
proporcionarle los datos de sus movimientos
mediante el seguimiento de sus actividades
diarias. No pretende ser un dispositivo médico
y, por lo tanto, se pueden producir pequeños errores
(en los datos proporcionados). Pueden ser contados
como pasos la conducción, el ciclismo y otras
actividades físicas que implican el movimiento de las
manos. Sin embargo, la inuencia de estos
movimientos sobre los resultados de la actividad
diaria es mínima.
Este dispositivo es resistente sólo a
salpicaduras accidentales. No se debe utilizar
en situaciones en las que sea posible cualquier
contacto directo con líquidos. Los daños por los
líquidos al rastreador no están cubiertos por la
garantía.
Requerimientos mínimos
• iOS7,1ysuperiores
• Android4.4ysuperiores
• Bluetoothv4.0ysuperiores
Instalación de la aplicación
Elrastreadordeactividadnecesitaunaaplicaciónespecial
paraconectarseal teléfonointeligente.Haydosmaneras
diferentesdedescargarlo:
1. BuscarVerytforheartrate(Verytparalafrecuencia
cardíaca)”enGooglePlayStoreoAppStoredeApple.
2. EscanearelcódigoQRacontinuaciónparairdirecta-
mente a la aplicación (seleccionar el más adecuado
paraelsistemaoperativodesuteléfonointeligente).




iOS Android
Google Play esunamarcacomercialdeGoogle Inc.
App StoreesunamarcaregistradadeApple Inc
Ajuste de la hora y la fecha
Lahoraseajustaráautomáticamentedespuésdevincular
elrastreadorconelteléfono.
Vinculación
1. AsegúresedequelaconexiónBluetoothdelteléfono
inteligenteestáenON.
2. Abralaaplicación“Verytforheartrate”yencuentre
lasopcionesdevinculación.
3. Activeeldispositivopulsandoelbotónlateralunavez.
4. La aplicación encontrará el dispositivo de forma au-
tomática,seleccionesunombreyconécteloalaapli-
cación.
Carga
1. Utilice el cargador especial que se encuentra en el
paquete.
2. Los tres contactos metálicos en el cargador deben
coincidirconlostrespuntosenlaparteposteriordel
rastreadordeactividad.
3. Lacargatardahasta1hora.
Uso
Unavezqueeldispositivosehaconectadocorrectamente
alaaplicación,seregistraráautomáticamenteyanalizará
susactividadesyelsueño.Utiliceelbotóndeldispositivo
paracambiarentrelosdiferentesmodosdevisualización
delasiguientemanera:
Modo de reloj
Monitoreo del sueño*
Modo de podómetro
Modo de distancia
Modo de calorías Modo de alarma**
Modo de búsqueda
de teléfono**
*Mantengapresionadoelbotóndeseguimientodurante
3segundosparaentrarenestemodo
**Los modos de alarma y de búsqueda de teléfono
sólo se mostrarán en el dispositivo siestas funcionesse
encuentran activadas en la aplicación Veryt for heart
rate”ytienenqueestaractivadosoejecutarseensegundo
plano.
Funciones de la aplicación Veryt for
heart rate”
Estas funciones se pueden activar o desactivar en la
aplicación “Veryt for heart rate” bajo la sección
“DISPOSITIVO”(“DEVICE”).
Registro de actividad
Puede comprobar las actividades diarias que incluyen
pasos completados, distancia recorrida, calorías
consumida usando la aplicación (abra la aplicación y
deslicehaciaabajoparasincronizarlosdatosmásrecientes
desdeelgestordelaaplicación).
i
Ta naprava je zasnovana, da vam
zagotavlja informacije o vašem
gibanju, tako da beleži vaše dnevne
aktivnosti. Ni mišljena kot medicinski
pripomoček, zato so možna manjša
odstopanja (v podanih podatkih). Vožnja,
kolesarjenje in druge zične aktivnosti, pri
katerih premikate roke, se tudi lahko beležijo
kot koraki. Vendar pa je vpliv tega gibanja na
rezultate dnevne aktivnosti minimalen.
Ta naprava je odporna na tekočino
samo v majhnih količinah, npr. pri
nepredvidenih pljuskih. Ne smete je
uporabljati v situacijah, kjer lahko pride do
neposrednega stika s tekočino. Garancija ne
velja za škodo, ki je nastala zaradi stika
naprave s tekočino.
Minimalni zahtevani pogoji
• iOS7.1inveč
• Android4.4inveč
• Bluetoothv4.0inveč
Namestitev aplikacije
Če želite merilnik aktivnosti povezati z vašim
pametnim telefonom, potrebujete posebno
aplikacijo.Prenesetejolahkonadvanačina:
1. Poiščiteaplikacijo“Verytforheartrate”vtr-
goviniGooglePlayaliApploviAppStore.
2. Skenirajte spodnjo kodo QR za direkten
dostopdoaplikacije(izberitetisto,kiustreza
operacijskemu sistemu vašega pametnega
telefona).




