Manual LivarnoLux IAN 345559 Lamp

Need a manual for your LivarnoLux IAN 345559 Lamp? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 7 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

IAN 345559_2004
D2
AAA
AAA
AAA
D3
D1
A
B1
B3B2
C
2
4
4
6
4
4
1.
1.
2.
2.
5
AAA
AAA
AAA
7
7
6
5
2.
1.
1
3
3x 1.5V
3x 1.5V
manipulated/modified under any circumstances. Manipu-
lations/modifications can cause danger to life from electric
shock. Manipulations/modifications are prohibited for approv-
al reasons (CE).
- The product must not be covered up during use.
5.1 Safety instructions regarding batteries
!
WARNING!
Fatal danger!
Batteries must not be swallowed! There is a
risk of fatal injuries!
- Batteries may be fatal if swallowed, so this article and
its batteries must be stored out of the reach of small children.
- Swallowing can lead to chemical burns, soft tissue perforations
and death. Serious internal chemical burns can already occur
within 2 hours of ingestion.
- If a battery has been swallowed, please consult a doctor with-
out delay!
- Keep the batteries out of the reach of children.
!
WARNING!
Fire and explosion hazard!
- Never recharge non-rechargeable batteries, do not
short-circuit and/or open them. This may result in
overheating, risk of fire or bursting.
- Keep the product away from heat sources and direct
sunlight, the batteries may explode if overheated.
There is a risk of injury.
!
WARNING!
Risk of injury!
Do not touch leaked batteries with bare
hands! There is a risk of injury!
- Leaked or damaged batteries may cause chemical
burns if they come into contact with skin. Do not touch leaked
batteries with bare hands; therefore ensure that you wear ap-
propriate protective gloves in this case!
- Only use type LR03/AAA batteries from the same manufactur-
er.
- Insert the batteries into the designated battery compartment
with the correct polarity.
- Do not use combinations of old and new batteries or recharge-
able batteries.
- Store batteries in a dry and cool, not damp, place.
- Never throw batteries into fire.
- Do not short-circuit batteries.
- Disposable batteries also lose part of their energy during stor-
age.
- Remove the batteries if the device is not in use.
- Discharged batteries must be immediately removed in order to
avoid battery leakage and thus damage to the device.
- Empty batteries or used rechargeable batters must be disposed
of properly.
- Store disposable batteries separately from discharged batter-
ies, in order to avoid mix-ups.
6. Start-up
1. Remove all packaging materials.
2. Check whether all parts are available and undamaged.
If this is not the case, notify the specified service address.
NOTE!
First of all, look for an appropriate, smooth bonding surface that
you would like to stick the product onto (e.g. in the wardrobe, in a
bottom kitchen cabinet or similar).
Wipe the bonding surface clean with a damp cloth.
The bonding surface must be dry, smooth and free of grease.
NOTE!
If you would like to position the products next to one another,
measure the bonding surface beforehand, in order to determine
that the products fit next to one another, as desired. Mark the posi-
tions at which the product will be bonded.
The batteries are already inserted in the delivered state.
1. Before initial start-up, pull out the safety strip
3
as shown, see
Fig. B1.
2. Remove the protective film from the adhesive strip
4
, see Fig.
B2.
3. Bond the product to the desired
4
position with the adhesive
strip, see Fig. B3.
The product is now ready to use.
6.1 Switching the product on/off
To switch the product on or off, press the middle of the product,
see Fig. C.
6.2 Insert/replace batteries
If the COB-LED light becomes weaker, the batteries are depleted
and must be replaced. For this, proceed as follows:
1. Unlock the lid
5
by briefly turning it counter-clockwise (1.) and
remove the lid
5
from the mounting plate
6
(2.), see Fig. D1.
2. Remove the old batteries from the battery compartments
7
(1.) an insert three new LR03/AAA type batteries into the bat-
tery compartments with the correct polarity (2.), see Fig. D2.
3. Put the lid
5
back onto the mounting plate
6
(1.) and lock it
by turning the lid
5
clockwise (2.), see Fig. D3.
7. Cleaning and care instructions
!
CAUTION!
Risk of injury!
Before cleaning, you must remove the
batteries from the battery compartment.
There is a risk of electric shock!
- only clean with a dry cloth
- do not use any strong detergents and/or chemicals
- do not immerse in water
- store in a cool, dry place and protected from UV light
8. Conformity declaration
This device complies with the fundamental require-
ments and other relevant regulations of the European
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/
EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete original
conformity declaration is available from the importer.
9. Disposal
Disposal of the packaging
01
PET
The packaging and operating instruc-
tions are made of 100 % environmen-
tally friendly materials, which you may
dispose of at local recycling centres.
Disposal of the product
The product may not be disposed of with normal house-
hold waste. Please find out about disposal options for the
product from your local authority or town administration.
Disposal of the battery / rechargeable batterie
- Defective or used rechargeable batteries have to be
recycled in accordance with Directive 2006/66/EC
and its amendments.
- Batteries and disposable batteries are not permitted to be dis-
posed of with household waste. They contain harmful heavy
metals. Marking: Pb (= lead), Hg (= mercury), Cd (= cadmi-
um). You are legally obligated to return used batteries and re-
chargeable batteries. After use, you can either return batteries
to our point of sale or in the direct vicinity (e.g. with a retailer
or in municipal collection centres) free of charge. Batteries and
rechargeable batteries are marked with a crossed-out waste
bin.
10. Warranty
Warranty from TRADIX GmbH & Co. KG
Dear customer, the warranty on this product is 3 years from the
purchase date. In the event of defects in this product, you are
entitled to exercise your statutory rights against the seller of the
product. These statutory rights are not limited by our warranty de-
scribed in the following.
11. Warranty conditions
The warranty begins on the date of purchase. Please keep the
original receipt. This document is required as verification of the
purchase.
If a material or manufacturing defect arises within three years from
the purchase date of this product, the product will be repaired or
replaced, as per our choice, at no charge to you. This warranty
service requires the submission of the purchase receipt and the
defective product within the three-year period and a short written
description of the defect and when it arose.
If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new
product will be returned to you. The warranty period does not
restart with the repair or replacement of the product.
Guarantee period and statutory claims for defects
The guarantee period will not be extended by the warranty. This
also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects
which may possibly already exist upon purchase must be reported
immediately after unpacking. After the guarantee period has ex-
pired, required repairs shall be subject to a charge.
Scope of guarantee
The device has been carefully produced under strict quality
guidelines and conscientiously inspected prior to delivery. The
guarantee service applies to material or manufacturing faults. This
guarantee does not extend to product parts, which are exposed to
normal wear and tear and can therefore be regarded as wearing
parts or to damage to fragile parts, e.g. switches, battery packs or
which are made of glass.
This guarantee shall lapse, if the product is damages, not used
properly or maintained properly. For proper use of the product,
all of the instructions in the operating instructions must be precisely
complied with. Purposes and actions, which are dissuaded from
or warned about in the operating instructions must be avoided.
The product is only intended for private and not commercial use. In
the case of abusive and improper handling, use of force and with
interventions, which are not performed by our authorised service
branch, the guarantee shall lapse.
Processing in the case of a guarantee claim.
To ensure quick processing of your concern, please follow the in-
structions below:
- Please have the till receipt and article number available (e.g.
IAN
345559_2004
) as proof of the purchase.
- You can find the article number on the rating plate on the prod-
uct, as an engraving on the product, the title place of your in-
structions (bottom left) or the sticker on the back or underside of
the product.
- If malfunctions or other defects occur, first contact the service
department below by telephone or e-mail.
- You can then send a product that has been recorded as being
defective, including the proof of purchase (till receipt) and stat-
ing what the defect is and when it occurred, postage-free to the
service address provided to you.
On www.lidl-service.com, you can download these an many other
manuals, product videos and installation software.
With this QR code, you can directly reach the
Lidl Service website (www.lidl-service.com)
and can open your operating instructions be
entering the article number (IAN)
345559_2004
.
sungsgründen (CE) untersagt.
- Das Produkt darf während der Nutzung nicht abgedeckt wer-
den.
5.1 Sicherheitshinweise zu Batterien
!
WARNUNG!
Lebensgefahr!
Batterien dürfen nicht verschluckt werden!
Es besteht Lebensgefahr!
- Batterien können beim Verschlucken lebensgefähr-
lich sein, daher muss dieses Produkt und die dazugehörigen
Batterien für Kleinkinder unzugänglich aufbewahrt werden.
- Verschlucken kann zu Verätzungen, Weichteilperforationen
und zum Tod führen. Innerhalb von 2 Stunden nach der Ein-
nahme können schwere innere Verätzungen auftreten!
- Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, suchen Sie bitte
umgehend einen Arzt auf!
- Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
!
WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr!
- Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder
auf, schließen Sie sie nicht kurz und/oder öffnen Sie
sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen
können die Folge sein.
- Halten Sie das Produkt von Hitzequellen und direkter
Sonneneinstrahlung fern, die Batterien können durch
Überhitzung explodieren. Es besteht Verletzungsgefahr.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene Batterien nicht mit bloßen
Händen berühren! Es besteht Verletzungsge-
fahr!
- Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berüh-
rung mit der Haut Verätzungen verursachen. Berühren Sie aus-
gelaufene Batterien nicht mit bloßen Händen; tragen Sie des-
halb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
- Verwenden Sie nur Batterien des Typs LR03/AAA gleicher Her-
steller.
- Setzen Sie Batterien Ihrer Polarität entsprechend in das dafür
vorgesehene Batteriefach ein.
- Verwenden Sie keine Kombinationen aus alten und neuen Bat-
terien oder Akkus.
- Lagern Sie Ihre Batterien trocken und kühl, nicht feucht.
- Werfen Sie Batterien auf keinen Fall ins Feuer.
- Schließen Sie Batterien nicht kurz.
- Batterien verlieren auch bei der Lagerung einen Teil ihrer Ener-
gie.
- Entnehmen Sie bei Nichtbenutzung des Produktes die Batteri-
en.
- Entladene Batterien müssen umgehend entfernt werden, um ein
Auslaufen der Batterien und damit Schäden am Produkt zu ver-
meiden.
- Leere Batterien oder verbrauchte Akkus sind fachgerecht zu
entsorgen.
- Lagern Sie Batterien getrennt von entladenen Batterien, um Ver-
wechslungen zu vermeiden.
6. Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
2. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt
sind.
Falls dies nicht der Fall ist, melden Sie sich bei der angegebe-
nen Serviceadresse.
HINWEIS!
Suchen Sie sich vorab eine geeignete, glatte Klebestelle aus, wo
Sie das Produkt ankleben möchten (z. B. im Kleiderschrank, im
Unterschrank der Küche o. ä.).
Wischen Sie die Klebestelle mit einem feuchten Lappen sauber.
Die Klebestelle muss trocken, glatt, staub- und fettfrei sein.
HINWEIS!
Wenn Sie die Produkte nebeneinander platzieren möchten, mes-
sen Sie die Klebstelle vorher aus um sicherzustellen, dass die Pro-
dukte wie gewünscht nebeneinander passen. Markieren Sie sich
die Stellen, an denen das Produkt angeklebt werden soll.
Die Batterien sind im Auslieferungszustand bereits eingelegt.
1. Ziehen Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Sicherungsstrei-
fen
3
wie gezeigt heraus, siehe Abb B1.
2. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Klebestreifen
4
, siehe Abb
B2.
3. Kleben Sie das Produkt mit der Klebefläche
4
an die ge-
wünschte Stelle, siehe Abb B3.
Das Produkt ist nun betriebsbereit.
6.1 Ein-/Ausschalten des Produktes
Um das Produkt ein- oder auszuschalten, drücken Sie auf die Mitte
des Produktes, siehe Abb C.
6.2 Batterien einlegen/wechseln
Wird das Licht der COB-LED schwächer, sind die Batterien ver-
braucht und müssen ausgetauscht werden. Gehen Sie dazu wie
folgt vor:
1. Entriegeln Sie den Deckel
5
durch eine kurze Drehung ent-
gegen des Uhrzeigersinns (1.) und ziehen den Deckel
5
von
der Halteplatte
6
(2.), siehe Abb D1.
2. Entnehmen Sie die alten Batterien aus den Batteriefächern
7
(1.) und legen Sie drei neue Batterien des Typs LR03/AAA ent-
sprechend der Polung in die Batteriefächer ein (2.), siehe Abb
D2.
3. Stecken Sie den Deckel
5
wieder auf die Halteplatte
6
(1.)
und verschließen Sie diesen durch Drehen des Deckels
5
im
Uhrzeigersinn (2.), siehe Abb D3.
7. Reinigungs- & Pflegehinweise
!
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Vor der Reinigung müssen Sie die Batterien
aus dem Batteriefach nehmen. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags!
- nur mit einem trockenen Lappen reinigen
- keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien verwenden
- nicht ins Wasser tauchen
- kühl, trocken und vor UV-Licht geschützt lagern
8. Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht hinsichtlich Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der europäi-
schen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/
EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Ori-
ginal-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
9. Entsorgung
Verpackung entsorgen
01
PET
Die Verpackung und die Bedienungs-
anleitung bestehen zu 100 % aus um-
weltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen ent-
sorgen können.
Produkt entsorgen
Das Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll ent-
sorgt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten des Pro-
duktes informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Batterien/Akkus entsorgen
- Defekte oder gebrauchte Akkus müssen gemäß der
Richtlinie 2006/66/EG und ihren Ergänzungen recy-
celt werden.
- Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Sie enthalten schädliche Schwermetalle. Kennzeichnung: Pb
(= Blei), Hg (= Quecksilber), Cd (= Cadmium). Sie sind zur
Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich ver-
pflichtet. Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder
in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z. B. im
Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zu-
rückgeben. Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten
Mülltonne gekennzeichnet.
10. Garantie
Garantie der TRADIX GmbH & Co. KG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses
Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
11. Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nach-
weis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder er-
setzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-
Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie
das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon
beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angese-
hen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung auf-
geführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera-
ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerb-
lichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemä-
ßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht
von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Arti-
kelnummer (z. B. IAN
345559_2004
) als Nachweis für
den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am
Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Bedie-
nungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite des Produktes.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kon-
taktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabtei-
lung telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü-
gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an
die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere
Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterla-
den.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf
die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und
können mittels der Eingabe der Artikelnummer
(IAN)
345559_2004
Ihre Bedienungsan-
leitung öffnen.
GB
IE
LED LIGHTS
Instruction manual
1. Introduction
Congratulations!
With this, you have chosen a high-quality product. The operating
instructions are an integral part of this product. They contain impor-
tant information for safety, use and disposal. Familiarise yourself
with all of the operating and safety information before using the
product. Only use the product as described and for the specific
areas of application. Provide all of the documentation when pass-
ing the product on to third parties. Keep the instructions for future
reference.
Explanation of symbols
The following symbols and signal words are used in these operat-
ing instructions, on the product or on the packaging.
In the following,
LED Lights
will be referred to as product.
!
WARNING!
This signal symbol/word indicates a hazard with a high level of
risk which, if not avoided, may result in death or serious injury.
!
CAUTION!
This signal symbol/word indicates a hazard with a low level of
risk which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTE!
This signal word warns of possible property damage.
This symbol indicates interior use only.
This symbol indicates usage.
This symbol indicates potential danger to children.
8
This symbol indicates the age rating of the product.
This symbol indicates potential danger in relation to
electric shocks.
This symbol indicates potential danger in relation to
overheating.
This symbol indicates potential danger in relation to ex-
plosions.
This symbol indicates potential danger from handling
batteries / rechargeable batteries.
Inkl./
Incl./
Avec
Inkl. Alkaline-Batterien
(je 3 x 1,5 V , LR03,
Typ AAA)
Alkaline batteries included
(3 x 1.5 V , LR03,
type AAA per light)
Piles alcalines
(3 x 1,5 V
, LR03,
type AAA par lampe)
incluses
This sign indicates that batteries are included in
the scope of delivery.
This symbol indicates direct current.
This symbol indicates protection class III.
SELV: safe extra-low voltage
01
PET
These symbols inform you
about the disposal of the pack-
aging and product.
Conformity declaration (see Chapter „8. Conformity
declaration”): Products that are marked with this sym-
bol fulfil all applicable Community regulations of the
European Economic Area.
2. Safety
Intended use
This product is intended exclusively for accent lighting
and is not suitable for householdhousehold room illumin-
iation.
!
WARNING!
Risk of injury!
The product may not be used near liquids or
in damp spaces. There is a risk of injury!
The product is not intended for commercial use. Different use or a
modification to the product are not deemed as intended use and
may lead to risks, such as injuries and damage. The distributor
assumes no liability for damage that results from improper use.
The product is exclusively suitable for interior use.
These lights are special products due to the colour value
components x < 0.270, y < -2.3172 x² + 2.3653 x - 0.2199.
3. Scope of delivery (A)
3 x
LED Lights
9 x LR03/AAA-batteries
2
1 x operating instructions (without Fig.)
4. Technical specifications
Type:
LED Lights
IAN:
345559_2004
Tradix Item No.:
345559-20-A, -B
LED per lamp: 1 x COB-LED
Total output per lamp: 1 W
Operating voltage per lamp: 4.5 V
Batteries per lamp: 3 x 1.5 V
Type: LR03/AAA
Protection class: III/
Production date:
08/2020
Warranty: 3 Years
5. Safety information
!
WARNING!
Risk of injury and suffocation!
If children play with the product
or the packaging, they may injure them-
selves or suffocate!
- Do not let children play with the product or the packaging.
- Supervise children who are close to the product.
- Keep the product and the packaging out of reach of children.
!
WARNING!
Risk of injury!
8
Not suitable for children under the age of 8!
There is a risk of injury!
- Children from the age of 8, as well as people with
impaired physical, sensory or mental capabilities or
with a lack of experience and knowledge, must be
supervised when using the product and/or be in-
structed regarding the safe use of the product and understand
the resulting dangers.
- Children are not allowed to play with the product.
- Maintenance and/or cleaning of the product is not allowed to
be performed by children without supervision.
Observe national regulations!
- Observe the applicable national requirements and regulations
