Manual Sony MDR-Q55SL Headphone

Need a manual for your Sony MDR-Q55SL Headphone? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 6 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

MDR-Q55SL
3-250-303-12(1)
© 2003 Sony Corporation Printed in Thailand
English Stereo headphones
Wearing the headphones
The following procedures are for wearing on the left ear.
1 Hook the upper section around the top of your left
ear. (see fig. A.)
2 Ensure that it is seated snugly around the back of
your ear. (see fig. B.)
This product can be connected to a remote
commander with a jack for a stereo mini-plug.
There are two types of Sony remote commander that come
with protable audio players. One type has a jack for a
micro-plug (MP), and the other for a stereo mini-plug (SP).
Make sure this product can be used with your portable
stereo before purchasing.
When connecting to an MD WALKMAN*/ CD
WALKMAN/ WALKMAN remote
commander with a jack for a stereo mini-plug.
When directly connecting to an MD WALKMAN*, CD
WALKMAN or WALKMAN with a jack for a stereo mini-plig.
* WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
Precautions
Listening with headphones at high volume may affect
your hearing. For traffic safety, do not use headphones
while driving or cycling.
The earpads may deteriorate due to long term storage
or use.
Français Ecouteurs stéréo
Port des écouteurs
Les procédures suivantes sont valables pour le port de
l'écouteur sur l'oreille gauche.
1 Accrochez la partie supérieure sur la partie
supérieure de votre oreille (voir fig. A).
2 Assurez-vous qu'elle est bien accrochée sur l'arrière
de votre oreille (voir fig. B).
Cet appareil peut être raccordé à une
télécommande dotée d’une prise pour mini-fiche
stéréo.
AB
Il existe deux types de télécommande Sony fournis avec
les lecteurs audio portables. Un type est doté d’une prise
pour micro-fiche (MP) et l’autre est doté d’une prise pour
mini-fiche stéréo (SP). Avant de l’acheter, assurez-vous
que cet appareil peut être utilisé avec votre appareil stéréo
portable.
Lors du raccordement à une télécommande MD
WALKMAN*, CD WALKMAN ou WALKMAN
dotée d’une prise pour mini-fiche stéréo.
Lors du raccordement direct à un appareil MD WALKMAN*, CD
WALKMAN ou WALKMAN doté d’une prise pour mini-fiche
stéréo.
* WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
Précautions
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut
entraîner des troubles de l'audition. Pour votre sécurité
sur la route, n'utilisez pas les écouteurs à vélo ou en
conduisant.
Les oreillettes peuvent se détériorer lorsqu’elles sont
rangées ou utilisées pendant longtemps.
Deutsch Stereokopfhörer
Aufsetzen der Kopfhörer
Das folgende Verfahren beschreibt das Aufsetzen auf das
linke Ohr.
1 Legen Sie den oberen Teil um die Oberseite des
linken Ohrs (siehe Abb. A).
2 Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer am
hinteren Teil des Ohrs gut anliegt (siehe Abb. B).
Diese Kopfhörer lassen sich an eine
Fernbedienung mit einer Buchse für einen
Stereoministecker anschließen.
Es gibt zwei Typen von Sony-Fernbedienungen, die mit
tragbaren Audio-Playern geliefert werden. Die einen sind
mit einer Buchse für einen Mikrostecker (MP) ausgestattet,
die anderen mit einer Buchse für einen Stereoministecker
(SP). Vergewissern Sie sich bitte vor dem Kauf, dass diese
Kopfhörer zusammen mit Ihrem tragbaren Stereogerät
verwendet werden können.
Beim Anschließen an eine MD WALKMAN*/
CD WALKMAN/WALKMAN-Fernbedienung
mit einer Buchse für einen Stereoministecker.
Beim direkten Anschließen an einen MD WALKMAN*/CD
WALKMAN oder WALKMAN mit einer Buchse für einen
Stereoministecker.
* WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation.
Zur besonderen Beachtung
•Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik
hören, kann es zu Gehörschäden kommen. Verwenden
Sie Kopfhörer aus Gründen der Verkehrssicherheit
nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim
Fahrradfahren.
Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung
oder Verwendung abnutzen.
Español Auriculares estéreo
Colocación de los auriculares
El siguiente procedimiento sirve para colocar los
auriculares en la oreja izquierda.
1 Coloque la sección superior de los auriculares
alrededor de la zona superior de su oreja izquierda
(consulte la figura A).
2 Asegúrese de que se ajustan perfectamente
alrededor de la oreja (consulte la figura B).
Este producto puede conectarse a un mando a
distancia que disponga de una toma para mini
enchufe estéreo.
Sony ofrece dos tipos de mando a distancia para
reproductores de audio portátiles: uno dispone de una
toma para micro enchufe (MP) y el otro de una toma para
mini enchufe estéreo (SP). Antes de adquirir este
producto, compruebe que puede utilizarse con el
dispositivo portátil estéreo.
Conexión de los auriculares al mando a
distancia de un MD WALKMAN*, CD
WALKMAN o WALKMAN con una toma
para mini enchufe estéreo.
Conexión de los auriculares directamente a un MD WALKMAN*,
CD WALKMAN o WALKMAN con una toma para un mini
enchufe estéreo.
* WALKMAN es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
headphones
remote commander
stereo mini-plug
extension cord
( supplied )
Kopfhörer
Fernbedienung
StereoministeckerVerlängerungskabel
(mitgeliefert)
auriculares
mando a distancia
mini enchufe estéreo
cable prolongador
(suministrado)
Ecouteurs
Télécommande
Mini-fiche stéréoRallonge (fournie)
Cuffie
Telecomando
Minispina stereo
Prolunga (in
dotazione)
auscultadores
telecomando
minificha estéreo
cabo de extensão
( fornecido )
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede
dañar sus oídos. Por razones de seguridad vial, no los
utilice mientras conduce o monta en bicicleta.
Las almohadillas auriculares pueden deteriorarse con el
paso del tiempo o debido al uso continuado.
Italiano Cuffie stereo
Uso delle cuffie
La seguente procedura indica come indossare le cuffie
sull'orecchio sinistro.
1 Agganciare la sezione superiore attorno alla parte
superiore dell'orecchio sinistro (vedere la fig. A).
2 Assicurarsi che le cuffie siano sistemate in modo
saldo attorno alla parte posteriore dell'orecchio
(vedere la fig. B).
È possibile collegare il presente prodotto ad un
telecomando dotato di presa per minispina
stereo.
Con i lettori audio portatili sono in dotazione due tipi di
telecomando Sony. Uno è dotato di presa per microspina
(MP, micro-plug) mentre l’altro è dotato di presa per
minispina (SP, stereo mini-plug). Assicurarsi che il
presente prodotto possa essere utilizzato con il proprio
lettore portatile prima dell’acquisto.
In caso di collegamento ad un telecomando per
MD WALKMAN*/ CD WALKMAN/ WALKMAN
dotato di presa per minispina stereo.
In caso di collegamento direttamente ad un MD WALKMAN*,
CD WALKMAN o WALKMAN dotato di presa per minispina
stereo.
*
WALKMAN è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation.
Precauzioni
L'ascolto con le cuffie ad alto volume potrebbe
danneggiare l'udito. Per la sicurezza stradale, non
utilizzare le cuffie durante la guida o l'uso di una
bicicletta.
Gli auricolari potrebbero danneggiarsi durante periodi
prolungati di deposito o uso.
Português Auscultadores estéreo
Utilização dos auscultadores
Deve proceder-se do modo seguinte para a utilização no
ouvido esquerdo.
1 Prenda a parte superior à volta da orelha esquerda.
(consulte a fig. A.)
2 Certifique-se de que o auscultador està
devidamente encaixado atrás da orelha. (consulte a
fig. B.)
Estes auscultadores podem ser ligados a um
telecomando com uma tomada para minificha
estéreo.
Os leitores podem ser fornecidos com dois tipos de
telecomandos Sony. Um deles tem uma tomada para
microficha ( MP ) e o outro uma tomada para minificha
estéreo ( SP ). Antes de adquirir o produto verifique se
pode ser utilizado com o seu leitor estéreo portátil.
Se fizer a ligação a um telecomando de MD
WALKMAN*/ CD WALKMAN/ WALKMAN com
uma tomada para um minificha estéreo.
Se ligar directamente a um MD WALKMAN*/ CD WALKMAN/
WALKMAN com uma tomada para minificha estéreo.
* WALKMAN é uma marca registada da Sony Corporation.
Precauções
•A utilização dos auscultadores com o volume muito
alto pode afectar a audição. Para uma maior segurança
na condução, não utilize os auscultadores enquanto
conduz ou quando anda de bicicleta.
As almofadas podem deteriorar-se se as guardar ou
utilizar durante um período de tempo prolongado.
Download manual in English (PDF, 0.82 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Sony MDR-Q55SL Headphone by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Sony MDR-Q55SL Headphone?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Sony MDR-Q55SL Headphone. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Sony MDR-Q55SL Headphone. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Sony. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Sony MDR-Q55SL Headphone in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Sony
Model MDR-Q55SL
Category Headphones
File type PDF
File size 0.82 MB

