Manual LivarnoLux IAN 273898 Flashlight

Need a manual for your LivarnoLux IAN 273898 Flashlight? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 2 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

Serviceadresse/ Service address/
Adresse du service de maintenance/
Serviceadres/ Adresa servisu :
Mellert SLT GmbH & Co. KG
Langenmorgen 2
D-75015 Bretten
Tel.: +49 (0) 7252 - 505 - 58
Fax: +49 (0) 7252 - 505 - 10
www.mellert-slt.com
TL363
Made in China to Mellert SLT
quality standards
V 1.0/18/02/2016
LED-ZAKLAMP
Bedieningshandleiding
Doelmatig gebruik:
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt voor
een hoogwaardig product gekozen. De handleiding is een onderdeel van dit
product. Ze bevat belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid, het gebruik en de
afvalverwijdering. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies,
voordat u het product gaat gebruiken. Gebruik het product uitsluitend zoals
beschreven en voor de aangegeven doeleinden. Het product is alleen bedoeld
voor particulier gebruik en is niet geschikt voor commercieel gebruik. Als u het
product aan derden doorgeeft, geef dan ook alle bijbehorende papieren mee.
Deze LED lamp is niet geschikt als kamerverlichting in het huishouden. De LED-
lamp is geschikt voor extreme temperaturen onder -20 °C.
Veiligheids- en waarschuwingsinstructies:
LED: Niet direct in het licht kijken of de lamp op de ogen van andere
mensen richten. Dit kan leiden tot vermindering van het gezichtsvermogen.
Houd kinderen steeds verwijderd van het product en de verpakking. Het
product is geen speelgoed. Voor persoonlijke of materiële schade die door een
ondeskundige omgang of het niet in acht nemen van deze bedieningshandleiding
is ontstaan, zijn wij niet aansprakelijk! In zulke gevallen komt elke garantie-
aanspraak te vervallen.
Veiligheidsinstructies voor batterijen:
LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen ingeslikt worden, wat levensgevaarlijk
kan zijn. Als een batterij ingeslikt werd, moet onmiddellijk de hulp van een
arts ingeroepen worden.
• Als de batterijen gedurende een langere tijd niet gebruikt zijn, verwijder ze
dan uit het apparaat.
LET OP! EXPLOSIEGEVAAR! Batterijen nooit weer opladen!
• Reinig zo nodig de contacten van de batterijen en het apparaat, voordat u
de batterijen aanbrengt.
• Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het apparaat. Er bestaat verhoogd
gevaar dat de batterijen uitlopen!
• Batterijen verwijderd van kinderen houden, niet in het vuur gooien, niet
kortsluiten en niet uit elkaar halen.
• Indien deze instructies niet in acht worden genomen, kunnen de batterijen
verder worden ontladen dan hun eindspanning. Er bestaat dan gevaar dat
de batterijen uitlopen. Als de batterijen in uw apparaat uitgelopen zijn, haal
ze dan onmiddellijk eruit, om schade aan het apparaat te voorkomen!
• Vermijd contact met huid, haren en slijmvliezen. Bij contact met batterijzuur
de betreffende plek met overvloedig water afspoelen en / of een arts
raadplegen!
• Vervang alle batterijen steeds gelijktijdig en maak hiervoor uisluitend gebruik
van hetzelfde type batterijen.
Leveringsomvang en Technische gegevens:
Leveringsomvang: LED-zaklamp; 2 x batterijen/mignon/AA/LR6/1,5 V;
metalen clip; draaglus; bedieningshandleiding
• Lamp: 1 x 3 Watt CREE LED/ca. 120 lumen/ levensduur ca. 10 000 h
• Lichtduur: 100 %-modus ca. 5 h (bij 20 % van de oorspronkelijke lichtsterkte)/
Eco-modus ca. 12 h (bij 20 % van de oorspronkelijke lichtsterkte)
• Lichtafstand: ca. 80 m (volgens ANSI-testcriteria)
• Spatwaterdicht volgens IP44
Ingebruikneming:
Schroef de einddop [2] van de lamp af en leg de twee batterijen [3] in de
pijlrichting in de behuizing [4]. Let op de juiste polariteit van de batterijen. Schroef
de einddop [2] weer op de behuizing [4] vast. Aan de einddop bevindt zich een
drukschakelaar [1]; druk hierop om de lamp naar keuze naar de 100 %-modus,
Eco-modus, knipper- of SOS-modus te schakelen. Om de focusseringsfunctie te
gebruiken schuift u de kop van de lamp [5] naar voren of naar achteren.
Reiniging en onderhoud:
Het product uitsluitend met een droge, pluisvrije doek reinigen.
Milieubescherming / afvalverwijdering:
Het product uitsluitend afgeven bij een verzamelplaats voor elektrisch schroot.
