Manual Tristar ST-8917 Iron

Need a manual for your Tristar ST-8917 Iron? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 4 frequently asked questions, 1 comment and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Halten Sie das Gerät und sein Kabel von
Kindern unter 8 Jahren fern, wenn es
eingeschaltet ist oder abkühlt.
Lassen Sie das Bügeleisen nicht
unbeaufsichtigt, wenn es mit der
Stromversorgung verbunden ist.
Öffnen Sie den Wasserbehälter nicht während
des Betriebs.
Verwenden Sie das Bügeleisen nicht, wenn es
heruntergefallen ist, sichtbare Beschädigungen
aufweist oder wenn es ausläuft.
Das Bügeleisen muss auf einer stabilen
Oberfläche verwendet und aufbewahrt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker bevor der
Wasserbehälter mit Wasser aufgefüllt wird.
Die Oberfläche kann beim Gebrauch heiß
werden.
Das Bügeleisen nur mit dem mitgelieferten
Ständer verwenden.
Wenn Sie das Bügeleisen auf den Ständer
stellen, stellen Sie sicher, dass die Fläche, auf
der der Ständer steht, stabil ist.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Dampfkabel
2. Netzkabel mit Stecker
3. Betriebsanzeigelampe
4. Anzeige, Wassertank leer
5. Basis
6. Anti-Kalk-Filter
7. Thermostatknopf
8. Aufheizlampe
9. Dampfstoß-Taste
10. Taste für kontinuierlichen Dampf
11. Sohlenplatte
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.(Hinweis: Stellen Sie
vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät
angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt.Spannung: 220V-240V50/60Hz)
Stellen Sie den Dampfgenerator auf eine stabile, horizontale und
hitzebeständige Unterlage.
Verwenden Sie niemals den Dampfgenerator, wenn der Wassertank leer
ist. Befüllen Sie ihn, bevor Sie ihn wieder verwenden.
Vergewissern Sie sich immer, dass die Taste für kontinuierlichen Dampf
auf ‚Aus‘ steht, bevor Sie das Gerät einschalten. Verwenden Sie nur die
Dampffunktionen nur, wenn das Gerät vorgewärmt wird, da sonst das
Wasser nicht verdunstet und aus dem Gerät herausfließt.
GEBRAUCH
Füllen Sie den Wassertank
Prüfen Sie vor dem Befüllen des Wassertanks, ob der Dampfgenerator
abgekühlt ist, ob das Netzkabel [Abb. 2] gezogen ist und ob der
Temperaturregler auf der Minimum-Position ist.
Hinweis: Verwenden Sie einen Trichter, um den Kessel zu füllen.
Bitte lesen Sie unsere Hinweise im Kapitel "zu verwendende Wasserart"
über das mit dem Dampfgenerator zu benutzende Wasser.
Öffnen Sie den Wassertank; nun können Sie den Wassertank füllen.
Wahl der Temperatur
Stellen Sie das Bügeleisen auf seine Basis.
Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Temperaturregler,
überprüfen Sie die Bügelsymbole auf Ihrer Kleidung, um die
Bügeltemperatur anzupassen.
Dampfbügeln
Hinweis: Für den ersten Einsatz, verwenden Sie das Bügeleisen auf
einem alten Stück Stoff, um sicherzustellen, dass die Sohle und die
Wassertanks absolut sauber sind.
Füllen Sie den Boiler und stellen Sie das Thermostat auf mindestens die
Dampfmarkierung oder höher ein. (Dämpfen Sie nicht bei einer
niedrigeren Temperatur, weil das Wasser dann nicht verdampfen wird,
sondern aus dem Bügeleisen herauslaufen wird.)
Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
Warten Sie, bis die rote Anzeigelampe erlischt.
Für einen kurzen Dampfstoß drücken Sie die Dampfstoß-Taste; die
Maschine gibt anstelle von kontinuierlichem Dampf einen Dampfstoß ab.
Für kontinuierlichen Dampfaustritt können Sie die Taste für
kontinuierlichen Dampf verwenden.
Hinweis: Wenn der Dampfgenerator zum ersten Mal verwendet wird,
kann es zu Rauch und Geruch kommen. Dies ist nicht schädlich. Sie
beeinträchtigen die Leistung nicht und werden schnell verschwinden.
Nach dem Gebrauch
Stellen Sie den Temperaturregler auf Minimalposition.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Warten Sie, bis der Dampfgenerator und die Bügelsohle völlig abgekühlt
sind.
REINIGUNG UND PFLEGE
Hinweis: Vor irgendwelchen Wartungs- oder Reinigungsarbeiten, drehen
Sie den Temperaturregler auf Minimalposition, ziehen Sie Ihren
Dampfgenerator aus der Steckdose und lassen Sie es vollständig
abkühlen.
Leeren Sie den Boiler über einem Spülbecken und spülen Sie ihn einige
Male mit sauberem Wasser.
Anti-Kalk-Filter
Abhängig von der Verwendungshäufigkeit muss der Anti-Kalk-Filter nach
4 - 6 Monaten ersetzt werden. Diese Filter sind auf unserer Service-
Website erhältlich.
Dampfgeneratorreinigung
Reinigen Sie die Sohle mit einer Essig-Wasser-Lösung.
