Manual Philips HR2088 Blender

Need a manual for your Philips HR2088 Blender? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 2 frequently asked questions, 4 comments and has 1 vote with an average product rating of 0/100. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

EN User manual
TC
使用手冊
TH

© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 040 59051
English
Preset cooking mode (Fig. 3)
1 Add ingredients to the blender jar.
2 Assemble the exhaust lid and blender lid.
3 Fix the blender jar to the motor base.
4 Plug in the appliance.
» You will hear a beep and the appliance is ready to use.
1
2
1
2
3
4
3
4
1
2
3
5
6 7
8 9
English
1 Important
Read this important information carefully before you use the appliance
and save it for future reference.
Warning
Do not misuse the appliance to avoid potential injury.
This appliance is intended to be used in household only.
Do not touch the sharp blades when the appliance is plugged in.
If the blades get stuck, unplug the appliance before you remove
the ingredients. Be careful when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.
Switch o and unplug the appliance from the power supply before:
Removing it from the stand, changing accessories or
approaching parts that move in use.
Assembling, disassembling or cleaning it.
It is left unattended.
Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
Do not use the appliance if the plug, the mains cord, housing, lid or blender
jar are damaged or has visible cracks. If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Make sure the lid is properly assembled to the blender jar before you
use the appliance.
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and
its cord out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal
cut-out, this appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is
regularly switched on and o by the utility.
Be careful if hot liquid is poured into the blender jar as it can be
ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
Never assemble or disassemble the blender jar to the motor base
while the power is on.
Read the cleaning procedure from “User Manual” before use.
Be careful that the heating element surface is subject to residual
heat after use.
Caution
Never use any accessories or parts from other manufacturers or
that Philips does not specically recommend. If you use such
accessories or parts, your guarantee becomes invalid. Only connect
the appliance to an earthed wall socket.
Do not exceed the maximum indication on the blender jar.
Do not exceed the maximum quantities and processing times
indicated in the relevant table.
If food sticks to the wall of the blender jar, switch o the appliance
and unplug it. Then use a spatula to remove the food from the wall.
Never ll the blender jar with ingredients hotter than ambient
temperature. Avoid to pour cold water into the blade unit and
blender jar immediately after use. Wait until it has been fully cooled.
The appliance can only be switched on if the blender jar is
assembled on the motor base correctly.
Do not touch the heating element and blade after use. Let it cool
down for approx. 30 minutes before cleaning or disassembly.
Surfaces are liable to get hot during use.
Avoid spillage on the connector.
Cooking
Warning
Do not overll the blender jar, boiling water may be ejected.
Do not remove the lid while the water is boiling.
Beware the appliance releases steam which can cause burns.
Handle the exhaust lid and blender lid carefully.
Caution
Let the appliance cool down to room temperature before use.
Clean up the blade unit and blender jar after use.
Always make sure the lid is properly closed/assembled on the jar in
the lid before you switch on the appliance.
The appliance is intended for use at altitudes <2000 m.
Blending
Warning
Never reach into the blender jar with your ngers or an object while
the appliance is running.
1
a
b
c
e
d
o
n
f
i
g
h
jklm
English
1 Overview (Fig. 1)
Main unit
a Exhaust lid d Driving shaft head
b Blender lid e Motor base
c Blender jar
Control panel
f
