Manual Nitecore i8 Battery Charger

Need a manual for your Nitecore i8 Battery Charger? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 0 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

Intellicharger i8
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
·
日本語
· 한국어
· Română
·
简体中文
(English) i8 User Manual
Features
Capable of charging 8 batteries simultaneously
Active Current Distribution (ACD)
Monitors and charges each of the 8 slots independently
• CompatiblewithandidentiesLi-ionbatteries,Ni-MHandNi-Cdrechargeable
batteries
• Featuresthreechargingmodes(constantcurrent,constantvoltage,-dV/dt)
Automatically detects power level of batteries and selects the appropriate
voltage and charging mode
Automatically stops upon charging completion
• Over-chargingprevention
Reverse polarity protection and short circuit protection
Activation function for over discharged protected batteries
USB output
Designed for optimal heat dissipation
• MadefromdurablePCmaterial(reretardant/ameresistant)
• CertiedbyRoHS,CE,FCC,CEC
• InsuredworldwidebyPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Specication
Input: AC100-240V50/60Hz0.6A(Max)30W
DC12V3A
Outputvoltage: battery: 4.2V±1%/1.48V±1%
USB: 5V±5%
Outputcurrent: battery: 1.5A*2,1A*4,0.75A*4,0.5A*8
USB: 5V*2.1A
Compatible with:
Li-ion/IMR: 10340,10350,10440,10500,12340,12500,12650,13450,
13500,13650,14350,14430,14500,14650,16500,
16340(RCR123),16650,17350,17500,17650,17670,18350,
18490,18500,18650,22500,22650,25500,26500,26650
Ni-MH(Ni-Cd): AA,AAA,C,D
Size: 117mm×101mm×134.5mm(4.61”×3.98”×5.30”)
Weight: 488.2g(17.22oz)
Operating Instructions
Connect to power source: Plug one end of the power cord or car charger
adaptertothecharger’spowerinput.Plugtheotherendofthecordintoawall
outlet.
Insert batteries: Thei8features8chargingslots,whichiscapableofcharging
thebatteryineachslotindependently.(Thei8iscapableofchargingLi-ion
rechargeablebatteriesor1.2V,Ni-MH/Ni-Cdrechargeablebatteriesonly.See
abovefordescriptionofbatterysizes.)
Afterbatteriesinstallation,thei8automaticallyactivatesanddetectsbatteries.
Theredpowerindicatorwillilluminateduringcharging.Thegreenpowerindicator
willturnonautomaticallyoncecharginghascompleted.
NOTE: 1. Recommendtoputbatteriesonthesamesideinordertochargethem
atthefastestspeed.
2. Whenchargingbatteriesofsmallcapacity,thei8willchargeatthe
rateof500mA.(Forbatteriesofwhichlengthsarelessthan60mm,
thei8automaticallyidentiesassmallcapacitybatteries)
Active Current Distribution (ACD)
The ACD technology allows the i8 to
actively distribute its power among 8
slotsinanorderlymanner.Forinstance,
whenabatteryisalmostfullycharged,
the charger will divert a portion of its
currenttochargeotherbatteries.
USB output: the i8 supports USB output
duringcharging,whichmaxUSBoutput
currentis2.1A.Asshowninthediagram,
8slotsareconsideredas4sets.When
any1or2setsarecharging,i8supports
USB output simultaneously; while more
than2setsofbatteryischarging,i8will
chargebatteriesrst.
Battery Activation
Thei8iscapableofactivatingdepletedLi-ionbatterieswithaprotectivecircuit.
Afterbatteryinstallation,thei8willtestandactivatethebatterybeforecharging.
Note:Donotchargeover-discharged(zerovolt)UNPROTECTEDLi-ionbatteries.
ChargingLi-ionbatterieswithoutprotectivecircuitmaycausereorexplosion.
Overtime Prevention
Thei8hasovertimeprotection.Itwillindividuallymonitortheelapsedcharging
timeforeachbatteryslotandifaparticularslotexceeds20hours,thei8will
automatically stop charging and the green power indicators will illuminate to
indicatecompletionofthechargingprocess.Thisfeaturereducestheriskcaused
bybatteriesoflowerquality.
Reverse Polarity Protection and Short Circuit
Protection
Iftherearebatteriesinsertedwithpolarreversedorshort-circuited,thered
indicatoroftherelevantchannelwillblinkquicklytonotifyusers.
Cautions
1. ThechargerisrestrictedtochargingLi-ion,IMR,Ni-MH/Ni-Cdrechargeable
batteriesonly.Neverusethechargerwithothertypesofbatteriesasthis
couldresultinbatteryexplosion,crackingorleaking,causingpropertydamage
and/orpersonalinjury.
2. Thesafeoperationtemperatureforthechargerisbetween-10~40°C,andthe
safestoragetemperatureis-20~60°C.
3. Pleasechargebatteriesinaccordancewiththespecicationsontheback.Do
notchargeabatterypackwiththecharger.
4. Observepolaritydiagramslocatedonthecharger.Alwaysplacethebattery
cellswithpositivetipfacingthetop.
5. Donotleaveaworkingchargerunattended.Ifanymalfunctionisfound,
please terminate operation immediately and turn to user manual for
instruction.
6. Thechargerisdesignedforadults.Useofthechargerbykidsunderagemust
beundersupervision.Operation,usingorcleaningofthechargermayNOTbe
donebykidsaged8yearsoryounger.
7. NeverattempttochargeprimarycellssuchasZinc-Carbon,Lithium,CR123A,
CR2,oranyotherunsupportedchemistryduetoriskofexplosionandre.