Reinigen Sie die Basis und das Bügeleisen mit einem feuchten Tuch
und trocknen Sie es vor der Lagerung vollständig.
Um die Bügelsohle nicht zu beschädigen, empfehlen wir Ihnen, die
Bügelsohle niemals auf eine Metalloberfläche zu stellen.
Reinigen Sie Ihren Dampfgenerator nach jeder zehnten Benutzung.
TIPPS UND TRICKS
Zu verwendender Wassertyp
Sie können normales Leitungswasser verwenden, um den Tank zu füllen.
Vor allem, wenn Ihr Leitungswasser sehr hart ist, empfehlen wir Ihnen, es
mit destilliertem Wasser zu mischen, oder nur destilliertes Wasser zu
verwenden.
Wir empfehlen Ihnen, den Wassertank nach Gebrauch zu entleeren, um
Kalkstein im Inneren des Wassertanks zu verhindern.
Geben Sie nichts zum Boilerinhalt hinzu und verwenden Sie kein Wasser
aus Wäschetrocknern, duftendes oder enthärtetes Wasser, Wasser aus
Kühlschränken, Batterien, Klimaanlagen und Regenwasser. Diese
enthalten organische Abfälle oder mineralische Elemente, die konzentriert
werden, wenn sie erhitzt werden und können zu Spucken, braunen
Flecken oder vorzeitigem Verschleiß des Dampfgenerators führen. Die
Verwendung solcher Arten Wassers wird die mit dem Produkt gelieferte
Garantie gefährden.
GARANTIE
Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años
cuando esté energizado o se esté enfriando.
No deje la plancha sin atención mientras esté
conectada a la red de corriente.
No abra el depósito de agua mientras se esté
utilizando.
No utilice la plancha si se cae, si hay signos
visibles de daños o si tiene fugas.
Asegúrese de que la plancha se usa y reposa
en una superficie estable.
Quite el enchufe de la toma antes de llenar con
agua el depósito.
La superficie puede calentarse durante el
uso.
Use la plancha exclusivamente con el soporte
incluido.
Cuando ponga la plancha sobre el soporte,
asegúrese de que la superficie sobre la que se
encuentre el soporte sea estable
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Tubo de vapor
2. Cable de alimentación con enchufe
3. Piloto de encendido
4. Indicador de depósito de agua vacío
5. Base
6. Filtro antical
7. Mando del termostato
8. Piloto de calentamiento
9. Botón de chorro de vapor
10. Botón de vapor continuo
11. Suela
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.(Nota:
Asegúrese de que la tensión que se indica en el dispositivo coincida con
la tensión local antes de conectarlo.Tensión220V-240V 50/60Hz)
Coloque el generador de vapor en una superficie estable, horizontal y
resistente al calor.
Nunca utilice el generador de vapor cuando el depósito de agua esté
vacío; rellénelo antes de volver a utilizarlo.
Asegúrese siempre de que el botón de vapor continuo esté en la
posición de apagado antes de encender el aparato. Utilice únicamente
las funciones de vapor cuando el aparato se haya precalentado, de lo
contrario el agua no se evaporará y habrá fugas de agua en el aparato.
USO
Llene el depósito de agua
Antes de llenar el depósito de agua, compruebe si el generador de
vapor se ha enfriado, si el cable de alimentación está desenchufado y si
el selector de temperatura está al mínimo.
Nota: utilice un embudo para llenar el depósito de agua.
Lea con atención nuestros consejos en el capítulo "Tipo de agua"
referente al agua que se debe utilizar en el generador de vapor.
Abra el depósito de agua; ahora podrá llenar el depósito de agua.
Seleccione la temperatura.
Coloque la plancha en su base.
Seleccione la temperatura deseada con el mando del termostato,
compruebe los símbolos de planchado en la etiqueta de la prenda para
adaptar la temperatura de planchado.
Planchado con vapor
Nota: La primera vez, utilice la plancha en una tela vieja para
asegurarse de que la placa y el depósito de agua estén totalmente
limpios.
Llene la caldera y ajuste el termostato hasta al menos la marca de vapor
o superior. (No utilice vapor a una temperatura inferior ya que el agua
no se evaporará y goteará de la plancha).
Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.
Espere hasta que el piloto rojo se apague.
Para chorros de vapor breves, pulse el botón de chorro de vapor; la
máquina no echará vapor de forma continua sino que emitirá chorros de
vapor.
Para vapor continuo puede utilizar el botón de vapor continuo.
Nota: La primera vez que se utiliza el generador de vapor puede
producirse algo de humo y olor, pero estos no son perjudiciales. No
afectan al funcionamiento de la plancha y desaparecen rápidamente.