iOS Android
Google Playjeblagovnaznamka
podjetjaGoogle Inc.
App StorejeblagovnaznamkapodjetjaApple Inc.
Nastavitev časa in datuma
Časse nastavi samodejno,ko povežetemerilnik
stelefonom.
Povezovanje
1. Prepričajte se, da je povezava Bluetooth na
vašempametnemtelefonuVKLJUČENA.
2. Odprite aplikacijo Veryt for heart rate” in
poiščitemožnostivzpostavljanjapovezave.
3. Aktivirajtenapravo,takodaenkratpritisnete
stranskotipko.
4. Aplikacija bo samodejno našla napravo, iz-
beritenjenoimeinjopovežitezaplikacijo.
Polnjenje
1. Uporabite posebni polnilnik, ki je priložen
paketu.
2. Trije kovinski kontakti na polnilniku morajo
nalegatinatritočkenazadnjistranimerilnika
aktivnosti.
3. Polnjenjetrajapribl.1uro.
Uporaba
Ko je povezava med napravo in aplikacijo
uspešno vzpostavljena, bo naprava samodejno
beležila in analizirala vaše aktivnosti in spanec.
S tipko na napravi lahko preklapljate med
različniminačiniprikaza,kotsledi:
Prikaz ure
Spremljanje
spanca *
Prikaz števca korakov
Prikaz razdalje
Prikaz kalorij Prikaz alarma**
Prikaz iskanja
telefona **
*Zatanačinprikazapritisnitein3sekundidržite
tipkonamerilniku.
** Prikaza alarma in iskanja telefona bosta
na napravi prikazana samo, če sta ti funkciji
VKLOPLJENIvaplikaciji“Veryt forheartrate”,ki
morabitiaktivnaalitečivozadju.
Funkcije v aplikaciji “Veryt for
heart rate”
Tefunkcijelahkovklopitealiizklopitevaplikaciji
“Verytforheartrate”podrazdelkom“NAPRAVA
(“DEVICE”).
Beleženje aktivnosti
Z uporabo aplikacije lahko preverite dnevne
aktivnosti vključno z narejenimi koraki,
opravljenopotjo,porabljenimikalorijami(odprite
ACME ACT03 Brăară de tness
Manual de utilizare
ACME ACT03 La pulsera para actividad sica
Manual de usuario
ACME ACT03 Merilnik aktivnosti
Uporabniški priročnik
consumate aplicaţia (deschideţi aplicaţia şi glisaţi în jos
pentruasincronizacelemairecentedatedin dispozitivul
demonitorizarecuaplicaţia).
Monitorizarea somnului
Dispozitivulvăpoaterecunoaşteautomatstareaşivăpoate
monitorizasomnul,analizându-văoreledesomnadâncşi
uşor.Puteţiactivamanualmonitorizareasomnuluipentru
aevitaimpreciziile.
i
Dispozitivul de monitorizare poate înregistra
mişcările sau agitaţia ca paşi atunci când îl purtaţi
în timpul somnului. Numărul de paşi măsuraţi de
obicei în aceste perioade este minim şi nu ar trebui să vă
decaleze progresul general al condiţiei zice.
Alerte de reamintire
Dispozitivul de monitorizare vă poatealerta cu privirela
următoareleevenimenteprinvibraţie:
Alarme
Apeluriprimite
Mesajenoi
Noticăridepereţelele
desocializare
Inactivitatezică
Prevenireapierderii
Dispozitivul vibrează atunci când smartphone-ul se aă
în afara razei de acţiune a Bluetooth-ului (peste 10 m).
Aplicaţia„Verytforheartrate” trebuiesăeactivăsau să
rulezeînfundal.
Găsire telefon
Porniţifuncţia„Găsiretelefon”înaplicaţie.Selectaţimodul
Găsire telefon pe dispozitivul de monitorizare, apăsaţi
butonuldispozitivuluidemonitorizareşimenţineţiapăsat
până când telefonul începe să sune. Aplicaţia„Veryt for
heartrate”trebuiesăeactivăsausărulezeînfundal.
Controlul camerei foto la distană
Butonuldispozitivului demonitorizare poate  utilizatca
