- Quando use o Bluetooth para transmissão de música
e telefone viva-voz função, garanta que a conexão
Bluetooth está ligada. Pressione
no relógio para ativar
o Bluetooth,
O íconeaparece no visor do relógio.
- Desligue a função de Bluetooth quando você não usar
o Bluetooth para a transmissão de música / função
de telefone altofalante a m de poupar o consumo
de energia. Pressione
novamente para desligar o
Bluetooth, o ícone
desaparecerá do visor do relógio.
SONS ESTIMULANTES DAS ONDAS CEREBRAIS
Inclui 6 sons para estimular as ondas cerebrais para dormir /
função despertador.
Sons para dormir: Hawaii, Relax e Tranquilidade.
Sons para despertar: Aurora, Madrugada de Chuva e
Revitalizar.
- Pressione
para ligar/desligar o som estimulante de
ondas cerebrais para dormir/som de despertar.
- Pressione
e
para controlar o nível de som. .
1. Pressione e segure
por 3 segundos para entrar no
modo de seleção de música quando o Dormir/Despertar
ca ativado.
2. Utilize
e
para selecionar Músicas para Dormir/
Despertar e prima
para conrmar.
RELÓGIO TEMPO
Esta unidade sincronizará automaticamente a hora do relógio
com o dispositivo inteligente, quando a unidade for ligada ao
dispositivo inteligente com a aplicação destinada.
Ajustar o tempo manualmente
A hora do relógio também pode-se denir manualmente.
1. Pressione e mantenha premido
e durante
3 segundos para aceder ao modo de denição do relógio.
2. Pressione uma vez ou pressione e segure
ou opara
ajustar a conguração de formato de 12/24 horas, hora,
minuto.
3. Pressione
,
,
,
para conrmar.
LIGAR E DESLIGAR A UNIDAD INTEIRA
Desligue a unidade para economizar consumo de energia
Para desligar a unidade:
- Pressione e segure
durante 5 segundos para desligar
a unidade inteira.
Para desligar a unidade:
- Pressione e segure
durante 5 segundos para ligar a
unidade inteira.
Todas as funções estão desativadas quando ele está
desligado.
PRECAUÇÕES
• Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos,
poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
• Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido
nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que
não solte apos.
• Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
• Não altere os componentes internos da unidade. Isso
invalidará sua garantia.
• As imagens mostradas neste manual podem diferir da
imagem real.
• Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser
reutilizados e reciclados após o m de sua vida útil.
Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais
de coleta apropriados, atentando para as legislações
locais.
• O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem
a permissão do fabricante.
NOTA
As especificações técnicas deste produto e o
conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
NOTA
Recursos e acessórios não estão disponíveis para
todos os países. Para obter mais informações, entre em
contato com o seu distribuidor local. Para descarregar uma
versão eletrônica do manual de utilizador, por favor visite
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite o nosso website www.oregonscientic.com.br para
saber mais sobre os produtos da Oregon Scientic.
Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso
Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço
sac@oregonscientic.com.br.
Para maiores informações, contatar o SAC - Serviço de
Atendimento a Cliente - (11) 3523-1934 ou email:
sac@oregonscientic.com.br.
A Oregon Scientic Global Distribution Limited reserva o
direito de interpretar e denir quaisquer conteúdos, termos
e disposições neste manual do usuário, e de o modicar a
seu exclusivo critério, em qualquer altura e sem aviso prévio.
No caso de existir alguma inconsistência entre a versão em
inglês e as outras versões noutras línguas, a versão em
inglês prevalecerá.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEOREGON
IDT Technology Limited declara que este(a) Relógio
Inteligente Bluetooth Com Música (Modelo: CP100) está
conforme com os requisitos essenciais e outras provisões
da Diretriz 2014/53/EU. Uma cópia assinada e datada
da Declaração de Conformidade está disponível para
requisições através do nosso SAC.
PAISES SUJEITOS A NORMA RED
Todos os paises da União Européia, Suíça
e Noruega
N
CH
INFORMAÇÕES AOS UTENTES
Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/EU e
2012/19/EU, relativas à redução do uso de
substãncias perigosas nos aparelhos eléctricos e
electrónicos, além da eliminação de resíduos sólidos.
O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho signica
que o produto ao m de sua vida útil, deverá ser eliminado
separadamente de outros resíduos sólidos.