Tras el uso
Sitúe el selector de temperatura al mínimo.
Desenchufe el cable de alimentación.
Espere hasta que se enfríen por completo el generador de vapor y la
placa.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Nota: Antes de realizar cualquier operación de limpieza o
mantenimiento, sitúe el selector de temperatura al mínimo, desenchufe
el generador de vapor de la toma de corriente y deje que se enfríe por
completo.
Vacíe el depósito de agua en el fregadero y aclárelo unas cuantas
veces con agua limpia.
Filtro antical
En función de la frecuencia de uso, el filtro antical debe sustituirse cada
4 - 6 meses. Puede encontrar estos filtros en nuestro sitio web de
servicio técnico.
Limpieza del generador de vapor
Limpie la placa con una solución de vinagre-agua.
Limpie la base y la plancha con un paño húmedo y séquelas bien antes
de guardarlas.
Para no dañar la placa, se recomienda no colocarla nunca sobre una
superficie de metal.
Limpie el generador de vapor cada 10 utilizaciones.
CONSEJOS Y TRUCOS
Tipo de agua que se debe utilizar
El depósito se puede llenar con agua del grifo normal. Por tanto,
especialmente si el agua del grifo es muy calcárea, se recomienda
mezclarla con agua destilada o utilizar solo agua destilada.
Se recomienda vaciar el depósito de agua después de cada utilización
para prevenir la acumulación de cal en su interior.
No añada nada al contenido del depósito de agua y no utilice agua
procedente de secadoras de ropa, agua perfumada o ablandada, agua
procedente de refrigeradores, baterías, acondicionadores de aire o agua
de lluvia. Estos tipos de agua contienen residuos orgánicos o elementos
minerales que se concentran al calentarse y provocan picadura, manchas
marrones o un desgaste prematuro del generador de vapor. El uso de
estos tipos de agua anulará la garantía del producto.
GARANTÍA
Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida
si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques eléctricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
Mantenha o aparelho e o seu cabo elétrico fora
do alcance das crianças com menos de 8 anos
de idade quando este estiver ligado ou a
arrefecer.
Não deixe o ferro sozinho enquanto este
estiver ligado à corrente eléctrica.
Não abra o reservatório de água durante a
utilização.
Não utilize o ferro quando este tiver caído, se
houver sinais visíveis de estragos ou se estiver
a verter água.
Certifique-se que o ferro será utilizado e
colocado numa superfície estável.
Retire a ficha da tomada antes de encher o
reservatório de água.
A superfície poderá aquecer durante a
utilização.
Utilize apenas o suporte fornecido com o ferro
de engomar.
Quando colocar o ferro no suporte, certifique-
se de que o suporte está colocado numa
superfície estável.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Cabo de vapor
2. Cabo de alimentação com ficha elétrica
3. Luz indicadora de alimentação
4. Indicador de depósito de água vazio
5. Base
6. Filtro anti-calcário
7. Botão do termóstato
8. Indicador luminoso de aquecimento
9. Botão de jato de vapor
10. Botão para vapor contínuo
11. Base do ferro
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
Ligue o cabo de alimentação à tomada.(Nota: antes de ligar o aparelho,
certifique-se de que a tensão indicada no mesmo corresponde à tensão
local.Tensão de 220V-240 V, 50/60 Hz).
Coloque o seu gerador de vapor numa superfície estável e horizontal
resistente ao calor.
Nunca use o gerador de vapor quando a depósito de água está vazio,
encha novamente antes de o utilizar novamente.
Certifique-se sempre de que o botão de vapor contínuo está na posição
de desligado antes de ligar o aparelho. Utilize apenas as funções de
vapor depois do aparelho pré-aquecer, caso contrário a água irá
evaporar e o aparelho irá verter água.
UTILIZAÇÃO
Encher o depósito de água
Antes de encher o depósito de água, verifique se o gerador de vapor
está frio, se o cabo de alimentação está desligado e se o botão de
temperatura está na sua posição mínima.
Nota: use um funil para encher a caldeira.
Leia cuidadosamente nossos conselhos no capítulo "tipo de água a
utilizar" acerca da água a utilizar com o gerador de vapor.
Abra o depósito de água, agora poderá enchê-lo.
Selecionar a temperatura
Coloque o ferro na sua base.
Seleccione a temperatura desejada usando o botão do termóstato e