for the use and disposal of the product.
!
WARNING!
Risk of injury!
Do not use in an explosive environment!
There is a risk of injury!
- The product is not allowed to be used in an explosive
(Ex) environment. The product is not approved for an environ-
ment, in which flammable liquids, gases or dust are present.
!
WARNING!
Risk of injury!
A defective product is not allowed to be used! There
is a risk of injury!
- Do not use the product in the case of malfunctions, damage or
defects.
- The LEDs are not replaceable. If the LEDs are defective, the
product must be disposed of.
- Significant danger can occur for the user in the case of improp-
er repairs.
!
WARNING!
Risk of injury!
The product is not allowed to be manipu-
lated! There is a risk of injury from electric
shock!
- The casing must not be opened and the product must not be
OS
LED LIGHTS
INSTRUCTION MANUAL
GB IE
DE AT CH
LED-LEUCHTEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
FR
LAMPES À LED
MODE D’EMPLOI
BE
LED-LAMPEN
GEBRUIKSAANWIJZING
NL BE
PL
LAMPKI LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZ
LED SVÍTIDLA
VOD K POUŽITÍ
SK
LED BODOVÉ SVETLÁ
VOD NA OBSLUHU
LED LIGHTS
LED-LEUCHTEN
LAMPES À LED
DE AT CH
LED-LEUCHTEN
Bedienungsanleitung
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich mit dem Kauf für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Ent-
sorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein-
satzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus. Bewahren Sie die Anleitung für späteres
Nachschlagen auf.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Be-
dienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung
verwendet.
Im Folgenden werden die
LED-Leuchten
Produkt genannt.
!
WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit ei-
nem hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den
Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
!
VORSICHT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit ei-
nem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird,
eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol weist auf die Verwendung nur im Innen-
bereich hin.
Dieses Symbol weist auf die Verwendung hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren in Bezug
auf Kinder hin.
8
Dieses Symbol weist auf die Altersfreigabe des Produk-
tes hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren in Bezug
auf Stromschläge hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren in Bezug
auf Überhitzung hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren in Bezug
auf Explosionen hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Um-
gang mit Batterien/Akkus hin.
Inkl./
Incl./
Avec
Inkl. Alkaline-Batterien
(je 3 x 1,5 V , LR03,
Typ AAA)
Alkaline batteries included
(3 x 1.5 V , LR03,
type AAA per light)
Piles alcalines
(3 x 1,5 V
, LR03,
type AAA par lampe)
incluses
Diese Zeichen weisen darauf hin, dass Batteri-
en im Lieferumfang enthalten sind.
Dieses Zeichen bezeichnet Gleichspannung.
Dieses Zeichen bezeichnet die Schutzklasse III.
SELV: Schutzkleinspannung
01
PET
Diese Zeichen informieren Sie
über die Entsorgung von Ver-
packung und Produkt.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „8. Konformitäts-
erklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete
Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemein-
schaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
2. Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt dient ausschließlich zur Akzentbeleuch-
tung, es eignet sich nicht für die Raumbeleuchtung im
Haushalt.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht in der Nähe von
Flüssigkeiten oder in feuchten Räumen
eingesetzt werden.
Es besteht Verletzungsgefahr!
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. An-
dere Verwendung oder Veränderung am Produkt gelten als nicht
bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und
Beschädigungen führen. Für Schäden, die aus der nicht bestim-
mungsgemäßen Verwendung resultieren, übernimmt der Inver-
kehrbringer keine Haftung.
Das Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch im In-
nenbereich geeignet.
Bei diesen Leuchten handelt es sich um Spe-
zialprodukte aufgrund der Farbwertanteile x < 0,270,
y < -2,3172 + 2,3653 x - 0,2199.
3. Lieferumfang (A)
3 x
LED-Leuchten
1
9 x LR03/AAA-Batterien
2
1 x Bedienungsanleitung (ohne Abb.)
4. Technische Daten
Typ:
LED-Leuchten
IAN
345559_2004
Tradix Art.-Nr.
345559-20-A, -B
LED je Leuchte: 1 x COB-LED
Gesamtleistung je Leuchte: 1 W
Betriebsspannung je Leuchte: 4,5 V
Batterien je Leuchte: 3 x 1,5 V
Typ: LR03/AAA
Schutzklasse: III/
Produktionsdatum:
08/2020
Garantie: 3 Jahre
5. Sicherheitshinweise
!
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
Wenn Kinder mit dem Produkt oder der
Verpackung spielen, können sie sich daran
verletzen oder ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder der Verpackung
spielen.
- Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe des Produktes.
- Bewahren Sie das Produkt und die Verpackung außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
8
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet! Es
besteht Verletzungsgefahr!
- Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
müssen bei der Benutzung des Produktes beaufsich-
tigt und/oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes
unterwiesen werden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
- Wartung und/oder Reinigung des Produktes dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Nationale Bestimmungen beachten!
- Beachten Sie geltende nationale Vorschriften und Bestimmun-
gen bei der Nutzung und Entsorgung des Produktes.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Nicht in Ex-Umgebung verwenden! Es
besteht Verletzungsgefahr!
- Das Produkt darf nicht in explosionsgefährdeter (Ex-)
Umgebung benutzt werden. Für eine Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden, ist das
Produkt nicht zugelassen.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ein defektes Produkt darf nicht benutzt werden! Es
besteht Verletzungsgefahr!
- Benutzen Sie das Produkt nicht bei Funktionsstörungen, Beschä-
digungen oder Defekten. Wenn Sie einen Defekt am Produkt
feststellen, entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt und las-
sen Sie das Produkt überprüfen und ggf. reparieren, bevor Sie
dieses wieder in Betrieb nehmen.
- Die LEDs sind nicht austauschbar. Bei defekten LEDs muss das
Produkt entsorgt werden.
- Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefah-
ren für den Benutzer entstehen.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht manipuliert werden!
Es besteht Verletzungsgefahr durch
Stromschlag!
- Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet und das
Produkt darf nicht manipuliert/verändert werden. Bei Manipu-
lationen/Veränderungen besteht Lebensgefahr durch elektri-
schen Schlag. Manipulationen/Veränderungen sind aus Zulas-
FR BE
LAMPES À LED
Mode d’emploi
1. Introduction
Félicitations !
Vous avez acheté un produit de haute qualité. Le mode d'emploi
est partie intégrante du produit. Il contient des instructions impor-
tantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination. Avant d'utiliser le
produit, se familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de
sécurité. Utiliser uniquement le produit comme décrit et pour les
domaines d'utilisation indiqués. Lorsque le produit est cédé à des
tiers, leur remettre tous les documents. Conservez les instructions
pour référence future.
Légende
Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans le
mode d’emploi, sur la produit ou sur l’emballage.
Les
Lampes à LED
sont désignées ci-après par produit.
!
AVERTISSEMENT !
Ce mot-clé désigne un danger à risque élevé pouvant entraîner de
graves blessures ou même la mort s’il n’est pas évité.
!
PRUDENCE !
Ce mot-clé désigne un danger à risque faible pouvant entraîner
des blessures modérées à mineures s’il n’est pas évité.
REMARQUE !
Ce symbole indique un risque de dommages matériels.
Ce symbole indique une utilisation exclusivement en in-
térieur.
Ce symbole renvoie à l’utilisation préconisée.
Ce symbole indique de possibles risques concernant les
enfants.
8
Ce symbole indique l’âge minimum d’utilisation du pro-
duit.
Ce symbole indique de possibles risques d’électrocu-
tion.
Ce symbole indique de possibles risques de surchauffe.
Ce symbole indique de possibles risques d’explosions.
Ce symbole indique de possibles risques concernant
l’utilisation des piles (rechargeables).
Inkl./
Incl./
Avec
Inkl. Alkaline-Batterien
(je 3 x 1,5 V , LR03,
Typ AAA)
Alkaline batteries included
(3 x 1.5 V , LR03,
type AAA per light)
Piles alcalines
(3 x 1,5 V
, LR03,
type AAA par lampe)
incluses
Ce symbole indique que des piles sont four-
nies.
Ce symbole désigne un courant continu.
Ce symbole désigne la classe de protection III.
SELV: très basse tension de sécurité
01
PET
Ces symboles vous informent à
propos de l’élimination de l’em-
ballage et du produit.
Déclaration de conformité (voir chapitre « 8. Déclara-
tion de conformité ») : Les produits marqués avec ce
symbole satisfont à toutes les exigences à appliquer
de la législation communautaire européenne.
2. Sécurité
Utilisation conforme
Ce produit est utilisé exclusivement pour l’éclairage
ponctuel, il n’est pas adapté à l’éclairage de la pièce
dans la maison.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Le produit ne doit pas être utilisé à proximité
de liquide ou dans des pièces humides. Il y a
risque de blessures !
L’article n’est pas destiné à une utilisation industrielle. Toute utili-
sation ou modification de l’article est considérée comme non
conforme et peut entraîner des risques tels que des blessures et des
détériorations. Le responsable de la mise sur le marché décline
toute responsabilité pour les dommages qui résulteraient d’un uti-
lisation non conforme.
Le produit est exclusivement destiné à une utilisation en
intérieur.
Ce produit sert exclusivement d’éclairage décoratif, il
n’est pas adapté à l’éclairage des pièces à vivre. Ces lampes sont
un produit spécial en raison de leurs coordonnées colorimétriques
x < 0,270, y < -2,3172 + 2,3653 x - 0,2199.
3. Étendue de la livraison (A)
3 x
Lampes à LED
9 x piles LR03/AAA
2
1 x notice d’utilisation (non illustrée)
4. Caractéristiques techniques
Modèle :
Lampes à LED
IAN :
345559_2004
Num. d’art. Tradix :
345559-20-A, -B
DEL par lampe : 1 x DEL COB
Puissance totale par lampe : 1 W
Tension de service par lampe : 4,5 V
Piles par lampe : 3 x 1,5 V
Type : LR03/AAA
Classe de protection : III/
Date de production :
08/2020
Garantie : 3 ans
5. Consignes de sécurité
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure et d'étouffement !
Les enfants peuvent se blesser ou bien
s’étouffer s’ils jouent avec la produit ou son
emballage !
- Ne pas laisser jouer les enfants avec le produit ou l'emballage.
- Surveiller les enfants se trouvant à proximité du produit.
- Conserver le produit et l'emballage hors de portée des enfants.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
8
Ne convient pas aux enfants de moins de 8
ans ! Un risque de blessures existe !
- Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les personnes
avec des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales diminuées, ou dénuées d'expérience ou de
connaissance, peuvent utiliser le produit sous surveil-
lance et/ou en ayant été instruits au préalable sur l'utilisation
sûre du produit et les dangers en résultant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
- Le nettoyage et/ou la maintenance du produit ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Respecter les dispositions nationales !
- Respecter les directives et dispositions nationales en vigueur
lors de l'utilisation et de l'élimination du produit.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Ne pas utiliser dans un environnement explosible !
Un risque de blessures existe !
- Le produit ne doit pas être utilisé dans un environne-
ment exposé aux explosions (explosible). Le produit
n'est pas homologué dans un environnement qui
contient des liquides, gaz ou poussières inflammables.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Un produit défectueux ne doit pas être utilisé ! Un
risque de blessures existe !
- Ne pas utiliser le produit en cas de dysfonctionnement, de dom-
mage ou de défaut.
- Les DEL ne sont pas remplaçables. En cas de DEL défectueuses,
le produit doit être mis au rebut.
- Toute réparation non correctement effectuée entraîne le risque
de graves blessures pour l'utilisateur.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Le produit ne doit pas être transformé ! Un
risque de blessures par électrocution existe!
- Le boîtier ne doit jamais être ouvert et le produit ne
doit pas être transformé/modifié. En cas de transformations/
modifications, il existe un danger de mort par électrocution. Les
transformations/modifications sont interdites pour des raisons
d'homologation (CE).
- Le produit ne doit pas être recouvert pendant l'utilisation.
5.1 Consignes de sécurité relatives aux
piles
!
AVERTISSEMENT !
Danger de mort !
Les piles ne doivent pas être avalées ! Il y a
danger de mort !
- Les piles peuvent être mortelles lorsqu’elles sont ava-
lées, c’est pourquoi ce produit et les piles doivent toujours être
hors de la portée des jeunes enfants.
- L'ingestion peut entraîner des brûlures, des perforations des
tissus mous et la mort. De graves brûlures internes peuvent sur-
venir dans les 2 heures suivant l'ingestion !
- En cas d’ingestion d’une pile, un médecin doit être immédiate-
ment consulté !
- Conserver les piles hors de portée des enfants
!
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie et d’explosion !
- Ne rechargez jamais des piles non rechargeables,
ne les court-circuitez pas et / ou ne les ouvrez pas. Il
y a sinon risque de surchauffe, d’incendie ou d’écla-
tement.
- Éloignez l’article de toute source de chaleur et d’un
ensoleillement direct car les piles risquent d’exploser
en cas de surchauffe. Il y a risque de blessures.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Ne touchez pas les piles qui ont coulé avec
les mains nues ! Il y a risque de blessures !
- Les piles qui ont coulé ou qui sont endommagées