O utente deverá, portanto, entregar o aparelho após o término
de sua vida útil, aos centros encarregados pela colecta
diferenciada de resíduos electrónicos e electrotécnicos,
ou mesmo, entregá-lo de volta ao revendedor no momento
da compra de um novo aparelho de tipo equivalente, na
proporção de um para um.
A colecta diferenciada adequada para a eliminação sucessiva
do aparelho fora de uso a ser reciclado, para o tratamento do
lixo em modo compatível com o ambiente, contribui a evitar
possíveis efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde e
facilita a reciclagem dos materiais dos quais o aparelho é
constituído.
A eliminação do produto sem respeitar as normas por parte
do utente implica na aplicação das sanções de acordo com
as leis vigentes.
Smart Klok
Met Bluetooth Muziek
Model: CP100
Snel aan de slag Gids
Deze Snel aan de Slag Gids geeft de instructies voor de
basis opzet in aanvulling op de gebruiksaanwijzing. Voor de
volledige gebruiksaanwijzing, kunt u terecht op
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
NL
OVERZICHT
234 567 8910 11
POWERRESET POWERRESET POWERRESET POWERRESET
1
1. LCD scherm metschermverlichting
2. SLUIMER/Alarm UITop die dag
3. Antwoord/Beëindig het telefoongesprek
4. Bluetooth AAN/UIT
5. Slaap geluid AAN/UIT
6. Volume omlaag
7. Volume omhoog
8. Toetsvergrendeling /ontgrendelschakelaar
9. Resetten
10. Oplaadpoort
11. Draagkoord gat
DOWNLOAD DE APP
Download de app op uw smart apparaat. Deze app is
beschikbaarop zowel Apple App Store als Google Play Store.
Zoek“Oregon Scie ”
om de app te
vinden.
.IE
Tik op het app icoon om te openen, selecteer dan CP 100
smart reisklok op de app. Volg de instructies stap-voor-stap
om de koppeling instelling te voltooien.
AAN DE SLAG
1. Schakel Bluetooth aan op uw smart apparaat.
2. Klik op
om de koppeling modus te openen.
De bluetooth icoon knipperen op klokscherm.
NB
• Draadloze Bluetooth technologie functioneert binnen 10
meter (33 ft) bereik en varieert als er fysieke obstakels
zijn, zoals een dikke muur tussen uw smart apparaat en
CP100.
ALARM FUNCTIE
Stel de klok alarm in door gebruik van de speciale app. U
kunt heyt alarm geluid in pieptoon of 3 wakker worden geluid
instellen. Als het alarm is ingesteld of stand-by, zal het alarm
icoon op het scherm worden weergegeven.
Sluimer functie
- Om de sluimer functie te gebruiken,klik op
op de
klok als het alarm afgaat.Het alarm zal stoppen en na
8 minuten opnieuw starten.
- Seconden ingedrukt houden
om het alarm te
deactiveren. Het alarm zal de volgende dag worden
gereactiveerd, tenzij het is gewijzigd.
MUZIEK STREAMEN
Wanneer het apparaat draadloos is verbonden via Bluetooth,
kan de klok muziek streamen ondersteunen op je smart
apparaat.
- Klik op
en
om het geluid volume te regelen.
- Klik op
te stoppen/spelen van muziek.
- Seconden ingedrukt houden
voor het volgende lied.
SPEAKER PHONE BELLEN
Wanneer het apparaat draadloos verbonden is via Bluetooth,
kan de klok luidspreker functie ondersteunen.
Bij het beantwoorden van een inkomend gesprek,
- Klik op om oproep te accepteren en klik opnieuw om
het te beëindigen.
- 3 seconden ingedrukt houden
om inkomende
gesprekken te weigeren.
NB
• Wanneer u Bluetooth muziek streaming en luidspreker
functie gebruikt, zorg ervoor dat Bluetooth-verbinding
is ingeschakeld.Klik op
p de klokom de Bluetooth
in te schakelen, icoon verschijnt op het klokscherm.
• Schakel Bluetooth functie uit als je geen Bluetooth
muziek streaming/luidsprekertelefoon functie niet
gebruikt om het energieverbruik te besparen.Klik weer
op
om Bluetooth uit te schakelen, het icoon zal
verdwijnen van het klokscherm.
Er zijn 6 ingebouwde geluiden gekenmerkt met
hersengolffrequentie slaap / wakker worden functie.
