Manual Zoofari IAN 103654 Pet Carrier

Need a manual for your Zoofari IAN 103654 Pet Carrier? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 0 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

IAN 103654
fidelius Heimtier GmbH
Fabrikstr. 3
D - 48599 Gronau
E-Mail: info@fidelius-heimtier.de
Version 2/2015
1
IT/CH IT/CH
Auguri! Con il Vostro acquisto avete scelto un
prodotto di alta qualità. Familiarizzate con il prodotto,
prima dellutilizzo. Leggete a tal proposito attentamente le
seguenti istruzioni per luso. Utilizzate il prodotto soltanto
come descritto e per gli ambiti indicati. Conservate con
cura queste istruzioni. Consegnate tutta la documentazio-
ne in caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo secondo le norme
Questo articolo serve come box per il trasporto di gatti,
cani e altri piccoli animali fino a 10 kg. Assicuratevi, che
la grandezza del box per il trasporto sia adatta al Vostro
animale domestico. Il Vostro animale deve poter stare in pi-
edi sulle quattro zampe e si possa girare. Solo per utilizzo
privato. Non per impiego commerciale.
Volume di consegna
1x Indicazioni di montaggio e sicurezza
1x Pavimento(1)1xTetto (2)
1x Cancello (3)
5x Clip di chiusura esterna (4)
5x Clip di chiusura interna (5)
2x Serratura porta (6)
1x Maniglia (7)
2x Ganci per cintura di trasporto (8)
Dati tecnici
Misure montato: circa 48 x 31,5 x 31 cm
Materiale: Plastica, metallo
Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE!
• Pericolo di ferimenti! Tenete i bambini lontano
dall’articolo.
• Non mettete il Vostro animale domestico nel box di
trasporto sotto il sole o a correnti daria.
• Mettete il box per il trasporto in macchina sul pavi-
mento dietro al conducente o al passeggero in modo
che non possa essere catapultato in avanti.
• Pericolo di inciampare! Non posizionate il box per il
trasporto su gradini o scale.
• Poggiare il box per il trasporto soltanto su una super-
fice piana, stabile.
• Pericolo d’incendio! Non posizionare il prodotto
nelle vicinanze di fiamma viva. Non posizionare nelle
o sulle vicinanze oggetti pericolosi come candele o
apparecchi elettrici.
• Pericolo di soffocamento! Non lasciate il Vostro
animale nel box per il trasporto in macchina.
• Fate attenzione, che tutte le chiusure clip siano innes-
tate e tutti e due i bloccaggi delle porte siano chiusi.
• L’articolo deve essere usato soltanto in perfetto stato!
Indicazioni per l’uso
Abituate lentamente il Vostro animale alla provvisoria siste-
mazione nel box. Iniziate pertanto, facendo permanere il
Vostro animale, con porta aperta, calmo nel box. Soltan-
to dopo chiudete la porta e prolungate la permanenza nel
box. Privilegiate inizialmente soltanto brevi viaggi test con
la macchina. Il box non deve essere usato come punizio-
ne, ma deve rappresentare per il Vostro amico a quattro
zampe un luogo protetto e positivo.
Fate in modo che, con lunga permanenza del Vostro
animale nel box per il trasporto, si facciano pause in cui il
Vostro animale domestico possa muoversi. Provvedete che
ci sia sufficiente acqua da bere.
Montaggio
Montate insieme l’articolo secondo le figure.
Pulizia e cura
Usate per la cura e la pulizia soltanto un panno umido,
antistatico. Asciugate il prodotto dopo una pulizia con
acqua con un panno asciutto.
Indicazioni per lo smaltimento
Smaltire imballaggio e articolo secondo le norme ambien-
tali! Smaltite l’articolo tramite una ditta di smaltimento au-
torizzata o tramite l’amministrazione comunale. Osservate
le valide norme vigenti in materia.
2 anni di garanzia
Il prodotto è stato realizzato con la massima cura e sotto
continuo controllo. Su questo prodotto riceverete due anni
di garanzia a partire dalla data di acquisto. Conservate lo
scontrino d’acquisto. La garanzia vale soltanto per vizi di
materiale e di fabbricazione e viene meno in caso di uso
indebito o trattamento scorretto. I Vostri diritti legali, in par-
ticolare i diritti di garanzia, non vengono limitati da questa
garanzia. In caso di garanzia mettetevi in contatto per
e-mail, posta o telefonicamente con noi. In ogni caso Vi
consiglieremo personalmente. In caso di garanzia d’intesa
con il nostro servizio assistenza tecnica pezzi difettosi pos-
sono essere spediti non affrancati al su riportato indirizzo
del Servizio Assistenza. Riceverete immediatamente un
nuovo o riparato pezzo gratuitamente.
IAN: 103654
Service International (Lu – Ve dalle 8.00 fino alle 18.00)
E-Mail: info@fidelius-heimtier.de
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
GB/IE GB/IE
Congratulations! With this iteam, you have
acquired a quality product. Before using this product for