peuvent causer des brûlures chimiques lorsqu’on les touche.
Ne touchez pas les piles qui ont coulé avec les mains nues mais
portez impérativement des gants de protection appropriés !
- Utilisez exclusivement des piles de type LR03/AAA d’un seul
fabricant.
- Insérez les piles avec la polarité correcte dans le compartiment
prévu.
- Ne combinez jamais des piles et des accumulateurs anciens et
neufs.
- Stockez vos piles à sec et au froid et à l’abri de tout endroit
humide.
- Ne jetez jamais les piles dans le feu.
- Ne court-circuitez jamais une pile.
- Les piles à jeter perdent une partie de leur énergie, même lors-
qu’elles sont stockées.
- Si l’article n’est pas utilisé, veuillez retirer les piles.
- Toute pile déchargée doit immédiatement être retirée pour évi-
ter qu’elle coule et provoque des dommages matériels.
- Les piles vides et les accumulateurs usagés doivent être éliminés
conformément aux règles en vigueur.
- Stockez les piles à jeter et les piles déchargées séparément afin
d’exclure tout risque de permutations.
6. Mise en service
1. Retirer tous les matériaux d’emballage.
2. Vérifier que toutes les pièces sont au complet et non endomma-
gées.
Si ce n’est pas le cas, contacter l’adresse de service indiquée.
REMARQUE !
Choisissez d’abord une surface de collage lisse et appropriée
vous voulez coller le produit (par ex. dans l’armoire à vêtements,
dans le meuble bas de la cuisine, etc.).
Nettoyez la surface de collage avec un chiffon humide.
La surface de collage doit être sèche, exempte de poussières et
de graisses.
REMARQUE !
Si vous voulez placer les produits l’un à côté de l’autre, mesurez
au préalable la surface de collage pour vous assurer que cela
est possible. Marquez les zones sur lesquelles le produit doit être
collé.
Lors de la livraison, les piles sont déjà insérées.
1. Avant la première mise en service, retirez la bande de sécurité
3
comme indiqué, voir Fig. B1.
2. Retirez le film de protection de la bande adhésive
4
, voir Fig.
B2.
3. Collez le produit avec la surface adhésive
4
à l’endroit sou-
haité, voir Fig. B3.
Le produit est désormais opérationnel.
6.1 Mise en marche / arrêt du produit
Afin de mettre en marche ou d’arrêter le produit, appuyez au
centre du produit, voir Fig. C.
6.2 Insertion/Remplacement des piles
Si la lumière des LED COB s’affaiblit, les piles sont usées et doivent
alors être remplacées. Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Déverrouillez le couvercle
5
en le tournant légèrement dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre (1.) et retirez le cou-
vercle
5
de la plaque de maintien
6
(2.), voir Fig. D1.
2. Retirez les anciennes piles des compartiments
7
(1.) et insérez
les trois nouvelles piles du type LR03/AAA dans les comparti-
ments en respectant la polarité (2.), voir Fig. D2.
3. Replacez le couvercle
5
sur la plaque de maintien
6
(1.) et
la fermez en tournant le couvercle
5
dans le sens des aiguilles
d’une montre (2.), voir Fig. D3.
7. Consignes de nettoyage et d’entretien
!
PRUDENCE !
Risque de blessures !
Avant le nettoyage, vous devez enlever les
piles du compartiment. Il existe un risque
d'électrocution !
- Nettoyer exclusivement avec un chiffon sec.
- Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de produits chimiques
agressifs.
- Ne pas plonger dans l'eau.
- Conserver au frais, au sec et à l'abri des rayons UV.
8. Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux exigences de base et
aux autres prescriptions pertinentes de la directive
européenne Compatibilité électromagnétique
2014/30/UE ainsi et de la directive LdSD 2011/65/UE. La -
claration de conformité originale entière est disponible auprès de
l’importateur.
9. Élimination
Élimination de l’emballage
01
PET
L’emballage et la notice d’utilisation
sont constitués à 100 % de matériaux
écologiques que vous pouvez éliminer
dans les centres de recyclage locaux.
Élimination du produit
Le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ména-
gers. Veuillez-vous informer auprès de votre commune ou
de l’administration de votre ville concernant les possibili-
tés d’élimination du produit.
Élimination de la pile / pile rechargeable
- Les piles rechargeables défectueuses ou usées
doivent être recyclées conformément à la directive
2006/66 / CE et ses compléments.
- Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés dans les or-
dures ménagères. Ces articles contiennent des métaux lourds.
Marquage : Pb (= plomb), Hg (= mercure), Cd (= cadmium).
Vous êtes obligé(e) par la loi de rendre les piles et les accumu-
lateurs usagés. Vous pouvez remettre les piles usagées à titre
gratuit à notre point de vente ou à un point de collecte près
de chez vous (p. ex. dans le commerce ou auprès des services
de collecte municipaux/cantonaux). Les piles et accumulateurs
sont marqués par une poubelle barrée.
10. Garantie
Garantie de la TRADIX GmbH & Co. KG
Chères clientes, chers clients, vous bénéficiez de 3 ans de garantie
sur ce produit (à compter de la date d’achat). Vous pouvez faire
valoir vos droits légaux vis-à-vis du vendeur si vous constatez des
défauts sur le produit. Notre garantie décrite ci-après ne restreint
pas vos droits légaux.
11. Conditions de garantie
La durée de garantie démarre à compter de la date d’achat du
produit. Veuillez conserver précieusement l’original du ticket de
caisse. Ce document vous permettra de prouver que vous avez
bien acheté le produit.
Nous réparons ou remplaçons gratuitement le produit en cas de
défaut de matériau ou de fabrication ; cette prestation est réalisée
dans les trois ans suivant la date d’achat. Le remplacement ou la
réparation du produit est à notre appréciation. Cette prestation
de garantie est réalisée si dans un délai de trois ans, l’utilisateur
présente l’appareil défectueux et la preuve de son achat (ticket de
caisse) et qu’il décrit brièvement l’emplacement et la date d’appa-
rition du problème (description écrite).
Si notre garantie prend en charge le dysfonctionnement, vous re-
cevrez le produit réparé ou un nouveau produit. Une réparation
ou un échange de produit ne donne pas lieu à un nouveau délai
de garantie.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger le présent
mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels, vidéos de
produits et logiciels d‘installation.
Ce code QR vous amène directement à la page
du service après-vente Lidl (www.lidl-service.
com) et votre mode d‘emploi peut être ouvert en
entrant le numéro d‘article (IAN)
345559_2004
.
NL BE
LED-LAMPEN
Gebruiksaanwijzing
1. Inleiding
Van harte gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiks-
aanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke
instructies voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Voordat u het
product in gebruik neemt, dient u zich vertrouwd te maken met alle
bedienings- en veiligheidsinstructies. Gebruik het product alleen
zoals beschreven en voor de gespecificeerde toepassingsgebie-
den. Overhandig alle documenten als u het product aan derden
doorgeeft. Bewaar de instructies voor toekomstige referentie.
Tekentoelichting
De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze ge-
bruiksaanwijzing op de product of op de verpakking gebruikt.