Slaap geluiden: Hawaï, Ontspannen en Rust.
Wakker worden geluiden: Aurora, Dageraad Regen en
Revitaliseren.
- Klik op
om de hersengolffrequentie slaap/wakker
worden geluid aan/uit te zetten.
- Klik op
en om het geluid te regelen.
1. 3 seconden ingedrukt houden
om liedje selecteren
modus in te voeren als de slaap/wakker worden activeert.
2. Gebruik
en
om slaap/wakker worden liedte
selecterenen klik
om te bevestigen.
CLOCK TIJD
Dit toestel zal automatisch de klok synchroniseren met het
mobiele apparaat als het apparaat is aangesloten op het
smart apparaat via Bluetooth.
Tijd handmatig instellen
De tijd van de klok kan ook handmatig worden ingesteld.
1. 3 seconden samen ingedrukt houden
en
om de klok
instelling
2. Klik eenmaal of ingedrukt houden
of
om de instelling
aan te passen op 12/24 uur formaat, uur, minuut.
3. Klik op
,
, ,
om te bevestigen.
SCHAKEL HET HELE TOESTEL AAN & UIT
Schakel het toestel uit om het energieverbruik te besparen.
Om het apparaat uit te zetten:
- 5 seconden ingedrukt houden
om het hele toesteluit
te schakelen.
Het toestel uitschakelen:
- 5 seconden ingedrukt houden
om het hele toestel aan
te schakelen.
NB
Alle functies van het toestel zijn uitgeschakeld als het uit is.
WAARSCHUWINGEN
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen,
schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.
• Dompel het product nooit onder in water. Als u water over
het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met
een zachte stofvrije doek.
• Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende
materialen.
• Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit de
garantie beïnvloeden.
• De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen
afwijken van de werkelijkheid.
• Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het
opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst.
• De inhoud van deze handleiding mag niet worden
vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.
NB
De technische specificaties van dit product en de inhoud
van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing
aan veranderingen onderhevig.
NB
Niet alle functies en accessoires zijn beschikbaar in alle
landen. Neem contact op met uw plaatselijke verkooppunt
voor meer informatie. U kunt een elektronische versie van
deze handleiding downloaden op
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website www.oregonscientic.com voor meer
informatie over de producten van Oregon Scientic.
Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze
klantenservice op info@oregonscientic.com.
Oregon Scientic Global Distribution Limited behoudt zich het
recht voor enige inhoud, bepalingen en voorwaarden in deze
gebruikershandleiding te interpreteren en deze te allen tijde
naar eigen inzicht en zonder voorafgaande kennisgeving te
wijzigen. Met dien verstande dat, indien er enige inconsistentie
bestaat tussen de Engelstalige versie en een versie in enige
andere taal, de Engelse versie bindend is.
EU CONFORMITEITS VERKLARING
Bij deze verklaart IDT Technology Limited dat deze Smart
Klok Met Bluetooth Muziek (Model: CP100) voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen
van Richtlijn 2014/53/EU. Een kopie van de getekende en
gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar
via onze Oregon Scientic klanten service.
LANDEN DIE ONDERWORPEN AAN RED
Alle EU landen, Zwitserland
en Noorwegen
N
CH
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS
Krachtens de EG-richtlijnen 2011/65/EU en 2012/19/
EU met betrekking tot de beperking van het gebruik
van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparatuur en de afdanking van deze
apparatuur.
Het symbool van de doorstreepte vuilnisbak aangebracht op
de apparatuur geeft aan dat het product op het einde van zijn
levensduur afzonderlijk van het ander afval afgedankt moet
worden.
De gebruiker dient de apparatuur op het einde van zijn
levensduur dus toe te vertrouwen aan een geschikt centrum
voor de gscheden verwerking van elektronisch en
elektrotechnisch afval, of aan de verkoper te bezorgen bij de
aankoop van een nieuwe apparatuur van gelijkaardig type, in
de verhouding één tot één.
De correcte gescheiden omhaling voor de latere recyclage,
verwerking en milieuvriendelijke vernietiging van de apparatuur
draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden
op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van
de materialen waarvan de apparatuur samengesteld is.
De abusievelijk afdanking van het product vanwege de
gebruiker geeft aanleiding tot de toepassing van
administra-tieve boetes volgens de wetgeving.