8. DonotchargeadamagedIMRbatteryasdoingsomayleadtochargershort-
circuitorevenexplosion.
9. Neverchargeordischargeanybatteryhavingevidenceofleakage,expansion/
swelling,damagedouterwrapperorcase,colour-changeordistortion.
10.Usetheoriginaladapterandcordforpowersupply.Toreducetheriskof
damagetothepowercord,alwayspullbyconnectorratherthanthecord.Do
notoperatethechargerifitappearsdamagedinanyway.
11.DONOTstoreorusetheproductinanenvironmentwherethetemperature
isextremelyhigh/loworchangesrapidly,orinaconnedareawithahigh
temperature.
12.Pleaseoperatethechargerinawell-ventilatedarea.Donotoperateorstore
itindamparea.Keepalltheinammablevolatilesubstancesawayfrom
operatingarea.
13.Avoidmechanicalvibrationorshockasthesemaycausedamagetothe
device.
14.Donotplacemetalwiresorotherconductivematerialintothechargerincase
ofexplosionorotheraccidentscausedbyshortcircuit.
15.Donottouchhotsurfaces.Therechargeablebatteriesorthedevicemay
becomehotatfullloadorhighpowercharging/discharging.
16.Donotoverchargeoroverdischargebatteries.Rechargedrainedbatteriesas
soonaspossible.
17. Removeallbatteriesandunplugthechargingunitfromthepowersource
whennotinuse.
18.Opening,disassembling,modifying,tamperingwiththeunitmayinvalidateits
guarantee,checkwarrantyterms.
19.Donotmisuseinanyway!Useforintendedpurposeandfunctiononly.
Disclaimer
ThisproductisgloballyinsuredbyPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,
Ltd..Nitecoreshallnotbeheldresponsibleorliableforanyloss,damageorclaim
ofanykindincurredasaresultofthefailuretoobeytheinstructionsprovidedin
thisusermanual.
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsareresponsibleforwarrantyservice.
Shouldanyproblemcoveredunderwarrantyoccurs,customerscancontacttheir
dealersordistributorsinregardstotheirwarrantyclaims,aslongastheproduct
waspurchasedfromanauthorizeddealerordistributor.NITECORE’sWarrantyis
providedonlyforproductspurchasedfromanauthorizedsource.Thisappliestoall
NITECOREproducts.Tobequaliedforwarranty,pleaserefertothe“IMPORTANT
WARRANTYNOTICE”sectionontoptovalidateyourproduct.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthroughalocal
distributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE
®
products can be repaired free of charge for a period
of12months(1year)fromthedateofpurchase.Beyond12months(1year),a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,butnotthe
costofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/are:
1. brokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties
2. damagedfromwrongoperations(i.e.reversepolarityinstallation,installation
ofnon-rechargeablebatteries),or
3. damagedbybatteriesleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontacta
localNITECORE
®
distributororsendanemailto[email protected].
※ Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualisfor
referencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccursbetweenthismanual
andinformationspeciedonwww.nitecore.com,informationonourocial
websiteshallprevail.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservestherightsto
interpret and amend the content of this document at any time without prior
notice.
ValidationcodeandQRcodeonpackagecanbeveriedonNitecorewebsite.
ThechargermustbeusedwithNitecore’socialcords.Damagesfromusing
unocialcordscannotbecoveredbyocialwarranty.Thei8isrestricted
tochargingLi-ion,IMR,Ni-MH/Ni-Cdrechargeablebatteriesonly.Neveruse
thei8withothertypesofbatteriesasthiscouldresultinbatteryexplosion,
crackingorleaking,causingpropertydamageand/orpersonalinjury.
set 1 set 2 set 3 set 4
Características
•Capazdecargar8bateríassimultáneamente
Distribución activa de corriente (ACD)
•Monitoreaycargacadaunadelas8bahíasindependientemente
•CompatibleeidenticabateríasrecargablesLi-ion,Ni-MHyNi-Cd
•Cuentacontresmodosdecarga(corrienteconstante,voltajeconstante,-dV/dt)
•Automáticamentedetectaelniveldecargadelasbateríasyseleccionaelvoltaje
y modo de carga apropiados
•Paraautomáticamentealcompletarlacarga
Prevención de sobrecarga
Protección contra polaridad invertida y protección contra cortocircuito
•Funcióndeactivaciónparabateríasprotegidassobredescargadas
Salida USB
Diseñado para una disipación óptima de calor
•HechodePCmaterialdurable(retardantedefuego/resistenteaamas)
•CerticadoporRoHS,CE,FCC,CEC
•AseguradomundialmenteporPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,
Ltd.
Especicaciones
Entrada: AC100-240V50/60Hz0.6A(Max)30W
DC12V3A
Voltajedesalida: batería: 4.2V±1%/1.48V±1%
USB: 5V±5%
Corrientedesalida: batería: 1.5A*2,1A*4,0.75A*4,0.5A*8
USB: 5V*2.1A
Compatible con:
Li-ion/IMR: 10340,10350,10440,10500,12340,12500,12650,13450,
13500,13650,14350,14430,14500,14650,16500,16650,
16340(RCR123),17350,17500,17650,17670,18350,
18490,18500,18650,22500,22650,25500,26500,26650
Ni-MH(Ni-Cd): AA,AAA,C,D
Tamaño: 117mm×101mm×134.5mm(4.61”×3.98”×5.30”)
Peso: 488.2g(17.22oz)
Instrucciones de operación
Conecte a la fuente de alimentación: Conecteunextremodelcableo
adaptadorparaautoalaentradadealimentacióndelcargador.Conecteelotro
extremodelcableaunatomadecorriente.
