Manual Miomare IAN 101079 Shower Head

Need a manual for your Miomare IAN 101079 Shower Head? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 0 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

Údržba a čištění
Pochromované povrchy vyžadují zvláštní ošetřování. Dbejte proto na následující
pokyny:
Kontrolujte pravidelně ruční sprchu, jestli je těsná.
Nepoužívejte na čištění benzín, rozpouštědla nebo agresivní čistící prostředky
anebo tvrdé čistící kartáče, atd. Tyto mohou poškodit povrch výrobku.
Vysušte sprchu po každém použití hadrem, aby jste zabránili tvoření
vápenatých usazenin.
Sprchu čistěte měkkým, vlhkým hadrem a popřípadě s mírným čistícím
prostředkem.
Pohybujte pravidelně měkkými tryskami na ruční sprše, aby jste odstranili
vápenaté usazeniny.
Při nedodržování návodu k ošetřování může dojít k poškození povrchu.
Nároky ze záruky potom nelze uplatnit.
Likvidace
Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete odstranit
do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy vaší obce
nebo města.
Pre zmenu vodného prúdu postupujte nasledujúco:
Nastavte želanú teplotu a tlak vody na Vašej batérii.
Otočte kovovú platničku
1
pomocou ovládacej páky
2
, až kým značka
(
) na hlavici ručnej sprchy
3
ukazuje na symbol želaného typu prúdu
(pozri obr. A).
Poznámka: Pri sprchovaní citlivých častí tela sa odporúča nenastaviť
masážny prúd Vašej ručnej sprchy
3
príliš silno.
POZOR! Tento výrobok je vhodný pre všetky systémy teplej vody odolné
voči tlaku ako je ústredné kúrenie, prietokový ohrievač, tlakový bojler atď.
Pri pretlaku nebezpečenstvo poranenia.
Nevhodné pre nízkotlakové prístroje a malé zásobníky.
Údržba a čistenie
Myslite na to, že pochrómované povrchy si vyžadujú zvláštnu starostlivosť.
Dodržiavajte preto nasledujúce pokyny:
Pravidelne kontrolujte ručnú sprchu ohľadom netesnosti.
Na čistenie v žiadnom prípade nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo
agresívne čistiace prostriedky, príp. tvrdé kefy na čistenie atď. Tieto by
mohli poškodiť povrch výrobku.
Vašu ručnú sprchu po každom použití osušte handričkou, aby ste zabránili
prípadnej tvorbe vápenných usadenín.
Výrobok čistite vlhkou, mäkkou handričkou a prípadne jemným čistiacim
prostriedkom.
Pravidelne pohybujte soft-tryskami proti vápenatým usadeninám, čím
odstránite vápenaté zvyšky.
Pri nedodržiavaní týchto pokynov na ošetrovanie je potrebné počítať s
poškodením povrchu. V takom prípade nie je možné uplatniť nároky na
poskytnutie záruky.
CZ
Eisl Sanitär GmbH
Martin Bednar
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: 00420-602306113
Tel.: 00800-87934629*
Fax : 0043-662-879346-50
IAN 101079
Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku
(např. IAN 12345) jako doklad o nákupu.
Název výrobku: Ruční sprcha
Eisl-sanitární č.: DX2013-LIDL2 / DX2013R-LIDL / DX8001AT-LIDL /
DX7090-LIDL
Ruční sprcha
DX2013-LIDL2 / DX2013R-LIDL / DX8001AT-LIDL / DX7090-LIDL
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto nového výrobku. Rozhodli jste
se pro vysoce kvalitní ruční sprchu. Návod k montáži a obsluze je
součástí tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si před instalací úplně
tento návod a řiďte se následujícími pokyny. Návod obsahuje důležité informace
k montáži, nastavení a ošetřování. Návod si pečlivě uschovejte a případně ho
předejte dalšímu uživateli.