Smart Klocka
Med Bluetooth musik
Modell: CP100
Snabbstartsguide för
Här snabbstartsguiden förser anvisningar för Grund
installation i tillägg till instruktionsboken. De fullständiga
användarinstruktionerna, besök gärna
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
SWE
ÖVERBLICK
234 567 8910 11
POWERRESET POWERRESET POWERRESET POWERRESET
1
1. Bakgrundsljuset med LCD-display
2. FRÅN på den dag På SNOOZE / Alarm
3. Svara / Avsluta ett telefonsamtal
4. Bluetooth PÅ / AV
5. Sömn ljud PÅ / AV
6. Volym minskning
7. Volymökning
8. Knapp Lås / Låsa brytaren
9. Återställ
10. Laddningsuttag
11. Nyckelbandshål
HÄMTA APP
Ladda ned appen till din smarta enhet. Appen nns tillgänglig
på både Apples App Store och Google Play Store. För att
hitta appen Sök efter
“”
.I
Tryck på app ikonen för att starta, välja sedan CP100 smart
travel clock i appen. Följ instruktionerna steg-för-steg att
fullfölja hopparnings installationen.
E
ATT KOMMA IGÅNG
1. Slå på Bluetooth i din smarta enhet
2. Tryck
på klockan komma in i parningsläge. Ikonen
Bluetooth kommer att blinka på klockans display.
NOTERA
• Bluetooth trådlös teknologi fungerar upp till 10 meters (33 fot)
men kan variera om det nns fysiska hinder, exempelvis ett
tjocka väggar däremellan din smarta enhet och CP100.
LARM FUNKTION
Kongurera alarmet i den dedikerade appen. Man kan ställa
in alarmljudet i pip eller i tre olika väckningsljud. När alarmet
är påslaget eller är i standby kommer alarm ikon visas i
displayen
Snooze-funktion
- För att använda snooze-funktionen tryck
på klockan
när alarmsignalen ljuder. Alarmet kommer att stoppas
och starta på nytt efter 8 minuter.
- Tryck och håll ned under 3 sekunder för koppla ifrån
larmet. Larmet kommer att aktivera nästa dag förutsatt att
det inte är ändrat.
MUSIKSTREAMING
När enheten är ansluten trådlöst genom Bluetooth, kan
klockan stödja musik streaming på din smarta enhe.
-Tryck och
att kontrollera högtalarvolymen.
-Tryck
musik att sluta / spela.
-Tryck och håll ned
i 3 sekunder för nästa spår.
TAL TELEFON CALL
När enheten är kopplad trådlöst via Bluetooth stödjer klockan
högtalarfunktion när samtal sker i telefonen.
När du svarar på ett inkommande samtal,
-Tryck
för att acceptera samtalet och tryck en gång till
för att avsluta samtalet.
- Tryck och håll ned
i 3 sekunder för avvisa inkommande
samtal.
NOTERA
Vid användning av Bluetooth musikstreaming och
högtalafunktionen se till att Bluetooth-anslutningen är påslagen
• Tryck
på klockan för att slå på Bluetooth
En ikon
visas på klockans display.
• Stäng av Bluetooth-funktionen när du inte använder
Bluetooth-musikstreaming / högtalartelefonfunktioner i
syfte att spara energiförbrukningen. Tryck
en gång till
för att stänga av Bluetooth
Ikonen att försvinna från
klockans display.
Det nns tyvärr 6 inbyggda ljud innehållande
hjärnvågsstimulering för sömn / uppvaknande funktion.
Sömnljud: Hawaii, avslappning och lugn.
Uppvakningsljud: Aurora, Soluppgång, Regn och Återhämtning
-Tryck
att slå på / stänga av sömn / rumsväckning ljudet.
-Tryck
och att kontrollera ljudnivån
1. Tryck och håll ned
i 3 sekunder för komma in i sång
val när sova / väckning aktiveras.
2. Använda
och
för att välja insomning/väcknings sång
och tryck att bekräfta.
KLOCK TID
Enheten kommer att automatiskt synkronisera klockan med
den mobila enheten när den är ansluten till den smarta
enheten genom Bluetooth.
Klockan kan också ställas in manuellt.
1. Tryck och håll ned
och samtidigt under 3 sekunder
för att starta för klockinställning.
2. Tryck en gång och håll ned
eller för att ställa in 12/24
timformat, timmar och minuter.
3. Tryck
,
,
,
att bekräfta.
