Manual Talon AB3202 Leaf Blower

Need a manual for your Talon AB3202 Leaf Blower? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 0 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
F
87
GB
Significatioin des symboles présents sur le produit
Lisez le guide d’utilisation avant d’utiliser la
machine.
Avertissement ! Danger
Portez des lunettes de sécurité pour protéger
vos yeux; Portez une protection des oreilles
pour vous protéger du bruit
Niveau de puissance acoustique LWA conforme à
la directive 2000/14/CE
Ne travaillez jamais tandis que les gens, especilly
enfants ou animaux de compagnie sont voisins.
Spectateurs de subsistance partis.
Le moteur continue à tourner après que l'unité soit
coupée.
CHOSES A FAIRE
LIRE LE MANUEL D’UTILISATION ET (LE CAS ECHEANT) TOUS
LES SUPPLEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE OUTIL.
1. PORTER UNE TENUE DE TRAVAIL APPROPRIEE (PAS DE
VETEMENTS AMPLES OU TROP LEGERS): pantop gardens
longs, chaussures de sécurité, gants épais, casque de
sécurité, un masque de protection ou des lunettes de
sécurité et des protège-tympans ou autre dispositif de pro-
tection auditive.
2.
FAIRE LE PLEIN DE CARBURANT DANS UN ENDROIT
SUR. Ouvrir le bouchon d’essence lentement pour
soulager la pression éventuellement accumulée dans le
réservoir
. Toujours essuyer le carburant ou l’huile renversé
avant de démarrer l’outil. Pour éviter les risques d’in-
cendie, écarter l’outil d’au moins 3 mètres (10 pieds) de
l’endroit où le plein a été fait avant de faire démarrer le
moteur.
3. ARRETER LE MOTEUR avant de poser l’outil, de même
qu’avant de poser ou de déposer les accessoires.
4. VEILLER A CE QUE TOUTES LES VIS ET PIECES DE FIXA-
TION SOIENT BIEN SERREES et que l’outil est en bon état
de fonctionnement. Ne jamais utiliser l’outil s’il n’est pas
correctement réglé et solidement assemblé.
5. VEILLER A CE QUE LES POIGNEES SOIENT PROPRES,
sèches et non souillées de carburant.
6. ENTREPOSER L’EQUIPEMENT A L’ECART DES SOURCES
D’ALLUMAGE telles que chauffe-eau à gaz, séchoirs à
linge, chaudières à mazout, radiateurs portatifs, etc.
7. GARDER TOUJOURS le moteur exempt de débris.
8. L’USAGE DE L’EQUIPEMENT doit être exclusivement confié
à des personnes mûres familiarisées avec son fonction-
nement.
9. TOUTE PERSONNE AYANT DES PROBLEMES RESPIRA-
TOIRES et toute personne utilisant la souffleur dans une
environnement très poussierèux devrait porter tout le
temps un masque de protection anti-poussière. Des
masques en papier sont disponibles dans la majorité des
quincailleries et des magasins vendant des outils et de la
peinture.
10. Operate la machine seulement aux heures raisonnables
pas tôt le matin ou tard la nuit où les gens pourraient être
dérangés. Conformez-vous à des périodes énumérées dans
les ordonnances locales.
11. Operate la machine à la plus basse possible vitesse de
moteur pour faire le travail.
12. Utilisez les râteaux et les balais pour détacher des débris
avant le soufflement.
13. En conditions poussiéreuses, amortissez légèrement les
surfaces.
14. Employez la pleine prolongation de bec de ventilateur ainsi
le jet d'air peut fonctionner près de la terre.
15. Montre dehors pour des enfants, des animaux de compag-
nie, des fenêtres ouvertes etc. et la sûreté de débris de
coup loin.
CHOSES A NE PAS FAIRE
1. NE PAS FUMER lors de l’approvisionnement en carburant
ou pendant l’utilisation de l’outil.
2. NE PAS UTILISER L’OUTIL NON POURVU DU SILENCIEUX
ou du capot silencieux correctement installés.
3. NE PAS TOUCHER ou laisser les mains ou une autre partie
du corps entrer en contact avec l’échappement chaud ou le