Použití ke stanovenému účelu
Ruční sprcha je určena k připojení na sprchové hadice, které jsou spojené s
vanovou nebo sprchovou armaturou. Jiné než výše popsané použití nebo změna
na výrobku nejsou přípustné a vedou kjeho poškození. Mimo to může dojít k
ohrožení života a zranění. Výrobek je určen jen k osobnímu použití, není určen
pro použití v lékařské oblasti nebo pro komerční účely. Za škody vzniklé z pou-
žití k nestanovenému účelu nepřevezme výrobce ručení.
Popis dílů
1
Kotouč stryskami
2
Páčka
3
Rukojeť
4
Těsnění*
5
Sprchová hadice*
* není v obsahu dodávky
Montáž
Poznámka: Pred montážou sa oboznámte s produktom. Prečítajte si k tomu
pozorne nasledujúci montážny návod a bezpečnostné pokyny. Pri chybnej
montáži je záruka vylúčená – predovšetkým za následné škody.
Dbajte na to, aby bola voda v batérii vedúcej vodu odstavená.
Postupujte nasledujúco:
Odšróbujte Vašu aktuálnu ručnú sprchu z Vašej sprchovej hadice
5
.
Skontrolujte tesnenie
4
v spojovacom elemente Vašej sprchovej hadice
5
.
Teraz zošróbujte Vašu novú ručnú sprchu
3
s Vašou sprchovou hadicou
5
.
Uvedenie do prevádzky
Pri prvom uvedení do prevádzky bezpodmienečne dôkladne skontrolujte
tesnosť spojenia.
Skontrolujte funkcie Vašej ručnej sprchy
3
tým, že otáčate ovládaciu páku
2
oceľovej platničky
1
do všetkých možných pozícií (pozri obr. A).
Obsluha
Upozornenie: Pri dlhšom nepoužívaní armatúry najskôr dôkladne prepláchnite
vedenia, aby sa uvoľnila stagnácia pitnej vody a zvyšky.
Vaša nová ručná sprcha
3
disponuje viacerými typmi prúdu a funkciou zasta-
venia vody (pozri obr. B).
Postupujte následujícím způsobem:
Odšroubujte Vaší původní ruční sprchu od sprchové hadice
5
.
Zkontrolujte těsnění
4
v koncovce Vaší sprchové hadice
5
.
Nyní našroubujte Vaší novou ruční sprchu
3
na Vaší sprchovou hadici
5
.
Uvedení do provozu
Při prvním uvedení do provozu bezpodmínečně pečlivě zkontrolujte těsnost
všech spojů.
Přezkoušejte funkce Vaší ruční sprchy
3
, přestavováním páčky
2
na
hlavě sprchy
1
do všech dovolených poloh (viz obr. A).
Obsluha
Upozornění: Po delším nepoužívání armatury nejprve potrubí důkladně
propláchněte, aby se uvolnily stagnace pitné vody a zbytky.
aše nová ruční sprcha
3
je vybavena početnými variantami vodního paprsku
a má funkci zastavení vody (viz obr. B).
Při změně varianty vodního paprsku postupujte následujícím
způsobem:
Nastavte na Vaší armatuře požadovanou teplotu vody a její tlak.
Natočte kotouč s tryskami
1
páčkou
2
tak, aby ukazovala značka ( )
na hlavě sprchy
3
na symbol požadované varianty paprsku (viz obr. A).
Upozornění: Při sprchování choulostivých míst na těle se doporučuje
mírnější nastavení masážního vodního paprsku
3
.
POZOR! Tento výrobek se hodí pro všechny teplovodní tlakové systémy,
jako jsou ústřední topení, průtokové ohřívače, tlakové bojlery apod.
Při přetlaku nebezpečí zranění.
Nevhodné pro nízkotlaké přístroje a malé zásobníky.
Kvalita vodovodní vody
O pitnosti vody se informujte u místních úřadů ve vašem městě / obce.
Pro pitnost vodovodní vody platí zásadně následující doporučení:
Nechejte vodu z potrubí krátkou dobu téci, stagnovala-li více než čtyři
hodiny v potrubí. Stagnovanou vodu zejména nepoužívejte k přípravě jídel
a nápojů při výživě kojenců.