buton de declanşare la distanţă pentru aplicaţia camerei
fotoatelefonului.Aceastăfuncţiepoategăsităînaplicaţia
Verytforheartrate”.
Funcia „Simire încheietură”
Funcţia „Simţire încheietură” activează aşarea
dispozitivuluidemonitorizareprinrăsucireaîncheieturii.
Depanare şi actualizări:
1. Problemă: dispozitivul nu poate  găsit în momentul
asocierii.
• Asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth a smartphone-ului
este pornită şi că dispozitivul îndeplineşte cerinţele
minime.
• Asiguraţi-văcă distanţadintretelefon şi dispozitivnu
estemaimarede0,5m.
• Asiguraţi-văcădispozitivulesteîncărcatsucient.
2. Problemă: dispozitivul nu se conectează la aplicaie.
Încercaţi să reporniţi telefonul şi asiguraţi-vă că funcţia
Bluetoothasmartphone-uluiestepornită.
3. Actualizarea dispozitivului
Asiguraţi-văcădispozitivulesteconectatlaaplicaţie.Găsiţi
secţiunea „Dispozitiv” din aplicaţie, selectaţi „Upgrade
echipament”şiaşteptaţicâtevaminute.
Îngrijire şi întreinere
• Curățațiperiodicbrățarașiceasul,maialesdupăceați
efectuatexercițiizicesauațitranspirat.Asigurați-văcă
brățaratnessestecompletuscatădupăcurățare.
• Înainte de a vă pune brățara tness, vericați dacă
pieleaesteuscată.
• Nuînotațisaufacețidușavândbrățaratnesspemână.
• Nu expuneţi dispozitivul de monitorizare la lichide,
umezeală sau condiţii de umiditate pentru a preveni
afectareacircuituluisăuintern.
• Nuutilizaţisolvenţiabrazivipentruacurăţadispozitivul
demonitorizare.
• Nuexpuneţidispozitivuldemonitorizarelatemperaturi
extremderidicatesaudejoaseîntrucâtacestlucruva
scurta durata de viaţă a dispozitivelor electronice, va
distrugebateriasauvadeformaanumitecomponente
dinplastic.
• Nu eliminaţi dispozitivul de monitorizare prin ardere
întrucâtacestlucruvaaveadreptrezultatoexplozie.
• Nu expuneţidispozitivul de monitorizarela contactul
cu obiecte ascuţite întrucât acest lucru va cauza
zgârieturişidaune.
• Nu încercaţi să dezasamblaţi dispozitivul de
monitorizareîntrucâtsepoatedeterioradacănuaveţi
experienţăprofesionalăînacestdomeniu.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice
(DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest
produs nu poate  tratat ca un deşeu menajer.
Asigurându-văcăacestprodusestecorecteliminat,
veţiajutalaprotejareamediului.Pentrumaimulte
informaţiireferitoarelareciclareaacestuiprodus,vă
rugămsăcontactaţiautoritatealocală,furnizorulde
serviciide eliminarea deşeurilor menajere sau magazinul
delacareaţiachiziţionatprodusul.
Monitoreo del sueño
El dispositivo escapaz dereconocerautomáticamente
suestadoymonitorizarelsueño,analizandosushorasde
sueñoprofundoyligero.Sepuedeactivarmanualmente
elmonitordesueñoparaevitarimprecisiones.
i
Dispozitivul de monitorizare poate înregistra
mişcările sau agitaţia ca paşi atunci când îl
purtaţi în timpul somnului. Numărul de paşi
măsuraţi de obicei în aceste perioade este minim şi nu
ar trebui să vă decaleze progresul general al condiţiei
zice.
Avisos de recordatorio
Su rastreador puede alertar acerca de los siguientes
eventosporvibración:
Alarmas
Llamadasentrantes
Nuevosmensajes
Noticacionesde
redessociales
