
NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
lnverkehrbringer
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim
Serviceadresse
TRADIX Service-Center
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster
Hotline: 00800 30012001 (kostenfrei, Mobilfunk abweichend)
Tradix Art.-Nr.: 330827-19-A / B / C / D
11 / 2019 / PO31000489
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG
und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Akkus und / oder das
Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige
Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Akkus bei
einer kommunalen Sammelstelle ab.
Abwicklung im Gewährleistungsfall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegen zu gewähr-
leisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(IAN 330827_1907) als Nachweis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder
per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-
Anschrift übersenden.
Fehler Ursache Lösung
Das Licht schaltet sich
nicht oder nur kurz ein.
Der Akku ist kaputt
oder das Tageslicht
hat nicht ausgereicht.
Tauschen Sie den Akku
aus, oder montieren Sie
das Produkt an einer
Stelle, an der sie mehr
Sonnenlicht erhält.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei
der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen
(a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar,
entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es ei-
ner fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Schließen Sie das Akkufach
9
, ziehen Sie die Befestigungsschrauben
10
mittels eines kleinen Kreuzschlitzschraubendrehers an.
Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter
7
auf die Position „ON“.
Akku aufladen
Produkt ein- und ausschalten
Achten Sie darauf, dass das Produkt eingeschaltet sein muss, wenn der
Akku lädt. Die Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solarzelle ist ab-
hängig von der Lichtintensität der Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel
des Lichts auf die Solarzelle.
Stellen Sie die Solarzelle möglichst senkrecht zum Lichteinfallwinkel auf.
So erhalten Sie die höchste Strahlungsintensität.
Wartung und Reinigung
Die Leuchtdiode ist nicht austauschbar. Das Produkt ist bis auf einen
erforderlichen Akkuwechsel wartungsfrei.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien
Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht ange-
feuchtetes Tuch.
Fehler beheben
Fehler Ursache Lösung
Das Licht schaltet sich
nicht ein, obwohl das
Produkt den ganzen
Tag von der Sonne
angestrahlt wurde.
Künstliche Lichtquellen,
wie z. B. Straßenlichter,
stören das Produkt.
Montieren Sie das Pro-
dukt an einer Stelle, an
d
er es nicht von andere
n
Lichtquellen gestört
werden kann.
Befestigen Sie den Aufhänger
1
am Lampenschirm, indem Sie die
Enden des Aufhängers in die Aufnahmeöffnungen des Lampenschirms
stecken.
Das Produkt kann nun mithilfe des Bügels aufgehängt werden.
Auswahl des Betriebsortes:
Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie das Produkt an einem
Ort auf, an dem die Solarzelle möglichst lange direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
St
ellen Sie sicher, dass die Solarzelle nicht von einer anderen Lichtque
lle,
wie z. B. Hof- oder Straßenbeleuchtung, beeinflusst wird, da sich das
Licht sonst in der Dämmerung nicht einschaltet.
Bei niedriger Helligkeit schaltet sich das Licht automatisch ein, bei
normaler Umgebungshelligkeit schaltet sich das Licht wieder aus.
Akku austauschen
Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der Akku
8
alle
12 Monate ausgetauscht werden.
Trennen Sie das Solarzellengehäuse
2
vom Lampenschirm
3
, indem
Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. A).
Schalten Sie das Produkt mit dem EIN- / AUS-Schalter
7
aus, indem
Sie den Schalter auf die Position „OFF“ schieben (siehe Abb. B).
Lösen Sie mittels eines kleinen Kreuzschlitzschraubendrehers die Befes-
tigungsschrauben
10
. Hebeln Sie anschließend den Akkufachdeckel
des Solarzellengehäuses
2
mittels eines Schlitzschrauben drehers auf
(siehe Abb. C).
Ersetzen Sie den alten Akku
8
durch einen neuen. Achten Sie beim
Einsetzen auf die richtige Polarität. Diese wird im Akkufach
9
ange-
zeigt. Verwenden Sie nur Akkus
8
des empfohlenen Typs (siehe
„Technische Daten“).
Inbetriebnahme
Produkt montieren
Montieren Sie das Produkt gemäß Abbildung A.
Drehen Sie das Solarzellengehäuse
2
gegen den Uhrzeigersinn aus
dem Lampenschirm
3
(siehe Abb. A).