Batterijen resp. accu´s horen niet bij het gewone huisvuil! Geef batterijen of
d‘éclairage d‘origine)/Mode éco 12 h environ (avec 20 % de la
puissance d‘éclairage d‘origine)
• Portée : 80 m environ (d’après les critères de contrôle ANSI)
• Protection contre les éclaboussures d‘eau IP44
Mise en service :
Dévissez le couvercle [2] à l’extrémité de la lampe et posez deux piles [3] dans
le compartiment [4] dans le sens de la flèche. Posez les piles en respectant
la polarité. Revissez le couvercle [2] à l’extrémité de la lampe pour fermer le
compartiment [4] Sur le couvercle se trouve un bouton-poussoir [1], appuyez sur
ce bouton pour allumer la lampe au choix en mode 100 %, mode Eco, mode
clignotant ou mode SOS. Pour utiliser la fonction de focalisation, pousser le
bouton [5] de la lampe vers l’avant ou vers l’arrière.
Nettoyage et entretien :
Nettoyer le produit uniquement avec un chiffon sec et non pelucheux.
Protection de l’environnement / Consignes pour jeter la lampe
lorsqu’elle est usagée :
Déposer la lampe dans un point de collecte pour appareils électriques usagés.
Ne pas jeter les piles / accus avec les ordures ménagères ! Rapporter les piles /
accus et/ou l’appareil aux centres de collecte qui vous sont proposés. Le point de
vente ne se charge pas de l’élimination des appareils hors d’usage.
Garantie:
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux
articles 1641 et suivants du Code Civil.
Ce produit est garanti pièces et main d‘œuvre durant 3 ans à compter de sa date
d‘achat contre tout défaut de fabrication ou de matière. Cette garantie ne s‘étend
pas aux produits qui sont utilisés de façon incorrecte, modifiés, négligés (usure
normale comprise), endommagés lors d‘accidents ou exposés à des conditions
de fonctionnement et d‘utilisation anormales. Lors de toute réclamation sous
garantie, envoyer le produit à Mellert SLT en joignant une brève description du
problème et le justificatif d‘achat. Sans justificatif de garantie, toute réparation
effectuée sera facturée.
accu´s en / of het apparaat via de officiële inzamelvoorzieningen terug.
Afvalverwijdering van oude apparatuur gebeurt niet via de verkoopplaats.
Garantie:
Het materiaal en de verwerking van dit product heeft een garantie van 3 jaar
vanaf de datum van aankoop. Deze garantie geldt niet voor producten die
onvakkundig gebruikt, gewijzigd, verwaarloosd (incl. normale slijtage) door een
ongeval beschadigd of die aan abnormale gebruiksvoorwaarden blootgesteld
werden of waarmee onvakkundig omgegaan werd. In een garantiegeval dient
de lamp samen met het aankoopbewijs en een korte beschrijving van het gebrek
naar de firma Mellert SLT te worden gestuurd. Zonder een garantiebewijs wordt
de lamp uitsluitend gerepareerd op rekening.
LED KAPESNÍ SVÍTILNA
Návod k obsluze
Přiměřené použití:
Blahopřejeme Vám ke koupi Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro kvalitní
výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny
pro bezpečnost, používání a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se
všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnost. Používejte výrobek pouze podle popisu
a pro uvedené oblasti použití. Tento výrobek je určen výhradně pro privátní a
nikoli pro podnikatelské použití. Všechny podklady při předání výrobku třetí osobě
přiložte. Tato LED svítilna není vhodná pro osvětlení místnosti v domácnosti. Toto
LED svítidlo je vhodné pro použití v extrémních teplotních podmínkách pod -20 °C.
Bezpečnostní a výstražné pokyny:
LED: Nedívejte se přímo do světla ani svítilnou nemiřte na oči jiných lidí. To
může vést ke zhoršení zraku. Zabraňte dětem v přístupu k výrobku a balení.
Výrobek není hračka. Za věcné škody a zranění vzniklé v důsledku nesprávné
manipulace nebo nerespektování tohoto návodu k použití nepřebíráme žádné
ručení! V takových případech veškeré záruční nároky zanikají.
Bezpečnostní pokyny k bateriím:
ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ! Baterie mohou být spolknuty, což může být životu
nebezpečné. Když byla baterie spolknuta, musí být okamžitě využita
lékařská pomoc.
• Baterie, které nejsou delší dobu používány, z přístroje odstraňte.
POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy baterie znovu nenabíjejte!
• Před vložením vyčistěte kontakty baterií a přístroje, pokud je to potřeba.