Inserte las baterías: Eli8tiene8bahíasdecargacapacesdecargarcada
bateríaindependientementeencadabahía.(Eli8escapazdecargarbateríasLi-
ionrecargablesosólobateríasrecargablesNi-MH/Ni-Cd1.2V.Véasearribaparala
descripcióndelostamañosdelasbaterías.)
Despuésdeinstalarlasbaterías,eli8seactivayautomáticamentedetectalas
baterías.Elindicadorrojodeencendidoseiluminarádurantelacarga.Elindicador
verdeseencenderáautomáticamenteunavezquesehayacompletadolacarga.
NOTA: 1.Recomendamosponerlasbateríasenelmismoladoparacargarlasa
lamáximavelocidad
2.Alcargarbateríasdepocacapacidad,eli8cargaráaunritmode
500mA.(Parabateríascuyalongitudseainferiora60mm,eli8
automáticamentelasidenticarácomobateríasdepocacapacidad)
Distribución Activa de Corriente (ACD)
LatecnologíaACDpermiteali8distribuir
activamente la corriente entre las 8
bahíasdecargadeformaordenada.Por
ejemplo,cuandounabateríaestácasi
completamentecargada,elcargador
desviaráunaporcióndelacorrientepara
cargarotrasbaterías.
Salida USB: Eli8apoyaalpuertode
cargaUSBdurantelacarga,lacorriente
desalidamáximadelUSBes2.1A.Como
semuestraeneldiagrama,8bahías
decargaseconsiderancomo4pares.
Cuando1o2paresestáncargando,eli8
apoyalasalidadelUSBsimultáneamente;
cuandomásde2paresdebaterías
estáncargando,eli8cargaráprimerolas
baterías.
Activación de baterías
Eli8escapazdeactivarbateríasconcircuitodeprotecciónLi-ionagotadas.
Despuésdeinstalarlabatería,eli8probaráyactivarálabateríaantesdecargarla.
Nota: NocarguebateríasLi-ionsobredescargadas(cerovolts)SINPROTECCIÓN.
CargarbateríasLi-ionsincircuitodeprotecciónpuedecausarfuegooexplosión.
Prevención de sobretiempo
Eli8tieneproteccióndesobretiempo.Monitorearáindividualmenteeltiempode
cargatranscurridodecadabahíadecargaysiunabahíaenparticularexcede20
horas,eli8automáticamentedetendrálacargayelindicadorverdeseiluminará
paraindicarquesecompletóelprocesodecarga.Estacaracterísticareduceel
riesgocausadoporbateríasdemenorcalidad.
Protección contra polaridad invertida y protección
contra cortocircuito
Sihaybateríasinsertadasconlapolaridadinvertidaoconcortocircuito,el
indicadorrojodelabahíacorrespondienteparpadearárápidamenteparanoticar
alusuario.
Precauciones
1. ElcargadorestárestringidoacargarsolamentebateríasrecargablesLi-ion,
IMR,Ni-MH/Ni-Cd.Nuncautiliceelcargadorconotrotipodebateríasyaque
puederesultarenexplosióndelabatería,agrietamientoofugas,causando
dañosalapropiedady/olesionespersonales.
2. Latemperaturaseguradeoperacióndelcargadoresentre-10~40°C,yla
temperaturaseguradealmacenamientoesde-20~60°C.
3. Porfavorcarguelasbateríasdeacuerdoconlasespecicacionesenlaparte
posterior.Nocargueunpackdebateríasconelcargador.
4. Observelosdiagramasdepolaridadlocalizadosenelcargador.Siempre
coloquelasbateríasconelpolopositivoapuntandoalapartesuperior.
5. Nodejefuncionandoelcargadorsinatención.Siseencuentraalgunafalla,
por favor termine la operación inmediatamente y regrese al manual de usuario
parainstrucciones.
6. Elcargadoresparausodeadultosmayoresde18añosdeedad.Losniños
menores de esa edad deben ser supervisados por un adulto cuando usen el
cargador.
7. NuncaintentecargarbateríasprimariascomoZinc-Carbón,Litio,CR123A,CR2,
ocualquierotraquímicanosoportadadebidoalriesgodeexplosióneincendio.
8. NocargueunabateríaIMRdañada,yaquepodríaprovocaruncortocircuitoen
elcargadoroinclusounaexplosión.
9. Nuncacargueodescargueningunabateríaquetengaevidenciasdefuga,
expansión/hinchazón,envolturaexteriordañada,cambiodecolorodistorsión.
10.Utiliceeladaptadoryelcabledealimentaciónoriginal.Parareducirelriesgo
dedañoalcabledealimentación,siemprejaledelconectorenvezdelcable.
Noutiliceelcargadorsipareceestardañadodealgunamanera.
11.NOalmaceneelproductoenambientesenloscuáleslatemperaturasea
extremadamentealta/baja,existancambiosrápidos,oenáreasconnadascon
unaaltatemperatura.
12.Porfavorutiliceelcargadorenáreasbienventiladas.Noutiliceoalmaceneen
áreashúmedas.Mantengaalejadasdeláreadeoperacióntodaslassustancias
inamablesovolátiles.
13.Evitevibracionesmecánicasogolpes,yaquepuedendañareldispositivo.
14.Nocoloquecablesmetálicosuotromaterialconductorenelcargadorencaso
deexplosiónyotrosaccidentescausadosporcortocircuito.