Inactividadfísica
Prevencióndepérdidas
Eldispositivo vibracuando elteléfonointeligenteestá
másalládelalcancedeBluetooth(másde10metros).La
aplicación“Verytforheartrate”tienequeestaractivada
oejecutarseensegundoplano.
Encuentra tu teléfono
Activelafunción“Encuentratuteléfonoenlaaplicación.
Seleccione el modo Buscar teléfono de su rastreador,
pulse el botón de rastreo y guárdelo hasta teléfono
empiece a sonar. La aplicación “Veryt for heart rate”
tienequeestaractivadaoejecutarseensegundoplano.
Control remoto de la cámara
El botón de rastreo se puede utilizar como un botón
disparador remoto para aplicación de la cámara
del teléfono. Esta función se puede encontrar en la
aplicaciónVerytforheartrate”.
Función de “sensación de la muñeca
Lafunciónde‘sensacióndelamuñeca’activalapantalla
delrastreadorgirandosumuñeca.
Solución de problemas y actualizaciones:
1. Problema: el dispositivo no se puede encontrar
cuando se vincula
• AsegúresedequelafunciónBluetoothdelteléfono
inteligenteestáactivadayqueeldispositivocumple
conlosrequisitosmínimos.
• Asegúresedequeladistanciaentreelteléfonoyel
dispositivonosuperelos0,5metros.
• Asegúresedequeeldispositivoestásucientemente
cargado.
2. Problema: el dispositivo no se conecta con la
aplicación
Pruebe a reiniciar el teléfono y asegúrese de que la
conexión Bluetooth del teléfono inteligente está
encendida.
3. Actualización del dispositivo
Asegúrese de que el dispositivo está conectado a la
aplicación. Busque la sección “Dispositivo” en la
aplicación, seleccione “actualizar el equipo” y espere
unosminutos.
Cuidado y mantenimiento
• Limpie con un paño seco regularmente su banda
y rastreador – especialmente tras trabajar o sudar.
Asegúresedequesudispositivoestácompletamente
secodespuésdelimpiarlo.
• Asegúresedequetienelapielsecaantesdeactivar
surastreador.
• Nonadeoseducheconelrastreador.
• Noexpongaelrastreadoralíquidosohumedadpara
evitarquesucircuitointernoseveaafectado.
• No utilice disolventes abrasivos para limpiar el
rastreador.
• No exponga el rastreador a extremadamente altas
obajastemperaturas,yaqueestoacortalavidaútil
delosdispositivoselectrónicos,destruyelabateríao
distorsionaciertaspartesdeplástico.
• Nosedeshagadelrastreadorusandofuegoporque
estodarálugaraunaexplosión.
• No exponga el rastreador al contacto con objetos
alados,yaqueloarañaránydañarán.
• No intente desmontar el rastreador ya que puede
dañarlosinoesunprofesionalexpertoenestaárea.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de
Residuos (RAEE)
ElusodelsímboloRAEEindicaqueesteproducto
nosepuede tratar como residuodoméstico.Al
garantizar que este producto se desecha
correctamente, ayudará a proteger el medio
ambiente. Para obtener más información
detalladasobreelreciclajedeesteproducto,póngaseen
contacto con las autoridades locales, el proveedor de
servicios de recogida de basura doméstica ola tienda
dondeadquirióelproducto.
aplikacijo in podrsnite navzdol, da se v aplikaciji
sinhronizirajonajnovejšipodatkiizmerilnika).
Spremljanje spanca
Naprava je zmožna samodejno prepoznati vaše
stanje inspremljati vašspanec, tako da analizira ure