Bewegen Sie den EIN- / AUS-Schalter
7
in die mit „ON“ markierte
Position, damit sich das Produkt bei Dunkelheit einschalten kann
(siehe Abb. B).
Setzen Sie das Solarzellengehäuse
2
in den Lampenschirm
3
ein
und drehen Sie es im Uhrzeigersinn fest (siehe Abb. A).
Ihr Produkt ist nun betriebsbereit. Sie müssen nun entscheiden, ob Sie
das Produkt als Hängeleuchte oder als Stehleuchte betreiben möchten.
Verwendung als Stehleuchte:
Stecken Sie den Stab
4
in den Lampenschirm
3
und stecken Sie den
Erdspieß
5
auf den Stab
4
(siehe Abb. A). Beachten Sie, dass der
Erdspieß
5
bei Auslieferung mit der Spitze in den Stab
4
gesteckt
ist. Entfernen Sie ggf. den Aufhänger
1
vom Lampenschirm
3
, indem
Sie die Bügel des Aufhängers leicht nach außen biegen.
Stecken Sie das montierte Produkt so weit in den Boden (Rasen, Blumen-
beet), dass es stabil steht.
Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden Sie bei der Montage
bzw. beim Aufstellen keine Gewalt an, z. B. durch Hammerschläge.
Dies beschädigt das Produkt.
Verwendung als Hängeleuchte:
Ziehen Sie ggf. den Stab
4
mitsamt Erdspieß
5
aus dem Lampen-
schirm
3
.
Risiko des Auslaufens von Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Akkus
einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut,
Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betrof-
fenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder
beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall
geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Akkus entfernen Sie diese sofort aus
dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
Entfernen Sie die Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht
verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Akkutyp!
Setzen Sie Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-)
an Akku und des Produkts ein.
Funktionsweise
Die eingebaute Solarzelle des Produkts wandelt bei Sonneneinstrahlung das
Licht in elektrische Energie um und speichert diese in einem Ni-MH-Akku.
Das Produkt wird bei beginnender Dunkelheit eingeschaltet. Die eingebaute
Leuchtdiode ist ein sehr langlebiges und energiesparendes Leuchtmittel. Die
Leuchtdauer ist von der Sonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts
auf die Solarzelle und der Temperatur (wegen der Temperaturabhängigkeit
der Akkukapazität) abhängig. Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwinkel bei
Temperaturen über dem Gefrierpunkt. Der Akku
8
erreicht erst nach
mehreren Lade- und Entladezyklen seine maximale Kapazität.
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch-
geführt werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigun-
gen feststellen.
Die LED ist nicht austauschbar.
Sollte die LED am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze
Produkt ersetzt werden.
Produktspezifische Sicherheitshinweise
Schalten Sie das Produkt aus, wenn Sie es in dunkler Umgebung lagern,
um eine Entladung des Akkus zu vermeiden.
Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss auf die Akku-Betriebsdauer.
Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benötigen, z. B. im Winter, so
sollte es gereinigt und in einem trockenen, warmen Raum aufbewahrt
werden.
Sicherheitshinweise für Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Akkus außer Reichweite von Kindern.
Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Akkus nicht kurz
und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr
oder Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Benutzen Sie nur Akkus, die in der Spezifikation den Akkus im
Lieferumfang entsprechen.
Lieferumfang
1 Solarzellengehäuse mit
eingebautem Akku
1 Lampenschirm mit Aufhänger
1 Stab mit Erdspieß
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Betriebsspannung: 1,2 V (Gleichspannung)
Akku: 1 x Ni-MH-Akku; Typ AAA;
1,2 V
(Gleichspannung); 300 mAh
Leuchtmittel: 1 x LED,
Modell 330827-19-A: rot LED ca. 0,04 W
Modell 330827-19-B: gelb LED ca. 0,04 W
Modell 330827-19-C: grün LED ca. 0,06 W
Modell 330827-19-D: blau LED ca. 0,06 W
Schutzklasse: III /
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Solarzelle: 30 x 30 mm; amorph
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIE-
NUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE
ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE
EBENFALLS MIT AUS!
Das Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
Deko-Solarleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als Dekoleuchte für den Außenbereich. Die eingebaute
Solarzelle und der Akku ermöglichen einen vom Stromnetz unabhängigen
Betrieb. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere
Einsatzbereiche bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im
Haushalt geeignet.