15.Notoquelassuperciescalientes.Lasbateríasrecargablesoeldispositivo
puedencalentarseaplenacargaoaltacarga/descarga.
16.Nosobrecargueosobredescarguelasbaterías.Recarguelasbaterías
descargadasloantesposible.
17.Remuevatodaslasbateríasydesconecteelcargadordelacorrienteeléctrica
cuandonoestéenuso.
18.Abrir,desarmar,modicaromanipularlaunidadpuedeinvalidarlagarantía,
reviselostérminosdegarantía.
19.¡Nohagamalusodeningunamanera!Utiliceelcargadorparalafunciónyel
propósitoparaelcualfuediseñado.
Advertencia
EsteproductoestáaseguradoglobalmenteporPingAnInsurance(Group)
CompanydeChina,Ltd.Nitecorenosehaceresponsabledeningunapérdida,
dañooreclamodeningúntipoincurridocomoresultadodelincumplimientodelas
instruccionesproporcionadasenestemanualdeusuario.
Detalles de garantía
Nuestrosdistribuidoresautorizadossonresponsablesdelserviciodegarantía.Sise
presentaalgúnproblemacubiertobajoestagarantía,losclientespuedenponerseen
contactoconsusdistribuidoresrespectoasusreclamacionesdegarantía,siemprey
cuandoelproductosehayaadquiridodeundistribuidorautorizado.Lagarantíade
NITECOREsóloesválidaparaproductosadquiridosdeunafuenteautorizada.Esto
esválidoparatodoslosproductosNITECORE.
Paravalidarsuproductoyreclamarlagarantía,porfavorconsultelasección“AVISO
IMPORTANTEDEGARANTÍA”enlapartesuperior.TodoproductoDOA/defectuoso
puedesercambiadoporunreemplazopormediodeundistribuidorlocalenlos
primeros15díasdespuésdelacompra.Despuésde15días,todoslosproductos
NITECORE
®
defectuosos/confallaspuedenserreparadoslibredecostoduranteun
periodode12meses(1año)apartirdelafechadeadquisición.Despuésdelos12
meses(1año)aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostodemanodeobray
mantenimiento,másnoelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.
Lagarantíasecancelarásiel(los)producto(s)está(n)
1. Roto(s),reconstruido(s)y/omodicado(s)porpartesnoautorizadas
2. Dañado(s)pormaluso/operación(P.E.instalacióndepolaridaddeinvertida,
instalacióndebateríasnorecargables)o,
3. Dañadosporfugadebaterías.
ParalainformaciónmásrecientesobreproductosyserviciosdeNITECORE
®
,favor
deponerseencontactoconundistribuidorlocaldeNITECORE
®
oenvíeuncorreo
electrónicoa[email protected]
Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanual
deusuariosólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquier
discrepanciaentreestemanualylainformaciónespecicadaenwww.nitecore.
com,lainformaciónennuestrositiowebocialprevalecerá.SYSMAXInnovations
Co.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretarycomplementarelcontenidode
estedocumentoencualquiermomentosinprevianoticación.
ElcódigodevalidaciónyelcódigoQRenelpaquetepuedenservericadosenelsitiowebde
Nitecore.
ElcargadordebeserusadoconloscablesocialesdeNitecore.Dañosporeluso
decablesnoociales,nopuedensercubiertosporlagarantíaocial.Eli8está
restringidoacargarsólobateríasrecargablesLi-ion,IMR,Ni-MH/Ni-Cd.Nuncause
eli8conotrostiposdebateríasyaqueestopuedecausarexplosióndelasbaterías,
grietasofugas,causandodañosalapropiedady/olesionespersonales.
set 1 set 2 set 3 set 4
(Español) i8 Manual de usuario (Deutsch) i8 Benutzerhandbuch (Francais) i8 Manuel utilisateur
Funktionen und Eigenschaften
• Eskönnen8Batteriengleichzeitigaufgeladenwerden
• AktiveStromverteilung(ACD)
Jeder der 8 Slots wird überwacht und lädt individuell auf
• ErkenntundistkompatibelmitLi-Ionen-,Ni-MH-undNi-Cd-Akkus
• VerfügtüberdreiLadearten(Konstantstrom,Konstantspannung,-dV/dt)
• ErkenntautomatischdenLeistungspegeldesAkkusundwähltdieentsprechende
SpannungunddenLademodusaus
• StopptautomatischnachBeendigungdesLadevorgangs
• Überladeschutz
• VerpolungsschutzundSchutzvorKurzschluss
• ReaktivierungsfunktionfürtiefentladeneAkkus
• USB-Ausgang
• OptimaleWärmeableitung
• AusrobustemPC-Material(feuerhemmend/ammwidrig)
• ZertiziertdurchRoHS,CE,FCC,CEC
• VersicherteweltweitvonPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Technische Daten
Eingangsstrom: AC100-240V50/60Hz0,6A(Max)30W
DC12V3A
Ausgangsspannung: Batterie: 4,2V±1%/1,48V±1%
USB: 5V±5%
Ausgangsstrom: Batterie: 1,5A*2,1,0A*4,0,75A*4,0,5A*8
USB: 5V*2,1A
Kompatibelmit:
Li-Ionen/IMR: 10340,10350,10440,10500,12340,12500,12650,13450,
13500,13650,14350,14430,14500,14650,16500,
16340(RCR123),16650,17350,17500,17650,17670,
18350,18490,18500,18650,22500,22650,25500,26500,
26650
Ni-MH(Ni-Cd): AA,AAA,C,D
Größe: 117mm×101mm×134,5mm
Gewicht: 488,2g
Bedienungsanleitung
Verbinden Sie das Gerät mit einer Stromquelle: SteckenSieeinEndedes
NetzkabelsoderdesKFZ-LadegerätsandieStromversorgungdesLadegeräts.Stecken
SiedasandereEndedesKabelsineineentsprechendeSteckdose.