fil de la bougie.NE PAS FUMER lors de l’approvision-
nement en carburant ou pendant l’utilisation de l’outil.
4. A CAUSE DU DANGER des gaz d’échappement, ne jamais
utiliser le souffleur dans des lieux mal aérés.
5. NE JAMAIS BRAQUER LE SOUFFLEUR vers des person-
nes, animaux, bâtiments, automobiles, fenêtres.
6. NE PAS utiliser l’outil sans couvercle d’admission installé
pour empêcher tout contact avec la turbine.
7. NE PAS poser l’outil quand le moteur est chaud et s’il y a
toute matière inflammable.
8. NE PAS UTILISER L’OUTIL PENDANT DES PERIODES
PROLONGEES sans le laisser refroidir de temps à autre.
9. NE PAS UTILISER L’OUTIL SOUS L’INFLUENCE DE L’AL-
COOL OU D’UN MEDICAMENT.
10. A l’extérieur ou à l’intérieur, NE PAS UTILISER votre l’outil
près de tout produit inflammable (liquides, gas ). Une explo-
sion et/ou un feu pourrait en résulter.
11. NE PAS PORTER de vêtements amples, d’écharpes, de col-
liers, de cheveux longs non attachés, etc., sinon on risque
d’être blessé si les objets sont aspirés dans les pièces rota-
tives.
12. NE PAS faire le plein de carburant pendant que le moteur
fonctionne ou si le moteur est encore chaud.
13. Never permettent à des enfants d'actionner l'appareil.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DE CAR-
BURANT AUTRE que celui recommandé dans le
manuel. Se conformer aux instructions de la sec-
tion Carburant et lubrification. Ne jamais utiliser
d’essence qui n’est pas mélangée à de l’huile
pour moteur à 2 temps, ce qui causerait des
dommages irréparables au moteur et entraînerait
l’annulation de la garantie du fabricant.
AVERTISSEMENT : NE MODIFIER OU RETIRER
AUCUNE PIECE OU COMPOSANT DE CE PRO-
DUIT. Ceci pourrait causer des dommages cor-
porels et/ou matériels et entraîner l’annulation de
la garantie du fabricant.
TROUBLE SHOOTING THE ENGINE
PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Unit won’t start or starts but will
not run.
Incorrect starting procedures. Follow instructions in the User Manual.
Incorrect carburetor mixture adjustment
setting.
Have carburetor adjusted by an
Authorized Service Center.
Fouled spark plug Clean / gap or replace plug.
Fuel filter plugged. Replace fuel filter.
Unit starts, but engine has low
power.
Incorrect lever position on choke. Move to RUN position.
Dirty spark arrester screen. Replace spark arrester screen.
Dirty air filter. Remove, clean and reinstall filter.
Incorrect carburetor mixture adjustment
setting.
Have carburetor adjusted by an
Authorized Service Center.
Engine hesitates.
Incorrect carburetor mixture adjustment
setting.
Have carburetor adjusted by an
Authorized Service Center.
No power under load.
Runs erratically. Incorrectly gapped spark plug. Clean / gap or replace plug.
Smokes excessively.
Incorrect carburetor mixture adjustment
setting.
Clean / gap or replace plug.
Incorrect fuel mixture.
Use properly mixed fuel (40:1 mixture).
Download manual in English (PDF, 3.26 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Talon AB3202 Leaf Blower by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Talon AB3202 Leaf Blower?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Talon AB3202 Leaf Blower. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Talon AB3202 Leaf Blower. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Talon. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Talon AB3202 Leaf Blower in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Talon
Model AB3202
Category Leaf Blowers
File type PDF
File size 3.26 MB

All manuals for Talon Leaf Blowers
More manuals of Leaf Blowers

Manual Talon AB3202 Leaf Blower

Related products

Related categories