PÅ & FRÅN FÖR HELA APPARATEN
Låt enheten stå avstängd att spara energi.
För att stänga av apparaten:
-Tryck och håll ned
i 5 sekunder för att stänga av.
För att stänga på aggregatet:
-Tryck och håll ned
i 5 sekunder för att starta enheten.
NOTERA
Samtliga funktioner för enheten fungerar inte medan den är
avstängd.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm,
extrema temperaturer eller fukt.
• Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska över
den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.
• Rengör inte apparaten med frätande eller slipande
material.
• Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta
kan påverka garantin.
• Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual
skilja sig från dem i verkligheten.
• Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall
på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt
restavfall.
• Innehållet I denna manual får ej kopieras utan tillverkarens
medgivande.
NOTERA
De tekniska specikationerna för denna produkt
och innehållet I användarmanualen kan komma att ändras
utan vidare upplysning.
NOTERA
Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika
länder. För mer information, kontakta ditt lokala inköpsställe.
För att ladda ner en elektronisk version av manualen,
vänligen besök
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår webbsajt www.oregonscientic.se för att ta reda på
mer om Oregon Scientics produkter.
Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår
Kundtjänst på info@oregonscientic.se.
Oregon Scientic Global Distribution Limited reserverar
sig rätten att redigera och uttolka innehåll, terminologi och
föreskrifter i denna manual samt att göra tillägg när som helst
utan föregående meddelande. Om skillnader nns mellan
den engelska versionen och andra språkversioner, gäller den
engelska.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar IDT Technology Limited att denna Smart
Klocka Med Bluetooth musik (Modell: CP100) står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
2014/53/EU. En signerad kopia av “DECLARATION OF
CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON
SCIENTIFIC servicecenter.
LÄNDER SOMOMFATTAS AV RED-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz
och Norge
N
CH
INFORMATION TILL ALLA ANVÄNDARE
farliga substanser i elektrisk och elektronisk
apparatur liksom avyttring av avfall.
Symbolen med den överkryssade soptunnan som nns
på apparaten, anger att produkten måste samlas upp och
avyttras separat i förhållande till annat avfall när den fullgjort
sin livstid.
Användaren mäste därför överlämna den utslitna apparaturen
till lämpliga uppsamlingsställen för sorterat elektroniskt och
elektrotekniskt avfall eller lämna tillbaka den till återförsäljaren
på samma gång som han/hon köper en ny likvärdig apparat,
enligt principen en gammal produkt i utbyte mot en ny. Lämplig
sortering av den nedskrotade apparaturens olika delar
för därpå följande återvinning, behandling och miljövänlig
sanering bidrar till att undvika förorening av miljön och negativa
effekter på hälsan, liksom att det gynnar återanvändning av de
material som apparaturen är gjord av.
Om användaren nedskrotar produkten felaktigt medför det att
sanktioner enligt gällande lagstiftning kommer att tillämpas.
智能鬧鐘
具備藍牙音樂功能
型號:
CP100
快速入門指南
除使用者手冊外,本《快速入門指南》還包含基本設定說明。完整
作業說明請登入以下網址
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
TC
圖例
234 567 8910 11
POWERRESET POWERRESET POWERRESET POWERRESET
1
1. 背光液晶螢幕
2. 貪睡/關閉鬧鈴
3. 接通/掛斷來電
4. 開啟/關閉藍牙
5. 開啟/關閉睡眠聲音
6. 減小音量
7. 增加音量
8. 按鍵鎖定/解鎖
9. 重設
10.充電埠
11.掛繩孔
下载APP
请将该APP下载到您的智能设备中。该APP可从苹果APP商店和
Google Play 商店下载。
搜索“
”
即可找到该APP。
.