Jinak může dojít ke zdravotním potížím. Čerstvou vodu můžete rozpoznat
podle toho, že zpotrubí vytéká citelně chladnější než stagnovaná voda.
Stagnovanou bodu z pochromovaných potrubí nepoužívejte k potravě
a / nebo k péči o tělo, jste-li alergičtí na nikl. Taková voda může obsahovat
velké množství niklu a vyvolat alergické reakce.
Pitnou vodu z olovnatých potrubí nepoužívejte k přípravě kojenecké výživy
a / nebo během těhotenství k přípravě potravin. Olovo vnikne do pitné
vody a zejména škodí zdraví kojenců a malých dětí.
Záruka a servis
Záruční doba trvá tři roky a začíná dnem zakoupení. Uschovejte laskavě kupní
stvrzenku jako důkaz o koupi.
Během záruční doby mohou být defektní armatury, po kontaktování servisu, ne-
vyplaceně zaslány na uvedenou adresu servisu. Potom obdržíte zpátky novou
nebo opravenou sprchu. Po uplynutí záruční lhůty máte rovněž možnost zaslat
vadnou sprchu k opravě na uvedenou adresu.
Po uplynutí záruční doby se provedené opravy musí zaplatit.
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena.
V případě otázek nebo poruch se obraťte na adresu servisu:
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať
na miestnych recyklačných zberných miestach.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej
správe obce alebo mesta.
Pitnosť vody z vodovodu
O pitnosti vody vo Vašom meste / obci sa informujte na Vašich miestnych
úradoch.
Pre pitnosť vody z vodovodu všeobecne platí nasledujúce odporúčanie:
Vodu z potrubí nechajte chvíľu odtiecť, pokiaľ v potrubiach stála dlhšie
ako štyri hodiny. Vodu, ktorá stála v potrubí, nepoužívajte na prípravu
jedál a nápojov, najmä ak ide o výživu dojčiat.
V opačnom prípade sa môžu vyskytnúť zdravotné ťažkosti. Čerstvú vodu
rozoznáte podľa toho, že je po vypustení z potrubia citeľne chladnejšia
ako voda, ktorá v ňom stála.
Nepoužívajte vodu, ktorá stála vpochrómovaných potrubiach, na výživu
a / alebo na osobnú hygienu, ak ste alergický na nikel. Táto voda môže
obsahovať zvýšené množstvo niklu a vyvolať alergickú reakciu.
Nepoužívajte pitnú vodu zolovených potrubí na prípravu výživy pre doj-
čatá a / alebo počas tehotenstva na prípravu potravín. Olovo prechádza
do pitnej vody a je obzvlášť škodlivé pre zdravie dojčiat a malých detí.
Ručná sprcha
DX2013-LIDL2 / DX2013R-LIDL / DX8001AT-LIDL / DX7090-LIDL
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vašej novej ručnej sprchy. Kúpou ste sa
rozhodli pre vysokokvalitnú ručnú sprchu. Návod na montáž a ob-
sluhu je súčasťou tohto výrobku. Pred inštaláciou si prosím kom-
pletne prečítajte tento návod na montáž a obsluhu a rešpektujte jeho pokyny.
Tento návod na montáž a obsluhu obsahuje dôležité informácie k montáži, na-
staveniam a ošetrovaniu. Návod na montáž a obsluhu si preto dobre uscho-
vajte a odovzdajte ho i prípadnému ďalšiemu majiteľovi.
Používanie v súlade s určeným účelom
Ručná sprcha je určená výlučne na inštaláciu na sprchové hadice, ktoré sú spo-
jené s vaňovými/sprchovými a sprchovými batériami. Iné použitie ako vyššie
uvedené alebo úpravy výrobku nie sú povolené a vedú k poškodeniam. Dô-
sledkom môžu byť i ďalšie životunebezpečné riziká a poranenia. Produkt je ur-
čený len na súkromné používanie, nie na medicínske a komerčné účely.
Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku neprimeraného po-
užívania.