globokegainrahlegaspanca.Vizogibnetočnostilahko
funkcijospremljanjaspancaaktiviratetudiročno.
i
Če nosite merilnik med spanjem, lahko ta
zazna vaše premike ali obračanje kot korake.
Število korakov, ki so izmerjeni v teh časovnih
obdobjih, je minimalno in ne bo vplivalo na vaš
splošni kondicijski napredek.
Opomniki
Vaš merilnik vas lahko z vibriranjem opomni o
naslednjihdogodkih:
Alarmi
Dohodniklici
Novasporočila
Obvestiladružbenih
omrežij
Fizičnaneaktivnost
Zaščitapredizgubo
Naprava začne vibrirati, če je pametni telefon izven
dosegapovezaveBluetooth(večkot10m).Aplikacija
“Verytforheartrate”morabitiaktivnaalitečivozadju.
Poišči moj telefon
Vklopite funkcijo“Poišči moj telefon” v aplikaciji. Na
vašem merilniku izberite prikaz iskanja telefona,
pritisnite tipko na merilniku in jo držite toliko časa,
doklertelefonnezačne zvoniti.Aplikacija“Verytfor
heartrate”morabitiaktivnaalitečivozadju.
Daljinsko upravljanje kamere
Gumbnamerilnikulahkouporabljatetudizadaljinsko
upravljanjeaplikacijezakameronavašemtelefonu.To
funkcijonajdetevaplikacijiVerytforheartrate”.
Funkcija ‘Wrist sense’
Funkcija ‘Wrist sense’ aktivira zaslon merilnika ob
vrtenjuzapestja.
Iskanje in odpravljanje napak ter
posodabljanje
1. Težava: naprave pri povezovanju ni mogoče
najti
• Prepričajtese, daje funkcija Bluetooth na vašem
pametnem telefonu VKLOPLJENA in da vaša
napravaizpolnjujeminimalnezahtevanepogoje.
• Prepričajte se, da razdalja med telefonom in
napravonivečjaod0,5m.
• Prepričajtese,dajenapravazadostinapolnjena.
2. Težava: naprava se ne poveže z aplikacijo
Poskusiteponovnozagnatitelefoninseprepričajte,da
jepovezavaBluetoothna vašem pametnem telefonu
VKLJUČENA.
3. Posodabljanje naprave
Prepričajte se, da je naprava povezana z aplikacijo.
V aplikaciji pojdite na razdelek “Naprava”, izberite
“Posodobitevnaprave”inpočakajtenekajminut.
Vzdrževanje
• Fitzapestnico(trakinsledilnik)vsakokratočistite–
predvsempovadbializnojenju.Počiščenjumora
bitinapravasuha.
• 2.Predensinadenetetzapestnico,seprepričajte,
dajevašakožasuha.
• 3.Fitzapestnicenesmeteuporabljajtepriplavanju
alipodtušem.
• Merilnika ne izpostavljajte tekočini in vlagi, saj
v nasprotnem primeru lahko pride do poškodb
notranjegavezja.
• Za čiščenje merilnika ne uporabljajte abrazivnih
sredstev.
• Merilnika ne izpostavljajte ekstremno visokim
ali nizkim temperaturam, saj to lahko skrajša
življenjsko dobo elektronske naprave, uniči
baterijoalikonsistencodoločenihplastičnihdelov.
• Merilnika ne uporabljajte v bližini ognja, saj bo
sicerprišlodoeksplozije.
• Izogibajte se stiku z ostrimi predmeti, saj ti na
merilniku lahko povzročijo praske in druge
poškodbe.
• Če niste strokovnjak na tem področju, merilnika
neposkušajterazstaviti,sajgalahkopoškodujete.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi
(OEEO)
UporabasimbolaOEEOpomeni,daizdelkane
smete odvrečimed gospodinjske odpadke.S
temboste ohranili, zaščitiliinizboljšali okolje
terzaščitilizdravjeljudi.Zatojepomembno,da
sega odvržev zbirnemcenteruali pase ga predav
zbirni center za OEEO, ki ima obrate za predelavo
električnihnaprav.
RO
ES SI
i
     