Hierna worden de
LED-Lampen
producten genoemd.
!
WAARSCHUWING!
Dit signaalsymbool/-woord betekent een gevaar met een hoog
risico dat, indien niet voorkomen, de dood of ernstig letsel tot ge-
volg kann hebben.
!
VOORZICHTIG!
Dit signaalsymbool/-woord betekent een gevaar met een laag
risico dat, indien niet voorkomen, licht of matig letsel tot gevolg
kann hebben.
LET OP!
Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke materiële schade.
Dit symbool geeft alleen het gebruik binnenshuis aan.
Dit symbool geeft het gebruik ervan aan.
Dit symbool geeft mogelijke gevaren met betrekking tot
kinderen aan.
8
Dit symbool geeft de leeftijdsclassificatie van het pro-
duct aan.
Dit symbool geeft een mogelijk gevaar van een elektri-
sche schok aan.
Dit symbool geeft mogelijke gevaren met betrekking tot
oververhitting aan.
Dit symbool geeft de mogelijke gevaren met betrekking
tot explosies aan.
Dit symbool geeft mogelijke gevaren aan bij het om-
gaan met batterijen/accu’s.
Inkl./
Incl./
Avec
Inkl. Alkaline-Batterien
(je 3 x 1,5 V , LR03,
Typ AAA)
Alkaline batteries included
(3 x 1.5 V , LR03,
type AAA per light)
Piles alcalines
(3 x 1,5 V
, LR03,
type AAA par lampe)
incluses
Dit teken geeft aan dat de batterijen bij de le-
veringsomvang zijn inbegrepen.
Dit teken betekent gelijkstroom.
Dit symbool betekent beschermingsklasse III.
SELV: veilige extra-lage spanning
01
PET
Deze symbolen informeren u
over het afvoeren van verpak-
kingen en producten.
Conformiteitsverklaring (zie hoofdstuk „8. Conformi-
teitsverklaring“): Producten gemarkeerd met dit sym-
bool voldoen aan alle van toepassing zijnde com-
munautaire regelgeving van de Europese Economische Ruimte.
2. Veiligheid
Gebruik voor het beoogde doel
Dit product is uitsluitend bedoeld voor accentverlichting,
het is niet geschikt voor ruimteverlichting in het huishou-
den.
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Het product mag niet worden gebruikt in de
buurt van vloeistoffen of in vochtige
ruimten. Er bestaat letselgevaar!
Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik. Elk an-
der gebruik of elke andere wijziging van het product wordt be-
schouwd als niet voor het beoogde doel en kan leiden tot risico’s
zoals letsel en schade. Voor schade die het gevolg is van gebruik
dat niet voor het beoogde doel is, is de distributeur niet aanspra-
kelijk.
Het product is uitsluitend bestemd voor gebruik binnens-
huis.
Dit product is uitsluitend bestemd als accentverlichting. Het is niet
geschikt als kamerverlichting in het huishouden. Deze lampen zijn
speciale producten vanwege de kleurwaardeaandelen x < 0,270,
y < -2,3172 + 2,3653 x - 0,2199
3. Leveringsomvang (A)
3 x
LED-Lampen
9 x LR03/AAA-batterijen
2
1 x gebruiksaanwijzing (zonder afb.)
4. Technische gegevens
Type:
LED-Lampen
IAN:
345559_2004
Tradix-nr.:
345559-20-A, -B
LED per lamp: 1 x COB-LED
Totale productie per lamp: 1 W
Bedrijfsspanning per lamp: 4,5 V
Batterijen per lamp: 3 x 1,5 V
type: LR03/AAA
Beschermingsklasse: III/
Productiedatum:
08/2020
Garantie: 3 jaar
5. Veiligheidsinstructies
!
WAARSCHUWING!
Gevaar voor verwonding en verstikking!
Als kinderen met het product of de
verpakking spelen, kunnen ze zich
verwonden of stikken!
- Laat geen kinderen met het product of verpakking spelen.
- Houd toezicht op kinderen in de buurt van het product.
- Berg zowel het product als de verpakking buiten het bereik van
kinderen op.
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
8
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar!
Er bestaat letselgevaar!
- Kinderen ouder dan 8 jaar en personen met beperk-
te fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of
gebrek aan ervaring en kennis moeten tijdens het
gebruik van de tuinslang onder toezicht staan en/of
geïnstrueerd worden in het veilige gebruik van het product en
de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
- Kinderen mogen niet met het product spelen.
- Onderhoud en/of schoonmaken van het product mag niet zon-
der toezicht. Worden uitgevoerd door kinderen.
Neem de nationale voorschriften in acht!
- Neem de geldende nationale regels en voorschriften in acht
tijdens het gebruik en de verwijdering van het product.
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Niet gebruiken in Ex-omgevingen! Er bestaat
letselgevaar!
- Het product mag niet worden gebruikt in een explo-
siegevaarlijke (Ex) omgeving. Het product is niet goedgekeurd
voor een omgeving waarin ontvlambare vloeistoffen, gassen of
stof aanwezig zijn.
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Er mag geen defect product worden gebruikt! Er
bestaat letselgevaar!
- Gebruik het product niet in geval van functionele storingen,
schade of defecten.
- De LED's kunnen niet worden vervangen. Als de LED's defect
zijn, moet het product worden afgevoerd.
- Ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijk gevaar voor ge-
bruikers met zich meebrengen.
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Er mag niet met het product worden
gemanipuleerd! Er bestaat letselgevaar
door elektrische schokken!
- De behuizing mag in geen geval worden geopend en het
product mag niet worden gemanipuleerd/gewijzigd. Bij mani-
pulaties/wijzigingen bestaat er levensgevaar door elektrische
schokken. Manipulaties/wijzigingen zijn om goedkeuringsre-
denen (EEG) verboden.
- Het product mag tijdens het gebruik niet worden afgedekt.
5.1 Veiligheidsinstructies m.b.t. batterijen
!
WAARSCHUWING!
Levensgevaar!
Er mogen geen batterijen worden ingeslikt!
Er bestaat levensgevaar!
- Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze worden
ingeslikt. Daarom moeten dit product en de daarbijbehorende
batterijen buiten het bereik van jonge kinderen worden gehou-
den.
- Inslikken kan brandwonden, perforatie van weke delen en de
dood tot gevolg hebben. Binnen 2 uur na inslikken kunnen er
ernstige inwendige brandwonden ontstaan!
- Als een batterij is ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een
arts!
- Berg de batterijen buiten het bereik van kinderen op.
!
WAARSCHUWING!
Brand- en ontploffingsgevaar!
- Laad niet-oplaadbare batterijen niet nog een keer
op, sluit ze ook niet kort en maak ze niet open. Dit
kan oververhitting, brandgevaar, of barsten tot ge-
volg hebben.
- Houd het product uit de buurt van warmtebronnen
en direct zonlicht, de batterijen kunnen exploderen
als gevolg van oververhitting. Er bestaat letselgevaar!
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Lekkende batterijen niet met blote handen
Download manual in English (PDF, 1.12 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the LivarnoLux IAN 345559 Lamp by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the LivarnoLux IAN 345559 Lamp?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the LivarnoLux IAN 345559 Lamp. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your LivarnoLux IAN 345559 Lamp. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact LivarnoLux. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your LivarnoLux IAN 345559 Lamp in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand LivarnoLux
Model IAN 345559
Category Lamps
File type PDF
File size 1.12 MB