Popis častí
1
Oceľová platnička
2
Ovládacia páka
3
Ručná sprcha
Technické údaje
Přípojka ruční sprchy: G ½“
Nejnižší potřebný tlak vody: 1,5 bar
Obsah dodávky
1 ruční sprcha
1 návod k montáži a obsluze
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A
ZRANĚNÍ MALÝCH A VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte děti
nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení.
Nepatří do rukou dětem. Výrobek není hračkou.
POZOR NA MOŽNÝ ZÁSAH ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Netěsnosti nebo únik vody mohou způsobit nebezpečí ohrení
života elektrickým proudem.
Dbejte na to, aby byla odstavená voda pro přívodní armaturu sprchy.
POZOR na ruční sprchy se zastavováním vody.
Jinak může dojít ke zranění nebo věcným škodám.
Montáž
Upozornění: Před montáží se nejdříve seznamte svýrobkem. Přečtěte si proto
pozorně následující návod k montáži a bezpečnostní pokyny. Vpřípadě chybné
montáže je vyloučena záruka – zejména u následných škod.
Dbejte na to, aby byla odstavená voda pro přívodní armaturu sprchy.
Záruka a servis
Doba záruky začína plynúť dňom kúpy. Uschovajte si prosím pokladničný
doklad ako dôkaz o kúpe.
Počas záručnej doby môžete defektné ručné sprchy po kontaktovaní servisnej
služby na vlastné náklady odoslať na uvedenú servisnú adresu. Následne do-
stanete bezplatne naspäť novú alebo opravenú ručnú sprchu. Po uplynutí doby
záruky máte taktiež možnosť odoslať defektnú ručnú sprchu na uvedenú adresu
za účelom opravy.
V prípade opráv spadajúcich do obdobia po uplynutí záručnej doby ste
povinný uhradiť vzniknuté náklady.
Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené.
V prípade otázok alebo porúch sa obráťte na nasledujúcu servisnú adresu:
SK
Eisl Sanitär GmbH
Martin Bednar
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: 00420-602306113
Tel.: 0800-606892*
Fax : 0043-662-879346-50
* Bezplatné telefónne číslo
IAN 101079
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku
(napr. IAN 12345) ako dôkaz o kúpe.
4
Tesnenie*
5
Sprchová hadica*
* nie je súčasťou dodávky
Technické údaje
Prípojka ručnej sprchy: G ½“
Minimálny potrebný tlak vody: 1,5 bar
Rozsah dodávky
1 ručná sprcha
1 návod na montáž a obsluhu
Bezpečnostné upozornenia
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I
STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalo-
vým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Výrobok držte v bez-
pečnej vzdialenosti od detí. Výrobok nie je určený na hranie.
POZOR NA ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Netesnosti
alebo únik vody môžu viesť k ohrozeniu života skrze zásah
elektrickým prúdom.
Dbajte na to, aby bola voda v batérii vedúcej vodu odstavená.
POZOR pri pôvodných ručných sprchách s funkciou zastavenia vody.
Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia a / alebo vecných poškodení.
Označenie výrobku: Ručná sprcha
Eisl-Sanitär č.: DX2013-LIDL2 / DX2013R-LIDL / DX8001AT-LIDL /
DX7090-LIDL
DE/AT/CH
Bei Nichtbeachtung dieser Pflegehinweise muss mit Schäden an der Ober-
fläche gerechnet werden. Garantieansprüche können dann nicht geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Trinkbarkeit von Leitungswasser
Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden über die Trinkbarkeit des
Wassers in Ihrer Stadt / Gemeinde.
Generell gilt für die Trinkbarkeit von Leitungswasser folgende Empfehlung:
Lassen Sie Wasser aus Leitungen eine kurze Zeit laufen, wenn es länger
als vier Stunden in den Leitungen stagniert hat. Verwenden Sie kein Stag-
nationswasser zur Zubereitung von Speisen und Getränken, besonders
nicht bei der Ernährung von Säuglingen.
Andernfalls können gesundheitliche Beschwerden auftreten. Frisches Wasser
können Sie daran erkennen, dass es spürbar kühler die Leitung verlässt, als
Stagnationswasser.