     
,    .
     
  ,  ’    
   ( ,  ). 
  ,   
  ,   
,      
.       
  .
    
  .   
  ,   
   . -
,    
,   .
 
• ОпераційнасистемаiOS7.1абовище
• Android4.4абовище
• Bluetoothv4.0абовище
 
Для зв’язку зі смартфоном трекер активності потребує
спеціальноїпрограми.Їїможназавантажитиудваспособи:
1. ЗадативGooglePlayStoreабовAppleAppStoreпошук
Veryt for heart rate (Veryt для вимірювання частоти
пульсу).
2. Зісканувати наведений нижче QR-код (вибравши той,
якийвідповідаєопераційнійсистемісмартфону).




iOS Android
Google Play єтоварнимзнакомGoogle Inc.
App StoreєтоварнимзнакомApple Inc.
   
Часбудевстановленоавтоматичнопісляствореннязв’язку
міжтрекеромактивностійтелефоном.
 ’
1. Переконайтесь у тому, що на смартфоні ввімкнено
з’єднаннязадопомогоюBluetooth.
2. ВідкрийтепрограмуVerytforheartrateізнайдітьопції
створеннязв’язку.
3. Активуйте пристрій, натиснувши один раз на кнопку,
щознаходитьсязбоку.
4. Програмаавтоматичновиконаєпошукпристрою.Після
цьоговиберітьдляньогоім’яйпідключітьдопрограми.

1. Використовуйтеспеціальний заряднийпристрій,який
входитьдокомплекту.
2. Три металічних контакти на зарядному пристрої
повинні відповідати положенню точок на трекері
активності.
3. Заряджаннявідбуваєтьсяпротягом1години.

Післяуспішногоз’єднанняпристроюзпрограмоювінбуде
автоматично реєструвати й аналізувати вашу активність
і сон. Для перемикання між різними режимами дисплея
скористайтесякнопкоюнапристрої:
 Clock ()
 Sleep monitoring
( )*
 Pedometer
()
 Distance
( )
 Calories
( )
 Alarm
()**
 Find phone
( )**
* Щоб перейти до цього режиму, натисніть і тримайте
кнопкутрекераактивностіпротягом3секунд.
** Режими Alarm і Find phone відображатимуться на
пристрої лише в разі, якщо ці функції було ввімкнено в
програміVerytforheartrate,програмамаєбутиактивною
абовиконуватисьуфоновомурежимі.
  Veryt for heart rate
Ціфункції можна ввімкнутичи вимкнути в розділіDEVICE
(ПРИСТРІЙ)програмиVerytforheartrate
 
Користувач може контролювати денну активність за
допомогою даних щодо пройдених кроків, подоланої
відстані, спалених калорій, використовуючи для цього
пропоновану програму. Відкрийте програму й проведіть
пальцем донизу, щоб синхронізувати найновіші дані в
трекеріактивностізданими,якізберігаютьсявпрограмі.
 
Пристрій здатен автоматично виявляти ваш стан і
ACME ACT03 -
 
здійснювати моніторинг сну, аналізуючи кількість годин
глибокогойнеглибокогосну.Моніторснуможнаактивувати
вручну,щобзапобігтипоявінеточностей.
i
Трекер активності може реєструвати рухи або
неспокійний стан як кроки, якщо ви надягаєте його
на час сну. Кількість кроків, яка реєструються
протягом такого періоду, є, як правило, мінімальною і не
вноситиме похибку в загальний результат фітнес-
вправ.

Трекерактивностіможенагадуватипрозазначенінижчеподії
задопомогоювібросигналу.
Будильники
Вхіднівиклики
Новіповідомлення
Сповіщеннясоціальнихмереж
Фізичнанеактивність
Запобіганнявтраті
Пристрій вібрує, коли смартфон знаходиться поза зоною
досяжності Bluetooth (понад 10 метрів). Програма Veryt
for heart rate повинна бути активною або виконуватись у
фоновомурежимі.
  