Dieses Produkt eignet sich für extreme Temperaturen bis zu -21 °C.
Teilebeschreibung
1
Aufhänger
2
Solarzellengehäuse
3
Lampenschirm
4
Stab
5
Erdspieß
6
LED
7
EIN- / AUS-Schalter
8
Akku
9
Akkufach
10
Befestigungsschrauben
Legende der verwendeten Piktogramme
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt
geeignet.
Volt (Gleichspannung)
Schutzklasse III
IP44 (spritzwassergeschützt)
Explosionsgefahr!
Schutzhandschuhe tragen!
Produkt entspricht den produktspezifisch geltenden
europäischen Richtlinien
inkl. Ni-MH-Akku (Typ AAA)
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus!
b
a
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!
Distributeur
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim
Serviceadres
TRADIX Service-Center
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster
Hotline: 00800 30012001 (gratis, mobiel tarief afwijkend)
Tradix art.-nr.: 330827-19-A / B / C / D
11 / 2019 / PO31000489
Accu‘s mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. Ze kunnen giftige
zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Lever verbruikte accu‘s daarom in bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Afwikkeling van garantiegevallen
Om een snelle afhandeling van uw probleem te waarborgen,
dient u de volgende instructies in acht te nemen:
- Houd bij alle aanvragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer
(IAN 330827_1907) als bewijs van aankoop bij de hand.
- Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje op het product, een gravure
op het product, het titelblad van uw handleiding (links onderaan) of de
sticker op de achter- of onderkant van het product.
- Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, neem
dan eerst contact op met de hierna genoemde service-afdeling per telefoon
of e-mail.
- Een als defect bestempeld product kunt u dan samen met het aankoopbe-
wijs (kassabon) en een beschrijving van het gebrek en het moment waarop
het is opgetreden portovrij opsturen naar het aan u doorgegeven service-
adres.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handleidingen,
productvideo‘s en installatiesoftware downloaden.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaat-
selijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
b
a
Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de af-
valscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a)
en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen /
20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar;
verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbehandeling.
Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product
na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via
het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot
of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun ope-
ningstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte accu‘s moeten volgens richtlijn 2006/66/EG
of aanpass-
ingen hierop worden gerecycled. Lever accu‘s en / of het product in bij de
daarvoor bestemde inzamelstations.
Milieuschade door onjuiste afvoer van accu‘s!
Accu opladen
Product aan- en uitschakelen
Let erop dat het product moet zijn ingeschakeld als de accu laadt. De
laadduur van de batterijen bij gebruik van de zonnecel is afhankelijk
van de lichtintensiteit van de zonnestralen en de invalshoek van het licht
op de zonnecel.
Zet de zonnecel zo haaks mogelijk op de lichtinval. Zo krijgt de zonnecel
het meeste licht.
Onderhoud en reiniging
De lichtdiode kan niet worden vervangen. Het product is, afgezien van het
vervangen van de accu, onderhoudsvrij.
Reinig het product regelmatig met een droge, pluisvrije doek. Gebruik
een iets vochtige doek voor het verwijderen van hardnekkige verontrei-
nigingen.
Storingen verhelpen
Storing Oorzaak Oplossing
Het licht gaat niet aan,
terwijl het product de
hele dag aan de zon
was blootgesteld.
Kunstmatige lichtbron-
nen, zoals bijv. straat-
lantaarns, storen het
product.
Monteer het product
op een andere locatie,
waar het niet door an-
dere lichtbronnen kan
worden verstoord.
Het licht schakelt niet
of slechts kort in.
De accu is stuk of het
daglicht was niet vol-
doende.
Vervang de accu of
monteer het product
op een locatie waar
het meer zonlicht krijgt.
Keuze van de plaats van gebruik:
Voor een optimaal resultaat plaatst u het product op een plek waar
de zonnecel zo lang mogelijk aan direct zonlicht wordt blootgesteld.
Zorg ervoor dat de zonnecel niet door een andere lichtbron, bijv. tuin-
of straatverlichting wordt beïnvloed, aangezien het licht anders tijdens
de schemering niet wordt ingeschakeld.
Bij verminderde helderheid gaat de lamp automatisch aan, bij normale
helderheid gaat de lamp weer uit.