Verwenden Sie kein Stagnationswasser aus verchromten Leitungen zur
Ernährung und / oder zur Körperpflege, wenn Sie gegen Nickel allergisch
sind. Solches Wasser kann stark nickelhaltig sein und eine allergische
Reaktion hervorrufen.
SK
SK
CZ
AT
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: 00800-87934629*
Tel.: 0043-662-879346-29
Fax : 0043-662-879346-50
E-Mail: ser[email protected]
* Kostenfreie Nummer
CH
Eisl Sanitär GmbH
Ingo Felsch Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: 00800 - 87 93 46 29*
Fax.:0043 662 - 87 93 46 - 3370
* Kostenfreie Nummer
IAN 101079
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Produktbezeichnung: Handbrause
Eisl-Sanitär Nr.: DX2013-LIDL2 / DX2013R-LIDL / DX8001AT-LIDL /
DX7090-LIDL
4
Dichtung*
5
Brausenschlauch*
* nicht im Lieferumfang enthalten
Technische Daten
Handbrauseanschluss: G ½“
Mindest erforderlicher Wasserdruck: 1,5 bar
Lieferumfang
1 Handbrause
1 Montage- / Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Das Produkt ist
kein Spielzeug.
VORSICHT VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG! Undichtigkeiten
oder Wasseraustritt können zu Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag führen.
Achten Sie darauf, dass das Wasser an der wasserführenden Armatur
abgestellt ist. VORSICHT bei bestehenden Handbrausen mit Wasser-
stoppfunktion.
Ansonsten drohen Verletzungsgefahr und / oder Sachbeschädigungen.
Ihre neue Handbrause
3
ist mit mehreren Strahlvarianten ausgestattet und
verfügt über eine Wasserstoppfunktion (siehe Abb. B).
Um die Strahlvariante zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie die gewünschte Wassertemperatur und den gewünschten
Wasserdruck an Ihrer Armatur ein.
Verdrehen Sie die Strahlscheibe
1
mit Hilfe des Betätigungshebels
2
,
bis die Markierung (
) am Kopf der Handbrause
3
auf das Symbol der
gewünschten Strahlvariante zeigt (siehe Abb. A).
Anmerkung: Beim Abduschen empfindlicher Körperstellen ist es empfeh-
lenswert, den Massagestrahl Ihrer Handbrause
3
nicht zu stark einzustellen.
ACHTUNG! Für alle druckfesten Warmwassersysteme wie Zentralheizung,
Durchlauferhitzer, Druckboiler etc. geeignet.
Bei Überdruck Verletzungsgefahr.
Nicht geeignet für Niederdruckgeräte und Kleinspeicher.
Wartung und Reinigung
Beachten Sie, dass verchromte Oberflächen einer besonderen Pflege bedür-
fen. Beachten Sie daher die folgenden Anweisungen:
Prüfen Sie die Handbrause regelmäßig auf Undichtigkeiten.
Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Benzin, Lösungsmittel oder ag-
gressive Reiniger, bzw. harte Reinigungsbürsten, etc. Diese könnten die
Oberfläche des Produkts beschädigen.
Trocknen Sie Ihre Handbrause nach jeder Nutzung mit einem Tuch, um
eventuelle Kalkablagerungen zu vermeiden.
Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten, weichen Tuch und ggf. mit
einem milden Reinigungsmittel.
Bewegen Sie regelmäßig die Antikalk-Softdüsen und entfernen Sie damit
kalkhaltige Rückstände.
Montage
Hinweis: Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicher-
heitshinweise. Bei fehlerhafter Montage ist die Gewährleistung – insbesondere
für Folgeschäden – ausgeschlossen.
Achten Sie darauf, dass das Wasser an der wasserführenden Armatur
abgestellt ist.
Gehen Sie wie folgt vor:
Schrauben Sie Ihre bestehende Handbrause von Ihrem Brauseschlauch
5
ab.
Kontrollieren Sie die Dichtung
4
im Verbindungsstück Ihres Brause-
schlauchs
5
.