verifique os símbolos de roupa a ser passada na sua roupa para
adaptar a temperatura da roupa a ser passada.
Engomagem com vapor
Nota: Na primeira utilização, use o ferro num pedaço velho de tecido
para garantir que a placa de metal e o depósito de água estão
completamente limpos.
Encha a caldeira e regule o termóstato para a indicação de vapor ou
mais alto. (Não utilize a função de vapor a uma temperatura inferior,
uma vez que a água não irá evaporar e irá escorrer do ferro.)
Ligue o cabo de alimentação à tomada de parede.
Aguarde até que a luz indicadora vermelha se apagar.
Para pequenos jatos de vapor, prima o botão de jato de vapor, a
máquina não irá produzir continuamente vapor, mas jatos de vapor.
Para vapor contínuo, pode utilizar o botão de vapor contínuo.
Nota: A primeira vez que o gerador de vapor é usado, é possível que
exista algum fumo e odores, não sendo nocivos. Não afectarão o
desempenho e desaparecerão rapidamente.
Após a utilização
Coloque o botão de temperatura na posição mínima.
Desligue o cabo de alimentação.
Espere até que o gerador de vapor e a placa de metal arrefecem
completamente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Nota: Antes que qualquer manutenção ou operações de limpeza, rode o
botão de temperatura para a posição mínima, desligue o gerador de
vapor da tomada de alimentação e deixe arrefecer completamente.
Esvazie a caldeira num lavatório e lave várias vezes com água limpa.
Filtro anti-calcário
Dependendo da frequência de utilização, o filtro anti-calcário tem de ser
substituído no prazo de 4 a 6 meses. Estes filtros encontram-se
disponíveis no nosso website de assistência.
Limpeza do gerador de vapor
Limpe a placa de metal com uma solução de vinagre-água.
Limpe a base e passe a ferro com um pano húmido e seque-o
completamente antes de o guardar.
Para não danificar a placa de metal, aconselhamos a nunca colocar a
base de metal numa superfície de metal.
Limpe o gerador de vapor a cada 10 utilizações.
SUGESTÕES E TRUQUES
Tipo de água a utilizar
Pode usar água de torneira normal para encher o depósito. Portanto,
especialmente se a água de torneira for muito duro, aconselhamos
misturar com água destilada ou usar apenas água destilada.
Aconselhamos esvaziar o depósito de água depois de ser utilizado para
prevenir a formação de calcário no interior do depósito de água.
Não adicione nada ao conteúdo da caldeira e não use água de máquinas
de secar roupa, água perfumada ou amolecida, água de frigoríficos,
baterias, aparelhos de ar condicionado e água de chuva. Estas contêm
resíduos orgânicos ou elementos minerais que se tornam concentrados
quando aquecidos e causam jactos, manchas castanhas ou desgaste
prematuro do gerador de vapor. O uso destes tipos de água invalidará a
garantia fornecida com o produto.
GARANTIA
Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do
vendedor e o número de artigo do produto.
Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado
no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Tenere l'apparecchio e il relativo cavo lontano
dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8
anni quando è alimentato o si sta raffreddando.
Non lasciare il ferro da stiro incustodito mentre
è collegato alla presa di rete.
Non aprire il serbatoio dell'acqua durante l'uso.
Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto, se
sono visibili segni di danneggiamento o se
presenta perdite d'acqua.
Accertarsi che il ferro da stiro venga utilizzato e
che appoggi su una superficie stabile.
Rimuovere la spina dalla presa di rete prima di
riempire il serbatoio d'acqua.
La superficie può riscaldarsi molto durante
l'uso.
Usare il ferro da stiro solo con il supporto in
dotazione.
Quando il ferro da stiro viene collocato sul suo
supporto, assicurarsi che la superficie
d’appoggio del supporto sia stabile.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Cavo vapore
2. Cavo alimentazione con spina
3. Spia di accensione
4. Indicatore di serbatoio acqua vuoto
5. Base
6. Filtro anticalcare
7. Manopola del termostato
8. Spia di riscaldamento
9. Pulsante di getto vapore
10. Pulsante di erogazione continua del vapore
11. Piastra
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivocorrisponda alla tensione localeprima di
collegarlo.Tensione220 V-240 V 50/60 Hz)
Collocare il generatore di vapore su una superficie stabile, orizzontale e
resistente al calore.