Accu vervangen
Voor een optimaal vermogen dient u de accu
8
om de 12 maanden te
vervangen.
Haal de behuizing van de zonnecel
2
van de lampenkap
3
door
deze linksom te draaien (zie afb. A).
Schakel het product met behulp van de AAN- / UIT-schakelaar
7
uit,
door de schakelaar op de positie „OFF“ te schuiven (zie afb. B).
Maak met behulp van een kleine kruiskopschroevendraaier de bevesti-
gingsschroeven
10
los. Til vervolgens het deksel van de behuizing van de
zonnecel
2
met behulp van een sleufschroevendraaier eraf (zie afb. C).
Vervang de oude accu
8
door een nieuwe. Let tijdens het plaatsen
op de juiste polariteit. Deze wordt in het accuvak
9
aangegeven.
Gebruik alleen accu‘s
8
van het aanbevolen type (zie „Technische
gegevens”).
Sluit het accuvak
9
, draai de bevestigingsschroeven
10
met behulp
van een kleine kruiskopschroevendraaier vast.
Zet de AAN- / UIT-schakelaar
7
op „ON”.
Ingebruikname
Product monteren
Monteer het product volgens afbeelding A.
Draai de behuizing van de zonnecel
2
linksom uit de lampenkap
3
(zie afb. A).
Schuif de AAN- / UIT-schakelaar
7
op de met „ON“ gemarkeerde po-
sitie zodat het product in het donker vanzelf kan inschakelen (zie afb.
B).
Plaats de behuizing van de zonnecel
2
in de lampenkap
3
en draai
deze rechtsom vast (zie afb. A).
Uw product is nu gereed voor gebruik. U moet nu beslissen, of u het
product als hanglamp of als staande lamp wilt gebruiken.
Gebruik als staande lamp:
Steek de staaf
4
in de lampenkap
3
en plaats de grondpen
5
op
de staaf
4
(zie afb. A). Houd er rekening mee, dat de grondpen
5
tijdens de levering met de punt in de staaf
4
is geplaatst. Verwijder
indien nodig de hanger
1
van de lampenkap
3
door de beugel van
de hanger een beetje naar buiten te buigen.
Steek het gemonteerde product zover in de grond (het gazon, een
bloemperk) totdat het stabiel staat.
Zorg voor een veilige stand. Gebruik bij de montage c.q. het plaatsen
geen geweld, bijv. door middel van hamerslagen. Hiermee beschadigt
u het product.
Gebruik als hanglamp:
Trek indien nodig de staaf
4
samen met de grondpen
5
uit de
lampenkap
3
.
Bevestig de hanger
1
aan de lampenkap door de uiteinden van de
hanger in de oogjes van de lampenkap te steken.
Het product kan nu met behulp van de beugel worden opgehangen.
Vermijd contact van chemicaliën met huid, ogen en slijmvliezen als
accu‘s hebben gelekt! Spoel de desbetreffende plekken direct af met
schoon water en raadpleeg een arts!
VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN DRAGEN! Lekkende
of beschadigde accu‘s kunnen bij contact met de huid che-
mische brandwonden veroorzaken. Draag daarom in dit
geval geschikte veiligheidshandschoenen.
Als de accu‘s lekken, dient u deze direct uit het product te halen om
beschadigingen te voorkomen.
Verwijder de accu‘s als u het product gedurende een langere periode
niet gebruikt.
Risico op beschadiging van het product
Gebruik uitsluitend het aangegeven type accu!
Plaats de accu‘s volgens de aangegeven polariteit (+) en (-) op de
accu en op het product.
Werkwijze
De geïntegreerde zonnecel van het product zet het licht bij zonnestraling om
in elektrische energie en slaat deze op in de Ni-MH-batterij. Het product
schakelt zichzelf bij schemering in. De ingebouwde lichtdiode is een duur-
zaam en energiebesparend verlichtingsmiddel. De verlichtingsduur is afhan-
kelijk van de zonnestraling, de invalshoek van het licht op de zonnecel en
de temperatuur (op grond van de temperatuurafhankelijkheid van de accu-
capaciteit). Een verticale lichtinval bij temperaturen boven het vriespunt is
hiervoor ideaal. De accu
8
bereikt pas na meerdere laad- en ontlaadcycli
de maximale capaciteit.
Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud
mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Gebruik het product niet, als u beschadigingen heeft geconstateerd.
De LED is niet vervangbaar.
Mochten de LED‘s aan het einde van hun levensduur uitvallen, dan
dient het gehele product te worden vervangen.
Productspecifieke veiligheidsinstructies
Schakel het product uit, als u het in een donkere omgeving bewaart,
om een ontlading van de accu te voorkomen.
Koude temperaturen hebben een negatieve invloed op de gebruiksduur
van de accu. Als u het product gedurende een langere tijd niet gebruikt,
bijv. tijdens de winter, dient u dit gereinigd en in een droge, warme
ruimte te bewaren.
Veiligheidsinstructies voor accu‘s
LEVENSGEVAAR! Houd accu‘s buiten het bereik van kinderen.
Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts!
EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit
op. Sluit accu‘s niet kort en / of open deze niet. Oververhit-
ting, brandgevaar of exploderen kunnen het gevolg zijn.
Gooi accu‘s nooit in vuur of water.
Stel accu‘s niet bloot aan mechanische belastingen.
Gebruik alleen accu‘s die voldoen aan de specificaties van de mee-
geleverde accu‘s.
Risico op lekken van accu‘s
Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die invloed op de
accu‘s zouden kunnen hebben, bijv. radiatoren / direct zonlicht.
Omvang van de levering
1 behuizing van de zonnecel met
ingebouwde accu
1 lampenkap met hanger
1 staaf met grondpen
1 gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Voedingsspanning: 1,2 V (gelijkspanning)
Accu: 1 x Ni-MH-accu; type AAA;
1,2 V
(gelijkspanning); 300 mAh
Verlichtingsmiddel: 1 x LED,
Model 330827-19-A: rood LED ca. 0,04 W
Model 330827-19-B: geel LED ca. 0,04 W
Model 330827-19-C: groen LED ca. 0,06 W
Model 330827-19-D: blauw LED ca. 0,06 W
Beschermingsklasse: III /
Beschermingsgraad: IP44 (spatwaterdicht)
Zonnecel: 30 x 30 mm; amorf
Veiligheidsinstructies
VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKSAANWIJZING LEZEN! GE-
BRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG BEWAREN! OVERHANDIG ALLE
DOCUMENTEN BIJ DOORGIFTE VAN HET PRODUCT AAN DERDEN!
Het product kan door kinderen vanaf 8 alsmede door personen met
verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een
gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht
staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van
het product en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Decoratieve solarlamp
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor
een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van
het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik
en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met
alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product
alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Correct gebruik
Het product is bedoeld als decoratieve lamp voor buitenshuis. De inge-
bouwde zonnecel en de accu maken een van het stroomnet onafhankelijk
gebruik mogelijk. Het product is niet geschikt voor commercieel gebruik of
gebruik op andere gebieden.
Dit product is niet geschikt voor de verlichting van kamers
in privéhuishoudens.
Dit product is geschikt voor extreme temperaturen tot -21 °C.
Beschrijving van de onderdelen
1
Hanger
2
Behuizing van de zonnecel
3
Lampenkap
4
Staaf
5
Grondpen
6
LED
7
AAN- / UIT-schakelaar
8
Accu
9
Accuvak
10
Bevestigingsschroeven
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Neem de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht!
Dit product is niet geschikt als kamerverlichting in huishoudens.
Volt (gelijkspanning)
Beschermingsklasse III
IP44 (spatwaterdicht)
Explosiegevaar!
Draag veiligheidshandschoenen!
Het product voldoet aan de geldende productspecifieke
Europese richtlijnen
inkl. Ni-MH-accu (type AAA)
Milieuschade door onjuiste afvoer van accu‘s!
b
a
Voer de verpakking en het apparaat op een milieuvriendelijke
manier af!
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim
TRADIX Service Center
Hotline: 00800 30012001
Last Information Update · Version
des informations · Stand van de
informatie · Stand der Informationen:
11 / 2019 / PO31000489
Tradix Art.-Nr.: 330827-19-A / B / C / D
330827_1907_mel_Deko-Solarleuchte_600x560_GB_IE_NI_BE_NL.indd 2 29.11.19 11:15
Join the conversation about this product
Here you can share what you think about the Melinera IAN 330827 Lamp. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.