Einlegen der Akkus:Deri8verfügtüber8Ladeslots,dieinderLagesind,dieAkkus
injedemSchachtindividuellaufzuladen.(Deri8istnurinderLage,Li-Ionen-Akkus
oder1,2V,Ni-MH/Ni-Cd-Akkusaufzuladen.SiehedazudieKompatibilitätstabellezur
BeschreibungderAkkugrößen.)
NachderInstallationderAkkusaktiviertunderkenntderi8automatischdieAkkus.
DieroteBetriebsanzeigeleuchtetwährenddesLadevorgangs.DiegrüneStromanzeige
schaltetsichautomatischein,sobaldderLadevorgangabgeschlossenist.
HINWEIS:
1.Eswirdempfohlen,zuersteineSeitederLadeschächteaufzufüllen,umdieAkkusmit
derschnellstenGeschwindigkeitaufzuladen.
2.BeimLadenvonAkkusgeringerKapazitätlädtderi8miteinemLadestromvon
500mA.(BeiAkkus,derenLängenkleinerals60mmist,identiziertderi8diese
AkkusautomatischalsAkkusmitgeringerKapazität).
Aktive Stromverteilung (ACD)
DieACD-Technologieermöglichtesdem
i8,seineLeistungunterden8Slotsin
geordneterWeiseaktivzuverteilen.
Wennz.B.einAkkuschonfastvollständig
aufgeladenist,wirddasLadegeräteinen
TeilseinesStromsumleiten,umandere
Akkusaufzuladen.
USB-Ausgang:Deri8unterstütztden
USB-AusgangwährenddesLadevorgangs.
Dermax.Ladestrombeträgtvon2.1A.Wie
imDiagrammgezeigt,werdendie8Slots
als4Paarebetrachtet.WenndasPaar1
oder2lädt,unterstütztderi8gleichzeitig
auchdenUSB-Ausgang.Werdenmehrals
2PaarAkkusaufgeladen,wirdderi8zuerst
dieAkkusauaden.
Akku-Reaktivierung
Deri8istinderLage,tiefentladeneLi-Ionen-AkkusmitSchutzschaltungzureaktivieren.
NachdemEinlegendesAkkuswirdderi8denAkkuvordemAuadentestenund
aktivieren.
Hinweis: LadenSiekeinetiefentladenen(NullVolt)Li-Ionen-Akkusohne
Schutzschaltungauf.DasLadenvonLi-Ionen-AkkusohneSchutzschaltungkannzum
BrandoderzurExplosionführen.
Übeladeprävention
Deri8hateinenzeitgesteuertenÜberladeschutz.DieverstricheneLadezeitwirdfür
jedenAkku-Ladeplatzindividuellüberwacht.WenndieLadezeiteinesLadeschachts
20Stundenüberschreitet,beendetderi8automatischdenLadevorgangunddie
grünenLeistungsanzeigenleuchtenauf.DieseFunktionreduziertdasRisikovon
BeschädigungendurchÜberladenbeiAkkusgeringererQualität.
Verpolungsschutz und Schutz vor Kurzschluss
WennAkkusverkehrtherumeingelegtwerdenoderkurzgeschlosseneAkkuseingelegt
sind,blinktdieroteAnzeigedesentsprechendenKanalsschnell,umdenBenutzer
darüberzuinformieren.
Sicherheitshinweise
1. Deri8darfnurzumLadenvonwiederauadbarenLi-Ionen-,IMR-,Ni-MH/Ni-Cd-
Akkusverwendetwerden.DieVerwendungdesi8mitanderenAkkutypenkannzur
Explosion,zumBruchoderzumAuslaufendesAkkusundinFolgedessenzuSach-
und/oderPersonenschädenführen.
2. DieBetriebstemperaturdesi8-Ladersliegtzwischen-10°Cund+40°C,diesichere
Lagerungstemperaturzwischen-20°Cund60°C.
3. LadenSieAkkusinÜbereinstimmungmitdenSpezikationenaufderRückseite.
LadenSiekeineAkkupacksmitdemLadegerät.
4. BeachtenSiePolaritätshinweiseaufdemLadegerät.LegenSiedieAkkusimmermit
dempositivenPolnachobenein.
5. LassenSiedasLadegerätniemalsunbeaufsichtigt,wennesaneiner
Stromversorgungangeschlossenist.WirdeineFehlfunktionfestgestellt,beenden
SiedenVorgangundbeachtenSiedieBedienungsanleitung.
6. DasLadegerätistfürdenGebrauchdurchErwachsenekonzipiert.Kinderunter8
JahrendürfendasLadegerätnurunterAufsichteinesErwachsenenverwenden.
7. VersuchenSieniemals,Standardzellenwiez.B.alkalische,Zink-Kohle,Lithium,
CR123A,CR2oderanderenichtunterstützteTypenzuladen.EsbestehtdieGefahr
vonExplosionundFeuer.
8. VersuchenSienicht,einenbeschädigtenIMRAkkuzuladen.Nichtbeachtungkann
zumKurzschlussamLadegerätodersogarzurExplosionführen.
9. LadenoderentladenSieniemalseinenAkkumitAnzeichenvonLeckage,
Schwellungen,beschädigterAußenhaut,unnormalenFarbveränderungenoder
Verformungen.