点击APP图标启动设备,然后选择APP上的CP100智能闹钟。
按照提示一步一步完成配对设置 。
启动步骤
1. 打开智能设备上的蓝牙功能。
2. 按住闹钟上的
即进入配对模式。蓝牙图标将闪。
• 蓝牙无线信号的有效范围为10米(33英尺),遇物理障碍(如
智能设备与CP100之间有较厚墙壁)时稍有波动。
闹铃功能
使用专用APP设置闹铃。闹铃声音可设置为Beep或3次唤醒音。
闹铃设置完毕或待机时,屏幕将显示闹铃图标。
贪睡功能
– 使用贪睡功能时,请在闹铃响起时按下 。此时闹铃会停止,
8分钟后将再次响起。
激活/解除闹铃
–– 按住 3秒即可解除闹铃。如未更改设置,闹铃将在第二天––––––
重新激活。
流媒体音乐
通过蓝牙与设备无线连接后,时钟可支持智能设备上的流媒体音乐。
– 按下
或
调节音量。
– 按下
关闭/播放音乐。
– 按住
3秒进入下一首。
扬声器接听来电
通过蓝牙与智能设备无线连接后,闹钟可支持扬声器接听来电功能。
接听来电时,
– 按下
接通,再按一次挂断。
– 按住
3秒可拒接。
– 使用蓝牙流媒体音乐和扬声器接听功能时,请保证蓝牙连接
开启。按下
打开蓝牙,闹钟屏幕将显示 图标。
– 如为省电而不想使用蓝牙流媒体音乐/扬声器接听功能,请关闭
蓝牙功能。再次按下
关闭蓝牙,闹钟屏幕上的 图标将消失。
脑波睡眠/唤醒音
脑波睡眠/唤醒功能提供6种内置声音。
睡眠音:夏威夷、无风、静谧。
唤醒音:极光、晨雨、复苏。
–– 按下–
可开启/关闭脑波睡眠/唤醒音。
–– 按下–
或– 可调节音量。
选择睡眠/唤醒音乐
1.––激活睡眠/唤醒功能后,按住–
3秒即进入音乐选择模式。
2.––使用–
或–
选择睡眠/唤醒音乐,然后按–– 确认。
闹钟时间
通过蓝牙连接智能设备后,自动与移动设备实现时间同步。
手动设置时间
也可手动设置闹钟时间。
1.––同时按住–
和–
3秒进入闹钟设置模式。
2.––按一次或长按–
/
来设置–12/24时制、小时和分钟。
3.––按下–
,
,
,
确认。
启动&关闭闹钟
关闭闹钟可省电。
关闭:
– 按住
5秒即可关闭闹钟。
启动:
– 按住 –
5秒即可启动闹钟。
闹钟关闭后,所有功能均无法使用。
注意事项
•––– 不得对机体猛力施压、撞击、或放在温差过大或过于潮湿的地
方。
•––– 请勿将机体浸水。若机体不慎沾水,请立即使用无绒软布擦拭
干净。
•–– 不得使用磨损或腐蚀性物质清洁机体。
•–– 请勿使用硬物刮擦液晶显示屏,以免损坏显示屏。–
•–– 本手册所示图像可能与实物有所不同。–
•–– 弃置本产品时,确保妥当回收以备处置。
•–– 未经制造商许可,不可复制本手册中的任何内容。
我们保留权限随时变更本产品的技术规格和本使用手册内容,
恕不另行通知。
并非所有国家都能提供产品性能和配件。欲知详情,请联系您
所在地的零售商。–请访问
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php下载
电子版的用户手册。
关于 OREGON SCIENTIFIC (欧西亚)
浏览我们的网站 www.oregonscientic.com.cn了解更多关于欧西亚
的产品。
如有任何疑问,请联络我们的客户服务
enquiry@oregonscientic.com.cn。
Oregon Scientific Global Distribution Limited–保留权利,随时行使
独立裁决权,于未事前通知情况下诠释和解释本用户手册之任何内
容、条款与条件并修改之。若英语版本与任何其他语言版本有任何
不一致处,将以英语版本为准。
P/N: 300103874-00001-10
下載APP
請下載APP到您的智能裝置中。該APP可從蘋果APP商店和
Google Play 商店下載。
搜尋「
」
即可找到該APP。
.