All manuals for Sony Headphones
More manuals of Headphones

Frequently Asked Questions about Sony MDR-Q55SL Headphone

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

When I connect a headphone to my device it doesn't work properly, what can I do? Verified

It is possible that dirt has amassed in the opening where the headphone is connected, preventing it from making proper contact. The best way to clean this is with compressed air. When in doubt, have this done by a professional.

This was helpful (1079) Read more

When is my music too loud? Verified

Sounds over 80 decibel (dB) can start to damage hearing. Sounds over 120 dB immediately damage hearing. The severity of the damage depens on how often and how long the sound is present.

This was helpful (1005) Read more

What is Noise Cancelling? Verified

Noise Canceling is a technique that is mainly used in headphones. Active noise control is used to lower or eliminate the influence of ambient noise.

This was helpful (559) Read more

Does bluetooth work through walls and ceilings? Verified

A bluetooth signal will work through walls and ceiling, unless these are made from metal. Depending on the thickness and the material of the wall the signal can lose in strength.

This was helpful (232) Read more

Up to what noise level is it safe for children? Verified

Children get their hearing damaged quicker than adults. Therefore it is important to never expose children to noise louder than 85dB. In the case of headphones there are special models for children. In case of speakers or other situations you have to be watchful the noise does not exceed that level.

This was helpful (163) Read more

Can I wrap the cord around the device after use? Verified

It's better not to do this, because it can damage the cord. The best thing to do is wrap the cord the way it was when the product was packaged.

This was helpful (156) Read more
Manual Sony MDR-Q55SL Headphone

Related products

Related categories