10. VerwendenSienurdenOriginal-AdapterunddasOriginalkabelzur
Stromversorgung.UmdieGefahreinerBeschädigungdesNetzkabelszuverringern,
ziehenSieimmeramSteckerundnichtamKabel.NehmenSiedasLadegerätnicht
inBetrieb,wennesinirgendeinerWeisebeschädigtzuseinscheint.
11. LagernoderverwendenSiedasProduktNICHTineinerUmgebung,inderdie
Temperaturextremhoch/niedrigistodersichschnelländert,oderineinem
begrenztenBereichmithoherTemperatur.
12. BetreibenSiedasLadegerätingutbelüftetenRäumen.Betreibenoderlagern
SieesnichtinfeuchterUmgebung.HaltenSieesfernvonallenbrennbarenoder
üchtigenSubstanzen.
13. VermeidenSiemechanischeVibrationenoderErschütterungen,dadiesezu
SchädenamGerätführenkönnen.
14. SchließenSiedenLadeschachtoderandereTeiledesGerätesnichtkurz.LegenSie
keineMetalldrähteoderanderesleitfähigesMaterialindasLadegerät.
15. BerührenSiekeineheißenOberächen.DieAkkusoderdasGerätkönnenbei
hoherBelastungoderdurchLaden/Entladenheißwerden.
16. ÜberladenodertiefentladenSiedieAkkusnicht.LadenSieentladeneAkkussobald
wiemöglichwiederauf.
17. EntfernenSiealleAkkusundtrennenSiedasLadegerätvonderStromquelle,wenn
dasGerätnichtinGebrauchist.
18. Önen,zerlegenodermodizierenSiedasGerätnicht,dabeijeglicher
ManipulationdieGarantieerlischt.LesensiehierzudieGarantiebedingungen.
20. ZweckentfremdenSiedasGerätinkeinerWeise!VerwendenSiedeni8-Ladernur
zumvorgesehenenZweckinseinerFunktion!
Haftungsausschluss
DiesesProduktistweltweitvonPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,
Ltd.versichert.NitecorehaftetnichtfürirgendwelcheVerluste,Schädenoder
AnsprüchejeglicherArt,dieaufgrundderNichtbeachtungderAnweisungendieser
Bedienungsanleitungentstandensind.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.Bei
einerFehlfunktiondesNITECORE
®
i8LadegerätskanndasGerätübereinen
autorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachErwerb-
nachVorlagedesKaufbelegsdurchdenEndverbraucher-getauschtwerden.Nach
15TagenkönnenalledefektenoderfehlerhaftenNITECORE
®
Produktefüreinen
Zeitraumvon12Monaten(1Jahr)abKaufdatumkostenlosrepariertwerden.Über
12Monate(1Jahr)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdie
KostenfürZubehör-oderErsatzteile.
DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1. DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtoder
modiziert.
2. DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3. DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterien/Akkusbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE
®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitte
einenregionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:
Hinweis: DieozielleWebsitevonNITECORE
®
gilt im Falle von geänderten
Produktdatenalsmaßgebend.AlleBilder,TexteundErklärungenindieser
BedienungsanleitungdienenlediglichReferenzzwecken.SollteeineDiskrepanz
zwischendieserBedienungsanleitungunddenveröentlichtenInformationenauf
derNITECORE
®
Website»www.nitecore.com«auftreten,geltendieInformationen
unsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.behältsichdasRecht
vor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzuändern
undzuinterpretieren.
DerValidierungscodesowiederQR-CodeaufPaketkannaufderNitecoreWebsite
überprüftwerden.
1.Schäden,dieaufGrundvoninoziellenKabelnentstandensind,werdennichtdurch
dieozielleGarantiegedeckt.
2.Deri8istbeschränktaufdasLadenvonLi-Ionen,IMR-undNi-MH/Ni-Cd-Akkus.
VerwendenSieniemalsdeni8mitanderenAkkutypen,dadieszurExplosion,zuRissen
oderzuLecksindenAkkusunddamitinFolgezuSach-und/oderPersonenschäden
führenkann.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunsererVersandlagerzurückgeben.SiesindalsVerbraucherzur
RückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
set 1 set 2 set 3 set 4
Caractéristiques
• Capabledecharger8batteriessimultanément
• Technologie«ActiveCurrentDistribution»(ACD)
• Niveaudechargeetcourantdechargepeuventêtreréglésdefaçon
indépendantesurchacundes8emplacements
• CompatibleaveclesbatteriesLi-ion,lesbatteriesrechargeablesNi-MHetNi-
Cd
• Sélectionautomatiquedumodedechargeparmiles3disponibles(CC,CVet
dV/dt)
• Sélectionneautomatiquementlecourantdechargeenfonctiondelacapacité
de la batterie
• Arrêtautomatiquelorsquelachargeestterminée
• Equipéd’uneprotectioncontrelasurcharge
• Equipéd’uneprotectioncontrel’inversiondepolaritéetlescourts-circuits
• Activationdesbatteriestropdéchargées
Sortie chargeur USB
• Conçupourunedissipationoptimaledelachaleur
• FabriquéàpartirdematériauxPCdurables(ignifugeetrésistantauxammes)
• CertiéparRoHS,CE,FCC,CEC
• AssurédanslemondeentierparPingAnInsurance(Group)Companyof
China,Ltd.