LED display: displays speed ( ), temperature ( ) and
time ( ).
g Speed button (-/+) h Timer button (-/+)
i Preset program
: Nutritious congee
: Soup
: Corn juice
: Fruit juice
: Crushed ice
: Grain congee
: Multigrain milk
: Smoothie
j
: Pulse/Clean button
m
: Start/cancel button
k
: Heating button
n Measuring cup
l
: Preset program button
o Brush
If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove
the ingredients that block the blades.
Caution
To prevent spillage, do not put liquid beyond the maximum level in
the blender jar, especially when you process at a high speed. Do not
put liquid beyond the maximum level in the blender jar when you
process hot liquids or ingredients that tend to foam.
Do not let the appliance run for more than 3 minutes at a time. Let
the appliance cool down to room temperature before you continue
processing.
Always make sure the lid is properly closed/assembled on the jar
and the exhaust lid is assembled properly before you switch on the
appliance.
Let the appliance cool down before next use.
Built-in safety lock
This feature ensures that you can only switch on the appliance if the
blender jar is assembled on the motor base properly. If the blender jar is
correctly assembled, the built-in safety lock will be unlocked. E01 (error
message) will be shown on display if the lid is not locked in place.
Safety Feature
This blender is tted with a safety feature which safeguards against
excessive loads. In case of overloading, the blender automatically
activates the protection and operation will stop. If this occurs, unplug
the appliance and allow it to cool down for 15 minutes. Remove the
ingredients and clear up the blender jar before starting operation.
Boil-dry protection
This appliance is equipped with boil-dry protection:
It switches o automatically if you accidentally switch it on with no or
not enough liquid in it. Let the appliance cool down for 15 minutes and
unplug it. The appliance is ready for use again.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Recycling
Do not throw away the product with the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an ocial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical
and electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
2 Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go
to your local Philips dealer.
繁體中文
1
重要事項
使用本產品前請先閱讀本重要資訊,並保管以作將來參考。
警告
請勿誤用本產品,避免潛在的受傷風險。
本產品僅適用於家庭使用。
產品插電的時候請勿觸碰刀片。如果刀片卡住,清除食材前請先拔下產品
插頭。在處理尖銳刀鋒、清空杯食材及清洗時請注意安全。
進行以下操作前請關閉及拔除產品電源:
將產品從支架上移除、更換配件或接近使用時會移動的部件。
組裝、拆卸或清洗裝置。
閒置不用時。
請勿將本產品浸入水中或任何其他液體中。
在連接本產品前,請檢查產品註明的指示電壓與當地電源電壓是否對應。
如果插頭、電源線、外殼、蓋子或攪拌杯損壞或有明顯裂痕時,請勿使用
本產品。如電源線受損,你必須透過
Philips
Philips
認可的服務中心,
或是同樣受認可的人士更換,以避免危險。
使用產品前,請確保攪拌杯已正確地蓋上蓋子。
此產品不可供兒童使用。請勿讓兒童接觸此產品及其電線。
產品可供體能、感官或心智能力低下人士,或缺乏經驗和知識的人士使
用,前提是該等人士已就安全使用該產品的方法得到監督或指導,並明白
使用本產品所涉及的危險。
應監督兒童,以確保兒童不會將本產品當作玩具。
為避免熱熔斷路器意外重置帶來危險,此產品不得透過外部開關裝置供
電,如定時器或連接到裝置經常開啟及關閉的電路。
由於高溫液體可能會因為突然氣化而噴射出產品外,因此將高溫液體倒入
攪拌杯時請小心。
電源開啟時,切勿在摩打機座上安裝攪拌杯或將其從摩打機座上拆除。
使用前請先閱讀「用戶手冊」所述的清洗步驟。
請注意,加熱元件的表面在使用後可能尚有餘熱。
注意
請勿使用任何其他廠商製造或非
Philips
特別建議使用的配件或零件。如
使用該等配件或零件,你的保養將會失效。請務必將本產品連接至接地電
源插座。
不要超過攪拌杯顯示的最大容量。
請勿放入過量食材,並運行超過相關表格中所述的處理時間。
如果食物沾粘在攪拌杯內壁,請關閉產品電源並拔下插頭。然後,使用抹
刀清除攪拌杯內壁的食物。
請勿將比環境溫度熱的食材放入攪拌杯中。避免於使用後立即將冷水倒入
刀組和攪拌杯內。請等待產品完全冷卻。
只有在攪拌杯正確組裝到摩打機座上後,才可開啟產品。
使用後,切勿觸碰加熱元件及刀片。請讓產品冷卻約
30
分鐘,然後再清
潔或拆卸。
烹飪
警告
不要將攪拌杯的水裝得太滿,沸水可能溢出。
請勿在煲水時移除蓋子。
小心從產品冒出的蒸汽可能會引致灼傷。小心處理排氣蓋子和攪拌機蓋子。
注意
使用前,請將產品冷卻至室溫。
使用後,請清潔刀組和攪拌杯。
開啟本產品前,請務必確保蓋子已正確蓋上/安裝在攪拌杯上。
本產品不適用於某些高海拔地區。
攪拌
警告
如果產品正在使用中,請勿將手指或物品伸入攪拌杯中。
如果刀組卡住,清除卡住刀片的食材前請先拔下產品的插頭。
注意
為避免液體濺出,請勿於攪拌杯裝入超過最大容量的液體,以高速攪拌時
更是如此。處理高溫液體或容易起泡的食材時,請勿於攪拌杯裝入超過最
大容量的液體。
請勿讓產品一次運作
3
分鐘以上。讓產品冷卻至室溫才繼續處理。
開啟本產品前,請務必確保蓋子已正確蓋上/安裝在攪拌杯上,且排氣蓋
子亦已正確安裝。
再次使用本產品前,應先讓本產品冷卻。
內置安全鎖
此功能確保只有在攪拌杯已正確安裝在摩打機座上後,才能開啟本產品。
若攪拌杯已正確安裝,內置安全鎖就會解鎖。若蓋子未鎖定,顯示屏會顯示
E01
(錯誤訊息)。
安全功能
此攪拌機配備安全功能,可保護裝置防止過度負荷。如有負荷過重的情況,攪
拌器會自動啟動保護功能,停止操作。如發生此情況,請拔除產品電源,待產
品冷卻
15
分鐘。開始操作前,請取出食材,清空攪拌杯。
2
English
Before first use
Thoroughly clean the parts that will come in contact with food
before you use the appliance for the rst time (see “Cleaning”
in Fig. 5).
繁體中文
首次使用前
首次使用產品前,請先徹底清洗會與食物接觸的部件(請參閱
5
「清洗」)。


