Garantiehinweis
Dieses Produkt wurde unter größter Sorgfalt und
nach strengsten Qualitätsrichtlinien hergestellt.
Das dabei verwendete Material sowie die
Fertigung unterliegen ständigen Prüfungen.
Die Garantie gilt drei Jahre und erstreckt sich auf
die Behebung von Herstellungs- oder
Materialfehlern. Die Garantiefrist beginnt mit
dem Tag des Verkaufs an den Erstbenutzer. Als
Beleg gilt die Kassenquittung oder Rechnung.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden,
die auf unsachgemäße Behandlung oder
mechanische Beschädigung bzw. natürliche
Abnutzung zurückzuführen sind und Schäden an
eventuell mitgelieferten Batterien. Die Garantie
erlischt, wenn ein Eingriff von fremder Hand
erfolgte. Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung.
Erkennbare Mängel müssen innerhalb von 14
Tagen nach Erhalt der Ware beanstandet werden.
Nicht erkennbare unverzüglich nach Entdeckung
des Mangels. Zu Recht beanstandete Ware
bessern wir nach oder liefern Ersatz unter
Ausschluß weiterer Gewährleistungsansprüche
des Käufers. Lassen wir eine uns gesetzte
angemessene Nachfrist verstreichen, ohne den
Mangel behoben zu haben, ist der Käufer
berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
Leiten Sie bitte im Garantiefall das Gerät mit der
Verkaufsquittung innerhalb Deutschlands an die
MAUL GmbH oder Ihre Verkaufsstelle, in jedem
anderen Land an Ihre Verkaufsstelle weiter. Bitte
geben Sie dabei Ihren Namen, Ihre Anschrift und
die Fehlerbeschreibung an.
Sollte ein Defekt außerhalb der Garantiezeit
auftreten, ist eine kostenpflichtige Reparatur oder
Ersatz möglich. Bitte wenden Sie sich ebenfalls an
Ihre Verkaufsstelle.
Diese Bestimmungen schließen die Anwendung
des europäischen Rechts nicht aus.
Guarantee
This product has been manufactured with the
utmost care and by applying the strictest quality
guidelines. The material used and the
manufacturing process are subject to constant
testing.
The guarantee is valid for three years and covers
the repair of defects in the production process or
in the materials used. The period of guarantee
commences with the day of sale to the first user.
The payment slip or the purchase bill are proof.
Damage attributable to improper handling,
mechanical damage or natural wear and tear as
well as damage to due the batteries (if supplied)
are excluded from the guarantee. In cases of
manipulation by parties other than the supplier
the guarantee lapses. No liability is accepted for
consequential damages.
Complaints in respect of recognisable defects
must be reported within fourteen days after the
receipt of the goods. Hidden defects should be
notified immediately on discovery. Goods which
have been justifiably rejected will be repaired. In
case we let a reasonable period of grace pass
without eliminating the defect the buyer is
entitled to withdraw from the contract.
In case of guarantee claims please forward the
device with the receipt to the point of sale.
Please, provide your name, address and a
description of the defect.
In the case of defects occurring outside the
guarantee period a repair or replacement subject
to payment of the costs is possible. In such cases,
please contact again the point of sale.
Nothing in the above conditions excludes the
application of provisions of the EU.
Garantie
Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et en respectant des directives très sévères
relatives à la qualité. Les matériaux employés et
la production sont soumis à des contrôles
permanents.
La garantie est de trois ans et s’étend à la
réparation des défauts de fabrication ou de
matériel. La garantie prend effet avec le jour de la
vente au premier utilisateur. Comme justificatif il
vous suffira de présenter le bon de caisse ou la
facture. Tous les dommages qui proviennent
d´une utilisation inadéquate, d´un dommage
mécanique ou d´une usure naturelle ainsi que les
dommages causés par les piles (faisant
conséquents éventuellement partie de la livraison)
sont exclus de la garantie. La garantie cesse en
cas d’intervention de tiers. Nous ne pouvons être
tenus responsables de dommages.
Des défauts reconnaissables doivent être réclamés
dans les 14 jours qui suivent la réception de la
marchandise, des vices cachés immédiatement
après la découverte des défauts. Des
marchandises réclamées à juste titre seront
réparées ou nous fournirons remplacement,
exclusion faite de toutes autres prétentions de
garanties de l’acheteur. Si nous laissons écouler
un délai qui nous a été fixé sans avoir remédié au
défaut, l’acheteur est en droit d’annuler le
contrat.