Non utilizzare mai il generatore di vapore quando il serbatoio dell’acqua
è vuoto; riempirlo prima di riutilizzarlo.
Verificare sempre che il pulsante di attivazione del vapore continuo sia
in posizione off prima di accendere l’apparecchio. Utilizzare le funzioni
del vapore solo quando l’apparecchio è preriscaldato, altrimenti l’acqua
non evaporerà e dall’apparecchio usciranno perdite d’acqua.
USO
Come riempire il serbatoio
Prima di riempire il serbatoio dell’acqua, controllare che il generatore di
vapore si sia raffreddato, il cavo di alimentazione sia sfilato e il volantino
temperatura si trovi sul valore minimo.
Nota: utilizzare un imbuto per riempire la caldaia.
Leggere attentamente i consigli riportati nel capitolo “tipo di acqua da
utilizzare” a proposito dell’acqua da utilizzare con il generatore di
vapore.
Aprire il serbatoio dell’acqua, a questo punto è possibile riempire il
serbatoio dell’acqua.
Come selezionare la temperatura
Collocare il ferro da stiro sulla propria base.
Selezionare la temperatura desiderata con il volantino della
temperatura, e controllare i simboli di stiraggio sugli indumenti per
scegliere la temperatura di stiraggio.
Stiratura a vapore
Nota: Quando si utilizza il ferro da stiro per la pria volta, applicare su un
pezzo di tessuto vecchio per controllare che piastra di appoggio e
serbatoio dell’acqua siano ben puliti.
Riempire la caldaia e regolare il termostato almeno fino al segno di
produzione del vapore. (Non utilizzare una temperatura più bassa per
produrre vapore in quanto l'acqua non raggiungerà il livello di
evaporazione e fuoriuscirà dal ferro).
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa.
Attendere fino allo spegnimento della spia rossa.
Per brevi getti di vapore, premere il pulsante di getto vapore; la
macchina non emette vapore continuamente ma dei getti di vapore.
Per l’emissione continua di vapore è possibile usare il pulsante di
erogazione continua del vapore
Nota: La prima volta che si utilizza il generatore di vapore possono
fuoriuscire fumo e odore, ma non è una condizione pericolosa. Non si
tratta di anomalia e spariranno rapidamente.
Dopo l'uso
Portare il volantino temperature sul valore minimo.
Sfilare la spina dalla presa.
Attendere che generatore di vapore e piastra di appoggio si siano
raffreddati completamente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Nota: Prima di effettuare interventi di manutenzione e pulizia, portare il
volantino di temperatura sul valore minimo, sfilare il generatore di
vapore dalla presa e lasciarlo raffreddare completamente.
Svuotare la caldaia sul lavello e sciacquarla più volte con acqua pulita.
Filtro anticalcare
A seconda della frequenza d’uso, è necessario sostituire il filtro
anticalcare ogni 4-6 mesi. I filtri di ricambio sono disponibili sul nostro
sito Web dedicato all’assistenza.
Come pulire il generatore di vapore
Pulire la piastra protettiva con una soluzione di acqua e aceto.
Pulire la base e stirare con un panno umido e asciugarla completamente
prima di rimessarla.
Per non danneggiare la piastra protettiva, non collocare mai la piastra
protettiva su una superficie metallica.
Pulire il generatore di vapore dopo averlo utilizzato 10 volte.
CONSIGLI E TRUCCHI
Tipo di acqua da utilizzare
Il serbatoio può essere riempito con normale acqua del rubinetto.
Tuttavia, soprattutto se l’acqua é molto dura, si consiglia di mescolarla
con acqua distillate oppure di utilizzare esclusivamente acqua distillata.
Si consiglia di svuotare il serbatoio dell’acqua dopo aver utilizzato
l’apparecchio per impedire la formazione di calcare nel serbatoio
dell’acqua.
Non aggiungere sostanze al contenuto della caldaia e non utilizzare
acqua proveniente da asciugatrici, acqua profumata o acqua addolcita,
acqua proveniente da frigoriferi, batterie, condizionatori e acqua piovana.
Questi tipi di acqua contengono residui organici o elementi minerali che si
concentrano i fase di riscaldamento provocando macchie, aloni marrone o
usura premature del generatore di vapore. L’utilizzo di questi tipi di acqua
invaliderà la garanzia allegata all’apparecchio.
Download manual in English (PDF, 0.53 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Tristar ST-8917 Iron by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Tristar ST-8917 Iron?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Tristar ST-8917 Iron. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