All manuals for LivarnoLux Lamps
More manuals of Lamps

Frequently Asked Questions about LivarnoLux IAN 345559 Lamp

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

Is all LED lighting dimmable? Verified

No, not all LED lights are dimmable. This is indicated on the packaging or the light itself.

This was helpful (585) Read more

I put a new light in my lamp but it won't turn on, why is that? Verified

Some lamps are made for light sources of a specific wattage. When a light source is inserted that requires a higher wattage than the lamp can provide, the light may not turn on. If the lamp delivers a much higher wattage than what the light source is made for, the light source can burn out.

This was helpful (443) Read more

Why is the colour of light important? Verified

There generally are two kinds of light, warm light and cold light. Cold light keeps you sharp and awake. Warm light has a relaxing effect. The warmth of the light is measured in Kelvin and is indicated on the packaging of the lamp itself.

This was helpful (340) Read more

What is lumen? Verified

Lumen is a measuring unit for the total amount of visible light emitted by a source.

This was helpful (266) Read more

What screw bases exist? Verified

Worldwide there many types of sockets, but most used are those based on the Edison screw, indicated with the letter E. In most countries screw bases E27 and E14 are standard. In the United States E26, E17, E12 and E10 are standard.

This was helpful (207) Read more

What do watts say about my lamp? Verified

Watt is a measuring unit for electricity consumption. Lamps that produce more light, generally use more Watt, but for comparing light output you should always use lumen.

This was helpful (176) Read more

What is LED? Verified

LED stands for Light-Emitting Diode. By running power through a semiconductor in the right direction, light is emitted.

This was helpful (165) Read more
Manual LivarnoLux IAN 345559 Lamp

Related products

Related categories

×
Download