Verschrauben Sie nun Ihre neue Handbrause
3
mit Ihrem Brauseschlauch
5
.
Inbetriebnahme
Prüfen Sie die Verbindung bei der ersten Inbetriebnahme unbedingt sorg-
fältig auf Dichtigkeit.
Überprüfen Sie die Funktionen Ihrer Handbrause
3
, indem Sie den
Betätigungshebel
2
der Strahlscheibe
1
in alle erlaubten Positionen
drehen (siehe Abb. A).
Bedienung
Hinweis: Spülen Sie nach längerem Nichtgebrauch der Handbrause die
Leitungen zunächst gründlich, um Trinkwasser-Stagnation und Rückstande auf-
zulösen.
Nutzen Sie kein Trinkwasser aus Bleileitungen für die Zubereitung von
Säuglingsnahrung und / oder während der Schwangerschaft für die
Zubereitung von Lebensmitteln. Blei wird ins Trinkwasser abgegeben und
ist für Säuglinge und Kleinkinder besonders gesundheitsschädlich.
Garantie und Service
Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Während der Garantiezeit können defekte Handbrausen, nach Kontaktaufnahme
mit dem Servicedienst, unfrei an die angegebene Serviceadresse gesandt
werden. Sie erhalten dann eine neue oder reparierte Handbrause kostenlos
zurück. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, die
defekte Handbrause zwecks Reparatur an die angegebene Adresse zu senden.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Wenden Sie sich bei Fragen oder Störungen an folgende Serviceadresse:
DE
Eisl Handels GmbH
Schlossplatz 1
D-83410 Laufen
Tel: 00800-87934629*
Fax: 00800-87934650*
* Kostenfreie Nummer
Handbrause
DX2013-LIDL2 / DX2013R-LIDL / DX8001AT-LIDL / DX7090-LIDL
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Handbrause. Sie
haben sich damit für eine hochwertige Handbrause entschieden. Die
Montage- / Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Bitte
lesen Sie vor der Installation diese Montage- / Bedienungsanleitung vollständig
durch und beachten Sie die Hinweise. Diese Montage- / Bedienungsanleitung
enthält wichtige Montage-, Einstell- und Pflegeinformationen. Bewahren Sie die
Montage- / Bedienungsanleitung deshalb gut auf und geben Sie diese auch an
eventuelle Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Handbrause ist ausschließlich zur Installation an Brauseschläuchen, die mit
Wannenfüll-/Brause- und Brausearmaturen verbunden sind, bestimmt. Eine an-
dere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts
ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Darüber hinaus können weitere
lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen die Folgen sein. Das Produkt ist
nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen
Gebrauch vorgesehen. Für durch unsachgemäße Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
1
Strahlscheibe
2
Betätigungshebel
3
Handbrause
DE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
SKSKSKSK
SKCZCZCZ
CZCZ
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh loče-
nih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz od-
govornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Alexander Zlatovic
Rimska 5
HR-44000 Sisak
+385-995552110
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Eisl Sanitär GmbH, da bo izdelek v ga-
rancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se
zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi
oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izro-
čitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o
nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam,
da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun,
kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec
ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same,
in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navo-
dil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen
ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana
s strani zakonodaje.
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landesstraße 8
A-5101 Bergheim
Last Information Update · Stan informacji · Információk állása
Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand
der Informationen: 07 / 2014 · Ident.-No.: DX2013-LIDL2 /
DX2013R-LIDL / DX8001AT-LIDL / DX7090-LIDL072014-4
4
Download manual in English (PDF, 0.27 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Miomare IAN 101079 Shower Head by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Miomare IAN 101079 Shower Head?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Miomare IAN 101079 Shower Head. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Miomare IAN 101079 Shower Head. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Miomare. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Miomare IAN 101079 Shower Head in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Miomare
Model IAN 101079
Category Shower Heads
File type PDF
File size 0.27 MB

All manuals for Miomare Shower Heads
More manuals of Shower Heads

Manual Miomare IAN 101079 Shower Head

Related products

Related categories