• Vypotřebované baterie z přístroje neprodleně vyjměte. Hrozí zvýšené
nebezpečí vytečení!
• Zabraňte dětem v přístupu k bateriím, nedávejte baterie do ohně, nezkratujte
je a ani je nerozebírejte.
• Při nerespektování těchto pokynů může dojít k vybití baterií na napětí nižší
než koncové napětí. Pak hrozí nebezpečí jejich vytečení. Pokud by baterie
v přístroji vytekly, okamžitě je vyjměte, abyste předešli poškození přístroje!
• Vyvarujte se kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi. Při kontaktu s kyselinou
z baterie okamžitě opláchněte postižené místo velkým množstvím čisté vody
a/nebo vyhledejte lékaře!
• Vždy vyměňujte všechny baterie současně a používejte pouze baterie
stejného typu.
Technické údaje a objem dodávky:
Dodávka obsahuje: LED kapesní svítilna; 2 x baterie/Mignon/AA/LR6/1,5 V;
kovová spona; poutko na nošení; návod k obsluze
• Světelný zdroj: 1 x 3 Watt CREE LED/cca 120 lumenů/životnost cca 10 000 h
• Doba svícení: 100% - režim cca 5 h (při 20 % původní intenzity osvětlení)/
Eko režim cca 12 h (při 20% původní intenzity osvětlení)
• Dosvit: cca 80 m (podle testovacích kritérií ANSI)
• Chráněno proti odstřikující vodě dle IP44
Uvedení do provozu:
Odšroubujte koncovou krytku [2] svítilny a ve směru šipky vložte dvě baterie [3]
do tělesa [4]. Dbejte přitom na jejich polaritu. Koncovou krytku [2] našroubujte
zpět na těleso [4]. Na koncové krytce se nachází tlačítko [1], jehož stisknutím
se svítilna volitelně zapíná do režimu 100 %, úsporného režimu, režimu blikání,
režimu SOS nebo do režimu vypnutí. Pro použití funkce zaostření posuňte hlavu
svítilny [5] dopředu popř. dozadu.
Čištění a péče:
Čistěte výrobek pouze suchou utěrkou, která nepouští vlákna.
Ochrana životního prostředí / pokyny pro likvidaci:
Odevzdejte výrobek pouze na sběrném místě pro elektrický odpad. Baterie
popř. akumulátory nepatří do domovního odpadu! Odevzdejte baterie popř.
akumulátory a/nebo přístroj prostřednictvím příslušných sběren. Likvidace starých
přístrojů neprobíhá prostřednictvím prodejních míst.
Záruka:
Tento výrobek má záruku na zpracování a materiál v délce 3 let. Tato záruka
se nevztahuje na výrobky, které byly nesprávně použity, změněny, zanedbány
(vč. normálního opotřebení), poškozeny nehodou nebo abnormálními provozními
podmínkami nebo byly vystaveny nesprávné manipulaci. V záručním případě
pošlete přístroj společně s dokladem o koupi a krátkým popisem závady na
firmu Mellert SLT. Bez záručního dokladu bude oprava provedena výhradně za
úhradu.
IAN 273898
LED-TASCHENLAMPE
LED KAPESNÍ SVÍ-
TILNA
LAMPE TORCHE À LED
LED TORCH
LED-ZAKLAMP
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungsanleitung
LED TORCH
Operating instructions
2 - 2
IE
LAMPE TORCHE À LED
Guide d’utilisation
LED-ZAKLAMP
Bedieningshandleiding
+
+
[1]
[2]
[3]
[5]
[4]
8
LED KAPESNÍ SVÍTILNA
Návod k obsluze
Download manual in English (PDF, 3.38 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the LivarnoLux IAN 273898 Flashlight by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the LivarnoLux IAN 273898 Flashlight?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the LivarnoLux IAN 273898 Flashlight. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your LivarnoLux IAN 273898 Flashlight. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact LivarnoLux. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your LivarnoLux IAN 273898 Flashlight in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand LivarnoLux
Model IAN 273898
Category Flashlights
File type PDF
File size 3.38 MB

All manuals for LivarnoLux Flashlights
More manuals of Flashlights

Frequently Asked Questions about LivarnoLux IAN 273898 Flashlight

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

A battery in my device is oxidized, can I still safely use it? Verified

Ja, the device can still be safely used. Firstly, remove the oxidizd battery. Never use bare hands to do this. Then clean the battery compartment with a cotton swab dipped in vinegar or lemon juice. Let it dry and insert new batteries.

This was helpful (110) Read more

What is lumen? Verified

Lumen is a measuring unit for the total amount of visible light emitted by a source.

This was helpful (81) Read more
Manual LivarnoLux IAN 273898 Flashlight

Related products

Related categories

×
Download