En cas de garantie, faites suivre l’appareil avec la
quittance d’achat à votre point de vente. Veuillez
s.v.p. indiquez votre nom et adresse et décrivez le
défaut.
Si un défaut se présente en dehors du délai de
garantie, une réparation ou un échange aux frais
du client est possible. Veuillez dans ce cas
également consulter votre point de vente.
Ces prescriptions n’excluent pas l’application du
droit européen.
Indicacoes de garantia
Este producto ha sido fabricado con la más alta
exactitud y según las normas de calidad más
estrictas. El material utilizado como también su
fabricación están sujetas a pruebas permanentes.
La garantía es válida tres años y se refiere a
reparar los desperfectos de fabricación o material.
El plazo de garantía comienza el día de la venta al
primer usuario. Como documento es válido el
recibo de caja o la factura. No están incluidos en
la garantía los daños que sean consecuencia de
un trato inadecuado o desperfectos mecánicos o
de desgaste natural ni los daños de las baterías
(posiblemente suministradas). Se termina la
garantía si se realiza una manipulación por
personas extrañas. No tomamos la
responsabilidad por daños de consecuencia.
Las deficiencias que se detecten tienen que ser
reclamadas dentro de los 14 días después de la
recepción de la mercancía. Las deficiencias que no
se reconozcan en seguida, se deberán reclamar
inmediatamente después de su detección. La
mercancía que ha sido reclamada a tiempo la
reparamos o enviamos el repuesto con exclusión
de otras exigencias de garantía por parte del
comprador. Si por nuestra parte dejamos expirar
uno de los prudentes plazos posteriores fijados,
sin haber solucionado las deficiencias, el
comprador tendrá derecho a abandonar el
contrato.
En caso de garantía, reexpida por favor su aparato
con el documento de venta a alguna de sus
filiales de venta. Entregue por favor su nombre, su
dirección y la descripción de las deficiencias
En caso de que aparezca algún desperfecto fuera
del tiempo de
garantía, es posible realizar una reparación u
obtener
repuestos sujeto a gastos. En este caso
comuníquese igualmente con el lugar de venta.
Pmerking m.b.t. de garantie
Pmerking m.b.t. de garantie
Dit product is met de grootste zorgvuldigheid en
volgens de strengste kwaliteitsrichtlijnen
vervaardigd. Estas disposiciones no excluyen la
aplicación del derecho Het daarbij gebruikte
materiaal en het productieproces
europeo.staan onder permanente controle.
De garantie geldt voor drie jaar en omvat het
herstellen van fabricage- of materiaalfouten. De
garantieperiode begint op de dag van verkoop aan
de eerste gebruiker. Als bewijs dient de kassabon
of de factuur. Van de garantie uitgesloten zijn
beschadigingen als gevolg van onvakkundige
omgang of van een mechanische beschadiging
resp. Normale slijtage en beschadigingen aan de
(eventueel meegeleverde) batterijen. De garantie
komt te vervallen wanneer ingrepen door
onbevoegden aan het apparaat
zijn verricht. Voor gevolgschade stellen wij ons
niet aansprakelijk.
Zichtbare gebreken moeten binnen 14 dagen na
ontvangst van het product worden gereclameerd.
Onzichtbare gebreken onmiddellijk nadat de fout
is ontdekt. Wanneer er terecht een gebrek aan het
product kenbaar is gemaakt, wordt het door ons
hersteld of wordt het product door ons vervangen
met uitsluiting van verdere garantieaanspraken
van de zijde van de koper. Indien wij een gestelde
billijke termijn hebben laten verstrijken zonder
het gebrek te hebben hersteld heeft
de koper het recht terug te treden van de
koopovereenkomst.
Stuur het apparaat in garantiegevallen samen
met de kassabon in Duitsland naar MAUL GmbH
of de zaak waar het is gekocht, in alle andere
landen naar de zaak waar het is gekocht. Vermeld
daarbij uw naam, adres en een beschrijving van
het gebrek.
Indien een defect na afloop van de
garantieperiode optreedt, is tegen betaling een
reparatie of vervanging mogelijk. Hiertoe kunt u
zich wenden tot de zaak waar u het apparaat
heeft gekocht.