點擊APP圖示啟動程式,然後選擇APP上的CP100智能時鐘。
依照提示一步一步完成配對設定。
啟動步驟
1.開啟智能裝置上的藍牙功能。
2.按下時鐘上的
即進入配對模式。藍牙圖示將閃。
• 藍牙無線訊號的有效範圍為10米(33英尺),遇物理障礙(若
智能裝置與CP100之間有較厚牆壁)時稍有波動。
鬧鐘功能
使用專用APP設定鬧鐘。鬧鐘聲音可設定為Beep或3次喚醒音。
鬧鐘設定完畢或待機時,螢幕將顯示鬧鐘圖示。
貪睡功能
– 使用貪睡功能時,請在鬧鐘響起時按下 。此時鬧鐘會停止,
8分鐘後將再次響起。
啟動/解除鬧鐘
–– 按住 3秒即可解除鬧鐘。若未更改設定,鬧鐘將在第二天––––––
重新啟動。
串流音樂
透過藍牙與裝置無線連接後,鬧鐘可支援智能裝置上的串流音樂。
– 按下
或
調節音量。
– 按下
關閉/播放音樂。
– 按住
3秒進入下一首。
揚聲器接聽來電
透過藍牙與智能裝置無線連接後,鬧鐘可支援揚聲器接聽來電功能。
接聽來電時 ,
– 按下
接通,再按一次掛斷。
– 按住
3秒可拒接。
• 使用藍牙串流音樂和揚聲器接聽功能時,請確保藍牙連接開啟。
按下
開啟藍牙,鬧鐘螢幕將顯示 圖示。
• 若為省電而不再使用藍牙串流音樂/揚聲器接聽功能,請關閉藍牙
功能。再次按下
關閉藍牙,鬧鐘螢幕上的 圖示將消失。
腦波睡眠/喚醒音
腦波睡眠/喚醒功能提供6種內置聲音。
睡眠用聲效:夏威夷,無風,靜謐。
喚醒用聲效:極光,晨雨,復蘇。
–– 按下–
可開啟/關閉腦波睡眠/喚醒音。
–– 按下–
或– 可調節音量。
選擇睡眠/喚醒音樂
1.––啟動睡眠/喚醒功能後,按住–
3秒即進入音樂選擇模式。–
2.––使用–
或–
選擇睡眠/喚醒音樂,然後按–– 確認。
鬧鐘時間
透過藍牙連接智能裝置後,鬧鐘會自動與行動裝置同步時間。
手動設定時間
鬧鐘時間也可手動設定。
1.––同時按住
和–
–3秒節進入鬧鐘設定模式。
2.––按下一次或按住–
或–
調節12/24時制,小時和分鐘。
3.––按下–
,
,
,
確認。
啟動&關閉鬧鐘
關閉鬧鐘可省電。
關閉:
– 按住
5秒即可關閉鬧鐘。
啟動
– 按住– 5秒即可啟動鬧鐘。
鬧鐘關閉後,所有功能均無法使用。
注意事項
• 不得對機體猛力施壓、撞擊、或放在温差大或過於濕度的地方。
• 請勿將機體浸水若不慎將機體沾水,立即使用柔軟、不含麻的
布將之擦拭。
• 不得使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。
• 不得以硬物刮液晶體顯示屏,此舉可能導致顯示屏的損壞。
• 本指南所示圖像也許與實物不同。
• 棄置本產品時,確認已個別將之回收。
• 未經製造商的許可,不可複製手冊中的任何內容。
我們有權更改本產品的技術規格和本使用指南之內容,而無需
另行通知。
並非所有國家都能提供產品性能和配件。欲知詳情,請聯絡閣
下所在地的零售商。–請前往–
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php下載
電子版說明書。
關於OREGON SCIENTIFIC(歐西亞)
瀏覽我們的網站www.oregonscientific.com.hk瞭解更多關於歐西亞
的產品。
如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務info@oregonscientic.com.hk。
Oregon Scientic Global Distribution Limited 保留權利,隨時行使
獨立裁決權,於未事前通知情況下詮釋和解釋本用戶手冊之任何內
容、條款與條件並修該之。若英語版本與任何其它語言版本有任何
不一致處,將以英語版本為準。
智能闹钟
自带蓝牙音乐功能
型号:
CP100
快速入门指南
除用户手册外,本《快速入门指南》还包含基本设置说明。完整操
作说明请访问以下网址
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
SC
图例
234 567 8910 11
POWERRESET POWERRESET POWERRESET POWERRESET
1
1. 背光液晶屏
2. 贪睡/关闭闹铃
3. 接通/挂断来电
4. 开启/关闭蓝牙
5. 开启/关闭睡眠声音
6. 减小音量
7. 增加音量
8. 键盘锁定/解锁开关
9. 复位
10.充电端口
11.挂绳孔
• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
NOTA
La cha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden experimentar cambios sin
previo aviso.
NOTA
No todas las funciones y accesorios estarán
disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en
contacto con su distribuidor local si desea más información.
Por favor, visite
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php para
descargar una versión electrónica del manual de usuario.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para obtener
más información sobre los productos de Oregon Scientific.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros
servicios al cliente en info@oregonscientic.com.