  (
“”   5)
HR2088
煲乾水防過熱設計
本產品設有煲乾水防過熱設計:
如產品內沒有液體或液體不足,而你不慎啟動了電源,產品將自動關閉電源。
讓產品冷卻
15
分鐘,然後拔除電源。產品可再次使用。
電磁場(
EMF
這款
Philips
產品符合一切有關電磁場暴露的適用安全標準及條例。
回收
請勿在本產品使用壽命結束後當作一般家庭垃圾廢棄,應交給官方回收站或循
環再用。這樣做有助保護環境。
請遵守你的國家
/
地區有關分開處置電器和電子產品的準則。正確處理有助避
免對環境和人體健康造成負面影響。
2
保養及服務
如果你需要服務、資料或有疑問,請前往
Philips
網站
www.philips.com
,或
聯絡你所在國家
/
地區的
Philips
顧客服務中心(電話號碼列在全球保養小冊子
中)。如果你的國家
/
地區沒有客戶服務中心,請前往當地的
Philips
經銷商。

1 


 

  
   
:
  
  



    
   Philips ,
 Philips  


 
  
  


 
   




 “” 
 

  Philips
 Philips 
 


  
 
 

  30



 

  



 /

 


  
 

  
 

 3  
 
 / 




   E01
()  

 
   
 15   

:
  
  15  
 (EMF)
 Philips 

  
 
 

2 
  Philips
 www.philips.com  Philips  (
 ) 
  Philips 
繁體中文
1
概覽(圖
1
主機
a
排氣蓋子
d
驅動軸頭
b
攪拌機蓋子
e
摩打機座
c
攪拌杯
控制面板
f
LED
顯示屏:顯示速度
( )
、溫度
( )
時間
( )
g
速度按鈕
(-/+)
h
定時按鈕
(-/+)
i
預設程式
營養粥
:湯
:栗米汁
:果汁
:碎冰
:穀物粥
:五谷奶
:沙冰
j
瞬間加速/清潔按鈕
m
:開始/取消按鈕
k
:加熱按鈕
n
量杯
l
:預設程式按鈕
o
刷子

1  ( 1)

a

d

b

e

c

Control panel
f
 LED:  ( ),  ( )   ( )
g
 (-/+)
h
 (-/+)
i

: 
: 
: 
: 
: 
: 
: 
: 
j
: /
m
: /
k
: 
n

l
: 
o

Download manual in English (PDF, 2.45 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Philips HR2088 Blender by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Philips HR2088 Blender?
Yes No
0%
100%
1 vote

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Philips HR2088 Blender. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

Dennis Poole 18-06-2021
what is error code 03, and how do i fix it ?

reply | This was helpful (4)
Grace 13-06-2022
What is error code 01?how to fix it?

reply | This was helpful (1)
George Van Bommel 01-09-2021
Manual is brief. The presets don't work as expected. Eg, when making soup, the ingredients are brought up to temperature, but afterwards the program is weird. I just 'blends' for a few seconds (not enough for a good result), then stops and activates again for 1 or 2 seconds after a minute, and so on. The only solution seems to be to proceed manually. The fruit juice program is also not well organized. The result is not satisfactory.

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
Jon V 20-12-2022
My blender keeps showing E05, how can i fix it?

reply | This was helpful (0)

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Philips HR2088 Blender. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Philips. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Philips HR2088 Blender in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Philips
Model HR2088
Category Blenders
File type PDF
File size 2.45 MB

All manuals for Philips Blenders
More manuals of Blenders

Frequently Asked Questions about Philips HR2088 Blender

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

Can a blender also crush ice? Verified

Most blender are able to crush ice. This does depend on the model and the knife in the blender. Always check this for your own specific model.

This was helpful (196) Read more

What is the difference between a food processor and a blender? Verified

Food processors can usually process food into cubes, slices and other shapes. Blenders are especially suitable for grinding and mixing food.

This was helpful (82) Read more
Manual Philips HR2088 Blender

Related products

Related categories