Deze bepalingen sluiten de toepassing van het
Europese recht niet uit.
Garantihenvisning
Dette produkt er fremstillet under udvisning af
den yderste omhu og i overensstemmelse med de
strengeste kvalitetskrav. De anvendte materialer
og fremstillingsprocesser er konstant genstand for
testprocedurer.
Denne garanti er gældende i tre år og dækker
reparation af fejl, opstået under
fremstillingsprocessen eller i de anvendte
materialer. Garantiperioden påbegyndes den dato,
vægten er solgt til den første bruger. Kvittering
eller faktura udgør garantibeviset.
Skader der skyldes forkert behandling, mekanisk
beskadigelse eller almindelig slidtage, såvel som
skader forårsaget af batterier (såfremt disse
medleveres) er ikke dækket af garantien.
Reparation af vægten foretaget af
andre end leverandøren sætter garantien ud af
kraft. Der accepteres ikke noget ansvar for
driftstab.
Klager over åbenbare fejl skal rapporteres inden
fjorten dage efter modtagelse af varen. Skjulte
fejl skal rapporteres, så snart de opdages.
Varer som med rette er blevet afvist, vil blive
repareret. Såfremt producenten inden for en
rimelig periode ikke formår at udbedre fejlen, kan
køber ophæve kontrakten.
Ved fejl dækket af garantien bedes produktet
fremsendt til købsstedet sammen med kvittering
for købet. Vedlæg venligst en beskrivelse af fejlen.
Såfremt en fejl opstår uden for garantiperioden,
er det muligt at få foretaget reparation eller
udskiftning mod betaling af de dermed forbundne
omkostninger. I så tilfælde skal henvendelse også
ske til købsstedet.
Intet i ovenstående bestemmelser udelukker
anvendelse af EU's regulativer.
Garantiinformation
Denna produkt har tillverkats med största
noggrannhet och enligt mycket stränga
kvalitetsdirektiv. Det material som har använts
samt produktionen är underkastade ständiga
kontroller.
Garantin gäller under tre år och omfattar
reparation av tillverknings- eller materialfel.
Garantitiden börjar vid datumet för försäljningen
till den första användaren. Som bevis gäller
kvittot eller räkningen. Uteslutna från garantin är
skador som har förorsakats av en felaktig
behandling eller av mekanisk åverkan eller av
naturlig förslitning samt skador på batterier som
eventuellt har levererats tillsammans med
apparaten. Garantin upphör att gälla om någon
annan än vår service har gjort ingrepp i apparaten
Vi ansvarar inte för följdskador.
Urskiljbara fel måste reklameras inom 14 dagar
efter det att varan har erhållits. Icke urskiljbara
fel måste reklameras omedelbart när felet blir
upptäckt. Varor med en berättigad reklamation
repareras av oss; alternativt levererar vi en
ersättning med uteslutande av ytterligare
garantianspråk från köparens sida. Om den
berättigade tidsfrist för reparationen som köparen
kräver av oss avlöper utan att vi häver felet har
köparen rätt att träda tillbaka från köpet.
Lämna in eller skicka vänligen apparaten i ett
garantifall tillsammans med kvittot inom Tyskland
till MAUL GmbH eller till den affär där Ni har köpt
den; i alla andra länder till den affär där Ni har
köpt apparaten. Vänligen bifoga Ert namn, adress
samt en beskrivning av felet.
Om det skulle uppträda fel efter det att garantin
har upphört att gälla, är det möjligt att låta
genomföra reparationen eller låta oss leverera en
ny apparat mot betalning. Vänligen vänd Er till
den affär, där Ni har köpt apparaten.
Dessa bestämmelser utesluter inte en tillämpning
av europeisk lag.
Genauigkeit:
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen
gemäß EG-Richtlinie 90/384/EWG und 89/336/
EWG. Jede Waage wird während des
Fertigungsprozesses sorgfältig kalibriert und
geprüft. Die Toleranz beträgt ± 0,5% ± 1 Digit
(Temperatur-Bereich +5° bis +35° C). Bei
fehlerhafte Anzeigen aufgrund von
Beschädigungen, Fehlbedienung bzw. Gerätefehler
aller Art kann keine Haftung übernommen
werden. Mangelschäden werden von der
vorliegenden Garantie nicht umfaßt. Haftung
besteht auch nicht für entgangenen Gewinn oder
sonstige Vermögensschäden des Käufers bzw.