Simona G. 12-03-2022
I bought this iron, but when it is started it makes a noise and no steam comes out. I followed all the instructions for the first use but nothing. Could it be a factory defect or what? Help me plese

reply | This was helpful (2) (Translated by Google)

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Tristar ST-8917 Iron. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Tristar. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Tristar ST-8917 Iron in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Tristar
Model ST-8917
Category Irons
File type PDF
File size 0.53 MB

All manuals for Tristar Irons
More manuals of Irons

Frequently Asked Questions about Tristar ST-8917 Iron

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

Can I clean the bottom of my iron with a scourer? Verified

No, this might damage the bottom. Use a moist cloth or a soft sponge to clean it.

This was helpful (363) Read more

What are the differences between a steam iron and a regular iron? Verified

The biggest advantage of a steam iron is that it removes wrinkles easier due to the use of steam. A regular iron on the contrary is much lighter and often cheaper.

This was helpful (296) Read more

The sole of my iron is discoloured, can I still iron with it? Verified

That is possible, but there is a chance it will rub off on light coloured clothing.

This was helpful (245) Read more

Can I iron over buttons? Verified

No, this will damage the sole of the iron and that will prevent the iron from working correctly. Never iron over buttons, zippers or other hard objects.

This was helpful (167) Read more
Manual Tristar ST-8917 Iron

Related products

Related categories