Увімкніть у програмі функцію Find Your Phone (Пошук
телефону). Виберіть режим Find phone (Пошук телефону)
на трекері активності,натисніть ітримайтекнопку трекера,
покителефон непочнедзвонити. ПрограмаVeryt for heart
rate повинна бути активною або виконуватись у фоновому
режимі.
  
Кнопку трекера можна використовувати як елемент
дистанційногокеруваннязатворомкамеридляпрограми,що
забезпечує роботу камери телефону. Ця функція надається
програмоюVerytforheartrate.
 Wrist sense (  ’)
Функція Wrist sense (Вимірювання на зап’ястку) активує
дисплейтрекера,якщопокрутитизап’ястком.
    

1. :    ’  
 
• Переконайтеся, що на смартфоні ввімкнена функція
Bluetooth, а також у тому, що пристрій відповідає
мінімальнимвимогам.
• Переконайтеся,що відстаньміж телефономі пристроєм
неперевищує0,5метра.
• Переконайтесявдостатностізарядупристрою.
2. :   ’  
Спробуйтеперезавантажитителефоніпереконайтесявтому,
щоBluetooth-з’єднаннянасмартфоніввімкнено.
3.  
Переконайтеся, що пристрій підключено до програми.
Знайдіть розділ Device (Пристрій), виберіть Equipment
upgrade (Оновлення обладнання) та зачекайте декілька
хвилин.
   
• Регулярно здавайте в хімчистку ваш чохол і трекер —
особливо після тренуванняабо потіння. Переконайтеся,
щовашпристрійповністюсухийпіслячистки.
• Переконайтеся,щовашашкірасуха,першніжнадітисвій
трекер.
• Зтрекеромнеможнаплаватиабоприйматидуш.
• Із метою запобігання пошкодженню внутрішнього
електричного кола пристрою не піддавайте трекер
активностівпливурідин,вологостійвогкості.
• Не використовуйте абразивні розчини для чищення
трекераактивності.
• Не піддавайте трекер активності впливу зависоких чи
занизьких температур, оскільки це може призвести до
скорочення терміну служби електронних пристроїв,
виходу з ладу батареї чи руйнації певних пластикових
деталей.
• Не утилізуйте трекер шляхом спалення, оскільки це
призведедовибуху.
• Не допускайтеконтакт трекера згострими предметами,
оскільки вони залишають подряпини і наносять
пошкодження.
• Не здійснюйте спроби розбирання трекера, оскільки за
відсутності професійних навичок у виконанні подібних
робітйогоможнавивестизладу.
   
  ()
ВикористаннясимволуВЕЕОвказує,щоцейвирібне
можна обробляти як побутові відходи.
Переконавшись,щоцейвирібліквідованоправильно,
Ви допомагаєте захиститинавколишнє середовище.
Для отримання більш детальної інформації щодо
утилізації цього виробу, будь ласка, зв’яжіться з Вашим
місцевим органом влади, Вашим постачальником послуг з
утилізації побутових відходів або з крамницею, де Ви
придбалицейвиріб.
UA
GB
EU Declaration
ACMEEuropeherebydeclaresthatthisequipmentisincompliancewith
theessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsof:
RED 2014/53/ESDirective;
“RoHS 2011/65/EUDirective.
Thedeclarationofconformitycanbeaccessedat:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LT
ES atitikties deklaracija
„ACMEEurope“pareiškia,kadšiįrangaatitinkašiusteisėsaktus:
RED 2014/53/EUDirektyva
RoHS 2011/65/ESDirektyva
Atitiktiesdeklaracijostekstasprieinamasšiuointernetoadresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LV
ES Deklarācija
Ar šo ACME Europe apliecina, ka šī iekārta atbilst turpmāk uzskaitīto
direktīvubūtiskajāmprasībāmuncitiemsaistītajiemnoteikumiem:
DirektīvaRED 2014/53/ES
DirektīvaRoHS 2011/65/ES
Atbilstībasdeklarācijuvaratrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
EE
ELi deklaratsioon
ACME Euroopa teatab, et antud seade vastab järgmiste dokumentide
põhinõuetelejamuudeleasjaomastelesätetele:
RED 2014/53/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsioonigasaabtutvudaveebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
PL
Deklaracja UE
ACME Europe niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z
podstawowymiwymaganiamiiinnymistosownymiprzepisami:
DyrektywaRED 2014/53/UE
DyrektywaRoHS 2011/65/UE
Deklaracjazgodnościdostępnapodadresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RU
  