Spécications
Entrée: AC100-240V50/60Hz0.6A(Max)30W
DC12V3A
Voltagesortie: batterie:4.2V±1%/1.48V±1%
USB: 5V±5%
Courantsortie: batterie:1.5A*2,1A*4,0.75A*4,0.5A*8
USB: 5V*2.1A
Compatible avec :
Li-ion/IMR: 10340,10350,10440,10500,12340,12500,12650,13450,
13500,13650,14350,14430,14500,14650,16500,
16340(RCR123),16650,17350,17500,17650,17670,18350,
18490,18500,18650,22500,22650,25500,26500,26650
Ni-MH(Ni-Cd): AA,AAA,C,D
Dimensions: 117mm×101mm×134.5mm
Poids: 488.2g
Instructions
Alimentation :Branchezl’extrémitécorrespondanteducordond’alimentation
auchargeuretl’autreextrémitéàuneprised’alimentationadaptée(secteurou
allume-cigaredanslavoiture.
Mise en place batteries : Placezlesbatteriesdanschaqueemplacement
indépendantenrespectantlapolaritéindiquéesurlechargeur.
Identication de la batterie : Lechargeuri8activeetdétectelesbatteries
automatiquement.Lechargeuradoptelecourantdechargeappropriéenfonction
dutypedebatterie.
L’indicateurdepuissancerougevas’allumerpendantlacharge.L’indicateurde
puissanceverts’allumeraautomatiquementunefoisquelachargeterminée.
NOTE : 1.Pourunechargeplusrapide,installerlesbatteriesdumêmecôtéduchargeur.
2.Lachargedesbatteriespetitecapacitésefaitàunepuissancede500mA.(Pourles
batteriesde-60mmlechargeurlesidentieautomatiquementcommebatteriepetite
capacité).
Technologie “Active Current Distribution” (ACD)
LatechnologieACDpermetdedistribuer
lapuissanceentrelesdiérents
emplacementsdemanièreordonnée,par
exemple.Lorsquelapremièrebatterie
estpresqueentièrementchargée,le
chargeur dirige une partie de son courant
pourchargerlesautresbatteries.
Sortie USB : Lapuissancemaximaledu
portUSBest2.1A.Commeindiquésur
leschéma,les8portssontconsidérés
comme4ensembles.Lorsquel'unou
deuxensemblessontencharge,i8peut
supportersimultanémentunesortieUSB;
lorsqueplusde2ensemblessonten
charge,i8chargeenprioritélesbatteries.
Activation de Batterie
Lenouveauchargeuri8possèdeunefonctiondestinéeàréactiverlesbatteries
IMRtropdéchargées.Aprèsl’installationdelabatterie,lachargeselance
automatiquement.LesbatteriesIMRquisonttropsévèrementdéchargées
peuventnepasêtrerécupérées.Attention :Nelancezpasleprocessusde
réactivationavecunebatterieinséréeàl’envers;celapourraitcauserunfeuou
uneexplosion
Protection contre la surcharge
Lenouveauchargeuri8gèrechaqueemplacementindividuellementetenregistre
laduréedechargedechaquebatterie.Lechargeurarrêteautomatiquementla
chargepourtoutebatteriequiestenchargedepuisplusde20heuresetn’est
pasencorecomplètementchargée.L’indicateurindiquealorslanduprocessus
decharge.Celapermetd’éviterlesproblèmesdesurcharge,desurchaueet
d’explosiondusàdesbatteriesdebassequalité.
Protection contre l’inversion de polarité et les
courts-circuits
Silesbatteriessontinstalléesàl’enversoucourt-circuitée,l’indicateurrouge
clignoterapidementpouravertirlesutilisateurs.
Précautions
1. L’utilisationduchargeurestrestreinteauxbatteriesrechargeablesdetypeLi-
ion,IMR,Ni-MH/Ni-Cd.N’utilisezjamaislechargeuravecd’autrestypesde
batteries;lesbatteriespourraientexploseroufuiretcelapourraitcauserdes
dommagesmatérielset/oupersonnels.
2. Laplagedetempératureappropriéepourlechargeurenopérationest
-10°C~40°C,et-20°C~60°Clorsqu’ilestinactif.
3. Pourchargerlesbatteries,respectezlesspécicationsinscritesaudos.Ne
chargezpasdepackdebatteries.
4. Respectezlesindicationsdepolaritéécritessurlechargeur.Orienteztoujours
lepolepositifverslehaut.
5. Nelaissezjamaislechargeursanssurveillancelorsqu’ilestconnectéàune
sourced’énergie.Sivousconstatezundysfonctionnement,arrêtezlacharge
immédiatementetréférez-vousaumoded’emploi.
6. Leproduitestconçupourlesadultes.L'utilisationduproduitpardesmineurs
doitêtresoumisàlasurveillanced'unadulte.Lefonctionnement,l'utilisation
oulenettoyageduproduitNEPEUTPASêtreeectuépardesenfantsâgésde
moinsde9ans.
7. Netentezjamaisdechargerdespiles,dutypeAlcaline,Zinc-Carbone,Lithium,
CR123A,CR2,ouden’importequelautretype.Ellespourraientexploserou
fuir.
8. NechargezjamaisunebatterieIMRendommagée.Ellepourraitexploserou
causeruncourt-circuitdanslechargeur.
9. Nechargezjamaisunebatteriequiafuiouagonéoudontl’enveloppeest
endommagée.
10.Utilisezl’adaptateuroriginalpourl’alimentation.Pouréviterd’endommagerle
câble,tireztoujourssurlaconnexionplutôtquesurlecordon.N’utilisezpasle
chargeurs’ilparaitendommagédequelquemanièrequecesoit.