the first time, familiarise with it. To this end, read the
following instructions for use carefully.
Use the product only in line with its description and within
its scope of application. Keep these instructions carefully.
When handing this product on to third parties, also hand
on all related documents.
Intended use
This product is used as a transport box for cats, dogs, and
other small animals up to 10kg. Please, make sure that
the size of this transport box is suited to your pet. Your
pet should be able to stand upright on all four paws and
to turn around. Only for private use. Not intended for
professional use.
Scope of delivery
1 x mounting and safety instructions
1 x tray (1)
1 x cover (2)
1 x lattice door (3)
5 x clip fasteners, outside (4)
5 x clip fasteners, inside (5)
2 x door lockings (6)
1 x carrying handle (7)
2 x hook for carrying strip (8)
Technical data
Dimensions, mounted: approxim. 48 x 31,5 x 31 cm
(18.864’’x12.379’’x12.183’’)
Material: plastic material, metal
Safety instructions
CAUTION!
• Risk of injury! Keep out of reach of children.
• Do not expose your pet in the transport box to direct
sunlight or draught.
• In the car, put the transport box on the foot space
behind the driver or the front passenger in order for
the box not to be catapulted forward.
• Risk of stumbling! Do not place the transport box
nearby steps or stairs.
• Put the transport box only on a flat and stable
ground.
• Fire hazard! Do not place the product nearby open
fire. Do not place any hazardous objects, such as
candles or electrical appliances nearby, on or in the
product.
• Danger of suffocation! Never leave your pet in the
transport box in the car.
• Make sure that all clip fasteners are locked and both
door lockings are closed.
• Use the item only in sound condition!
Instructions for use
Familiarise your pet progressively with it staying tem-
porarily in the box. Start with letting your pet staying and
relaxing in the box with its door open. Only then close the
door and extend its stay in the box. In a first step, prefer
only short test car trips. The box should never be used to
punish your pet as it is supposed to be a safe and positive
place for your quadruped.
During longer stays of your pet in the transport box, ensure
appropriate breaks enabling your pet to stretch its legs.
Offer sufficient drinking water.
Mounting
Mount the product in line with the pictures.
Cleaning and care
Only use a slightly wet and lint-free cloth for cleaning
purposes. Having cleaned it with water, dry the product
using a dry cloth.
Instructions for disposal
Please, dispose of packaging and item separately and in
an environmentally responsible way! Dispose of this pro-
duct via an approved waste disposal company or via your
local municipal administration. Comply with the current
applicable regulations.
2 year-warranty
This product was manufactured very carefully and under
permanent controls. The period of guarantee for this pro-
duct is two years from the date of purchase. Please, keep
your receipt carefully. Our guarantee is limited to material
defects and manufacturing defects and is inapplicable in
case of any misuse or unintended use. Your legal rights, in
particular your warranty rights, will not be restricted by the
present guarantee. In the case of warranty, please, get in
touch with us by e-mail, by letter of by phone. We will per-
sonally advise you in any case. In the case of guarantee
and upon agreement with our service teams, you might be
allowed to send any faulty pieces to the service address
specified, freight forward. We will then immediately send
you a new or repaired piece free of charge.
IAN: 103654
International Service (Mo. to Fr., 8.00 a. m. to 6.00 p. m.)
E-Mail: info@fidelius-heimtier.de
Phone: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany
1
2
3
7
4
6
8
4
5
5
4 5
A
B
C
D
E
F
I J
G H
Download manual in English (PDF, 1.31 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Zoofari IAN 103654 Pet Carrier by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Zoofari IAN 103654 Pet Carrier?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Zoofari IAN 103654 Pet Carrier. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Zoofari IAN 103654 Pet Carrier. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Zoofari. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Zoofari IAN 103654 Pet Carrier in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Zoofari
Model IAN 103654
Category Pet Carriers
File type PDF
File size 1.31 MB

All manuals for Zoofari Pet Carriers
More manuals of Pet Carriers

Manual Zoofari IAN 103654 Pet Carrier

Related products

Related categories