Anwenders.
Precision:
This device corresponds to requirements
stipulated in 90/384/EEC and 89/336/EEC.
Every scale has been carefully calibrated and
controlled during the production process. The
tolerance is " 0,5% " 1 digit ( at Temperatures
between +5° and +35° C)
Incorrect display values due to damage
attributable to impropero handling, mechanical
damage or malfunction is exempt from liability.
Damages due to faults are also exempt from the
guarantee. No liability is accepted for
consequential damages or losses by the buyer or
the user.
Précision:
L’appareil est conforme aux prescriptions
européennes
90/384/EWG et 89/336/EWG. Chaque appareil est
calibré
et vérifié soigneusement à la production. La
tolérance est de 0,5% +/- une division
(température entre +5 et 35°C).
Aucune responsabilité n’est engagée par une
indication erronée due à un endommagement,
mauvaise utilisation ou défaut de fonctionnement
de toute sorte. Les préjudices consécutifs ne sont
pas couverts par la garantie ci-jointe. La
responsabilité n’est également pas engagée en
cas de manque à gagner ou de tout autre
préjudice financier occasionné à l’acheteur ou à
l’utilisateur.
Precisión:
Este instrumento cumple con las exigencias de
cuerdo a la directiva EG 90/384/EWG y 89/336/
EWG. Cada balanza es calibrada y revisada
concienzudamente durante el proceso de
abricación. La gama de tolerancia es de ± 0,5% ±
1 dígito (la gama de temperatura es de +5° a
+35° C). No se asume responsabilidad alguna en
caso de indicaciones erróneas, que se deben a
daños, un manejo falso, o sea defectos de
instrumento de cualquier tipo. La presente
garantía no incluye daños en defecto. No se
asume tampoco responsabilidad alguna en caso
de pérdidas de ganancia u otros daños
patrimoniales de la parte compradora, o sea del
usuario.
Precisie:
Dit apparaat voldoet aan de eisen overeenkomstig
de EG-richtlijnen 90/384/EWG en 89/336/ EWG.
Elke weegschaal wordt tijdens het
productieproces nauwkeurig
gecalibreerd en
gecontroleerd. De tolerantie bedraagt ± 0,5% ± 1
digit (temperatuurbereik van +5° tot +35° C).
Voor indicatiefouten in verband met
beschadigingen, verkeerde bediening resp. diverse
gebreken aan het apparaat kan geen
aansprakelijkheid worden aanvaard. Schade die
door een gebrek is ontstaan valt niet onder deze
garantie. Voorts wordt elke vorm van
aansprakelijkheid uitgesloten voor gederfde winst
of andere vermogensschade die door de koper
resp. gebruiker wordt geleden.
Nøjagtighed:
Apparatet opfylder kravene i EF-direktiv
90/384/EØF og 89/336/ EØF. Hver enkelt vægt er
kalibreret og afprøvet under
fremstillingsprocessen. Tolerancen udgør ± 0,5%
± 1 digit (temperaturområde +5° til +35° C).
Ansvaret fralægges i tilfælde af forkert visning
som følge af beskadigelse, fejlbetjening hhv.
apparatfejl af hvilken som helst art. Mangelskader
er ikke omfattet af nærværende garanti. Ansvar
for tabt avance eller andre økonomiske skader kan
køberen hhv. brugeren heller ikke gøre gældende.
Precision:
Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktivet
90/384/EEC och 89/336/ EEC. Varje våg har
kalibrerats och kontrollerats noga under
produktionsprocessen. Toleransen uppgår till ±
0,5% ± 1 digit (temperaturområde +5° till +35°
C). Vid felaktiga indikeringar på grund av skador,
felaktig betjäning eller apparatfel av alla slag kan
vi inte lämna någon garanti. Bristskador omfattas
inte av den föreliggande garantin. Vi ansvarar inte
heller för förlorad vinst eller andra
förmögenhetsskador från köparens eller
användarens sida
JAKOB MAUL GmbH
Postfach 1360 · 64726 Bad König
Fon: +49(0)60 63/5 02-0
Fax: +49(0)60 63/5 02-210
Internet: www.maul.de
Join the conversation about this product
Here you can share what you think about the Maul MAULexpress Postal Scale. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.