 
ACME Europe настоящим заявляет, что данное оборудование
соответствует основным требованиям и другим соответствующим
положениям:
ДирективыRED 2014/53/ES;
ДирективыRoHS 2011/65/EU.
Декларацияосоответствиидоступнана:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
DE
EU Erklärung
ACME Europe erklärt hiermit, dass diese Geräte im Einklang mit den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Regelungen
stehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
DieKonformitätserklärungkannhiereingesehenwerden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
UA
 
омпанія «ACME Europe» цим засвідчує, що це обладнання
відповідає обов’язковим вимогам та іншим відповідним
положенням:
ДирективиRED 2014/53/EU
ДирективиRoHS 2011/65/EU
ДоступдоДеклараціївідповідностізанаступнимпосиланням:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RO
Declaraie UE
Prinprezenta,ACMEEuropedeclarăcăacestechipamentrespectcerințele
esențialețialteprevederirelevantealeurmătoarelordirectiveeuropene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarațiadeconformitateapoateaccesatăla:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
BG
  
ACME Europe декларира, че това оборудване е в съответствие със
същественитеизискванияидругитеприложимиразпоредбина:
ДирективаRED 2014/53/ES
ДирективаRoHS 2011/65/
Декларациятазасъответствиеможедабъденамеренана
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HU
EU nyilatkozat
ACMEEuropeezúton kijelenti, hogyeza készülék megfelelaz alapvető
követelményeinekésegyébvonatkozórendelkezéseineka:
RED 2014/53/EUirányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
Amegfelelőséginyilatkozatelérhetőitt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HR
EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevimaidrugimodgovarajućimodredbama:
DirectivaRED 2014/53/EU
DirectivaRoHS 2011/65/EU
Izjaviosukladnostimožesepristupitina:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
SI
Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja,da je oprema vskladu z bistvenimi zahtevamiin
drugimiustreznimidoločbaminaslednjihdirektiv:
Direktiva RED 2014/53/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjavaoskladnostijenavoljonaspletnistrani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ES
Declaración de la UE
ACME Europe declara que este equipo cumple con los requisitos
esencialesyotrasdisposicionespertinentesde:
DirectivaRED 2014/53/UE
DirectivaRoHS 2011/65/EU
LaDeclaracióndeConformidadsepuedeconsultaren:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
Download manual in English (PDF, 0.69 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Acme ACT03 Activity Tracker by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Acme ACT03 Activity Tracker?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Acme ACT03 Activity Tracker. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Acme ACT03 Activity Tracker. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Acme. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Acme ACT03 Activity Tracker in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Acme
Model ACT03
Category Activity Trackers
File type PDF
File size 0.69 MB

All manuals for Acme Activity Trackers
More manuals of Activity Trackers

Frequently Asked Questions about Acme ACT03 Activity Tracker

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

How many steps is the recommended daily amount for adults? Verified

To exercise enough it is necessary to take at least 10.000 steps a day. For people older than 65 this amount is 8.000 steps.

This was helpful (128) Read more

How much exercise does an average adult need? Verified

As an adult it is a good idea to perform moderately intensive exercise for a total ot at least 2.5 hours a week. Ideally this is spread out over several days.

This was helpful (9) Read more

What is the maximum heart rate during exercise? Verified

In general you can take a heart rate of 220 and deduct your age. So for a person aged 48 the maximum heart rate would be 220 minus 48 equaling 172. If you are unsure of your personal condition, be sure to consult your doctor.

This was helpful (6) Read more
Manual Acme ACT03 Activity Tracker

Related products

Related categories