Oregon Scientic Global Distribution Limited se reserva el
derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos
y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a su
discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si hubiese
alguna divergencia entre la versión en inglés y las versiones de
otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente IDT Technology Limited declara que
el Reloj Inteligente Con música por Bluetooth (Modelo: CP100)
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/
EU. Tiene a su disposición una copia rmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de
Atención al Cliente de Oregon Scientic.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RED
Todos los países de la UE, Suiza
y Norue
N
CH
INFORMACIÒN A LOS USUARIOS
Segùn las Directrices Europeas 2011/65/EU y
2012/19/EU, relativas a la reducción del uso de
sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y
electrónicos, además del desecho de los residuos.
El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el
aparato indica que el producto, al nal de su vida útil, deberá
depositarse en un lugar separado de los demás residuos. Por
lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato, cuando deje de
utilizarse, a los adecuados centros de recogida diferenciada de
residuos electrónicos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al
vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de
tipo equivalente, uno a cambio de otro.
La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para
el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente
compatibles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en
el medioambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los
materiales de los que se compone el aparato.
El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica
la aplicación de las sanciones previstas por la ley.
Relógio Inteligente
Bluetooth Com Música
Model: CP100
Guia de Início Rápido
Este Guia de Início Rápido fornece as instruções para a
conguração básica constantes no manual do utilizador.
Para as instruções do funcionamento completo, favor visitar
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
POR
VISÃO GERAL
234 567 8910 11
POWERRESET POWERRESET POWERRESET POWERRESET
1
1. Visor LCD com retroiluminação
2. Botão de repetição/Alarme desligado no dia
3. Atender/encerrar a chamada telefónica
4. Ligar/Desligar Bluetooth
5. Ligar/desligar o som noturno
6. Diminuir o volume
7. Aumentar o volume
8. Tecla de Bloqueio/Desbloqueio do interruptor
9. Redenir
10. Porta de carregamento
11. Orifício de segurança
BAIXAR O APLICATIVO
Faça o download do aplicativo no seu dispositivo inteligente.
Este aplicativo está disponível na Apple App Store e Google
Play Store. Procure “
”
para encontrar o aplicativo.
.
Tocar no ícone do aplicativo para abrir, selecionar CP100
relógio inteligente de viagem no aplicativo. Siga as
instruções passo a passo para concluir a conguração do
emparelhamento. O modo de emparelhamento do CP100
desliga depois de 30 segundos.
A COMEÇAR
1. Ativar a tecnologia Bluetooth no seu dispositivo
inteligente.
2. Pressione
no relógio para entrar no modo de
emparelhamento. O ícone Bluetooth piscará no visor do
relógio.
NOT
• A tecnologia sem o Bluetooth funciona em um campo
de 10 metros (33 pés) e varia se existem obstáculos
físicos, como uma parede espessa entre seu dispositivo
inteligente e CP100.
FUNÇÃO DE ALARME
Congurar o alarme do relógio usando o aplicativo
destinado. Você pode denir o som do alarme em bipe ou
em 3 sons de despertar. Quando o alarme é acionado ou em
espera, o ícone de alarme será exibido no visor.
Função Repetição
- Para utilizar a função Repetição, pressione
no
relógio quando o alarme soar. O alarme irá parar e
iniciar novamente após 8 minutos.
- Pressione e mantenha pressionado
durante
3 segundos para desactivar o alarme. O alarme
reactivar-se-á o dia seguinte a menos que seja alterado.
TRANSMISSÃO DE MÚSICA
Quando o dispositivo está conectado sem o via Bluetooth,
o relógio permite a transmissão de música no seu dispositivo
inteligente.
- Pressione
e
para controlar o volume do som.
- Pressione
para parar/reproduzir música.
- Pressione e segure
por 3 segundos para a próxima
canção.
CHAMADA TELEFÓNICA COM O ALTOFALANTE
Quando o dispositivo está conectado sem o via Bluetooth,
o relógio permite a função de telefone viva-voz.
Ao atender uma chamada recebida,
- Pressione
para aceitar a chamada e pressione
novamente para encerrar a chamada.
- Pressione
e mantenha pressionado por 3 segundos
para rejeitar a chamada recebida.
P/N: 300103874-00001-10
Join the conversation about this product
Here you can share what you think about the Oregon CP100 Alarm Clock. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.