11.Nepasstockerouutiliserleproduitdansunmilieuavecunetempérature
extrêmeousoumiseàdeschangementsrapides,ouuneatmosphèreconnée
avecunetempératureélevée.
12.Utilisezlechargeurdansdesespacesbienventilés.Nel’utilisezpasetne
lestockezpasdansunenvironnementtrophumide.N’approchezpasde
substancesvolatilesinammablesduchargeur.
13.Evitezlesvibrationsmécaniquesetleschocsquipourraientendommagerle
chargeur.
14.Necourt-circuitezpaslesdiérentsemplacements.N’insérezpasdels
métalliquesouautresmatériauxconducteursàl’intérieurduchargeur.
15.Netouchezpaslessurfaceschaudes.Lesbatteriesoul’appareilpeuvent
devenirtrèschaudes.
16.Attentionànepastropcharger/tropdéchargerlesbatteries.Rechargezles
batteriesdéchargéesdèsquepossible.
17.Lorsquelechargeurn’estpasutilisé,retireztouteslesbatteriesetdébranchez
lechargeur.
18.Ouvrir,démonteretmodierl’unitépeutinvaliderlagarantie.Vériezles
termesdelagarantieci-dessous.
19.N’utilisezlechargeurqu’auxnspourlesquellesilestprévu.
Avertissement
CeproduitestassuréparPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Nitecoreneserapastenuresponsabledetouteperte,dommagesouréclamation
quirésulteraitdunonsuividesinstructionsprésentéesdanscemoded’emploi.
Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasde
problèmecouvertparlagarantie,leclientpeutcontactersondistributeurlocal
pourprétendreauservicedegarantie,tantquesonproduitaétéachetéchezun
distributeurociel.LagarantieNITECOREnes’appliquequ’auxproduitsachetés
chezdesrevendeursociels.Celas’appliquepourtouslesproduitsNITECORE.
Unproduitdéfectueuxpeutêtreéchangéparl’intermédiaired’undistributeurlocal
dansles15jourssuivantl’achat.Après15jours,touslesproduitsNITECORE
®
défectueuxpeuventêtreenvoyésàundistributeurautorisépourréparation
pendantles12moissuivantl’achat.Au-delàde12mois,unegarantielimitée
s’applique,couvrantlescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoût
despiècesdétachées.
Lagarantieestannuléesileproduitest:
1. démonté,reconstruitet/oumodiédansdesconditionsnonautorisées
2. endommagésuiteàunusageinapproprié(telqueinversiondepolaritéou
charge de piles non rechargeables)
3. endommagésuiteàdesfuitesdebatteries.
Pourplusd’informationssurlesproduitsetservicesNITECORE
®
,contactezvotre
distributeurrégionalNITECORE
®
ouenvoyezunmailà[email protected]
Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésà
titreindicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformations
diuséessurlesitewww.nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.SYSMAX
InnovationsCo.,Ltd.seréserveledroitd’interpréteretdemodierlecontenu
decedocumentàtoutmomentetsansavertissementpréalable.
1.Lesdommagesdusàl’utilisationd’uncordonnonocielnepeuventêtre
couvertsparlagarantie.
2.L’utilisationdunouveauchargeuri8estrestreinteauxbatteries
rechargeablesdetypeLi-ion,IMR,etNi-MH/Ni-Cd.N’utilisezjamaisle
chargeur i8 avec d’autres types de batteries ; cela pourrait causer des
explosions,desfuitesetdesdommagesmatérielset/oupersonnels.
LecodedevalidationetleQRcodedel’emballagepeuventêtrevériéssurlesiteNitecore.
set 1 set 2 set 3 set 4
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsareresponsibleforwarrantyservice.Should
anyproblemcoveredunderwarrantyoccurs,customerscancontacttheirdealersor
distributorsinregardstotheirwarrantyclaims,aslongastheproductwaspurchased
fromanauthorizeddealerordistributor.NITECORE’sWarrantyisprovidedonlyfor
productspurchasedfromanauthorizedsource.ThisappliestoallNITECOREproducts.
Tobequaliedforwarranty,pleaserefertothe“IMPORTANTWARRANTYNOTICE”
sectionontoptovalidateyourproduct.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthroughalocal
distributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE
®
products can be repaired free of charge for a period of
12months(1year)fromthedateofpurchase.Beyond12months(1year),alimited
warrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,butnotthecostof
accessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/are
1.brokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties
2.damagedfromwrongoperations(i.e.reversepolarityinstallation,installationof
non-rechargeablebatteries),or
3.damagedbybatteriesleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE
®
distributororsendanemailto[email protected].
※ Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualisforreference
purposeonly.Shouldanydiscrepancyoccursbetweenthismanualandinformation
speciedonwww.nitecore.com,informationonourocialwebsiteshallprevail.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthe
contentofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
Thanks for purchasing NITECORE!
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
Web: www.nitecore.com
Address: Unit6355,5/F,No.1021GaopuRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510653,
Guangdong,China
Please nd us on facebook: nitecorecharger
Made in China
i2306822
Download manual in English (PDF, 2.01 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Nitecore i8 Battery Charger by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Nitecore i8 Battery Charger?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Nitecore i8 Battery Charger. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Nitecore i8 Battery Charger. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Nitecore. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Nitecore i8 Battery Charger in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Nitecore
Model i8
Category Battery Chargers
File type PDF
File size 2.01 MB

All manuals for Nitecore Battery Chargers
More manuals of Battery Chargers

Manual Nitecore i8 Battery Charger

Related products

Related categories