Designer/Production: Sandra ex 15612
Client Contact: Chris Trott, ex 13267
Client Sign off:
FRANÇAIS
File Name: MKT121707-MM200-Inst-FREN-139574TART
Product: MM200
Package Part #: 139574T
Date: 3/17/10
A. B. Utilisez des conducteurs de sécurité appropriés.
A. Ne tentez pas d’effectuer une mesure d’une tension supérieure
à 600 V ou d’un courant supérieur à 400 mA.
B. Ne tentez pas d’effectuer une mesure d’un courant d’intensité
supérieure à 10 A.
C. Bouton de sélection de fonctionnalité
• Commutation entre c.a. et c.c.
• Commutation entre
et .
D. Rétention des données
• Appuyez pour maintenir la valeur actuelle sur l’écran.
• Appuyez à nouveau pour retourner à la valeur actuelle.
E. Sélectionnez le bouton de fréquence/cycle de service
• Commutation entre mesure, Hz et %.
F. Rétroéclairage
• Appuyez pour activer/désactiver les lumières.
• L’utilisation des lumières décharge rapidement les piles.
FUNCTION INSTRUCTIONS
• Ne tentez pas de mesurer la résistance sur un
circuit sous tension.
5. Diode/Continuité
CATIII
COM
m
10A/500V
~
400mA/250V
~
600V MAX
Temp
FUNC.
HOLD
MM200
H
z%
mA
A
µA
Temp
H
z%
B
C
E
A
H
z%
mA
A
µA
Temp
mA
A
µA
Temp
H
z%
H
z%
COM
m
10A/250V
~
400mA/250V
~
600V MAX
Temp
H
z%
mA
A
µA
Temp
COM
m
10A/250V
~
400mA/250V
~
600V MAX
Temp
H
z%
mA
A
µA
Temp
COM
m
10A/250V
~
400mA/250V
~
600V MAX
Temp
H
z%
mA
A
µA
Temp
COM
m
10A/250V
~
400mA/250V
~
600V MAX
Temp
H
z%
mA
A
µA
Temp
COM
m
10A/250V
~
400mA/250V
~
600V MAX
Temp
H
z%
mA
A
µA
Temp
COM
m
10A/250V
~
400mA/250V
~
600V MAX
Temp
mA
A
µA
G. H. Remplacement des piles / du fusible
• Lorsque le voyant
est affiché sur l’écran ACL, ll faut
remplacer les piles.
• Retirez la vis arrière et remplacez les piles de 9 V.
• Si un courant d’une intensité de plus de 400 mA est appliqué à
A
, remplacez avec un fusible à fusion rapide de 400 mA/250 V.
• Si un courant d’une intensité de plus de 10 A est appliqué à
B
,
remplacez avec un fusible à fusion rapide de 10 A/600 V.
Mise hors tension automatiquement
• L’appareil se mettra hors tension au bout de 15 minutes
d’inutilisation.
• Tournez le cadran ou appuyez sur un bouton pour réactiver
l’appareil.
H
F
D
G
• Déchargez la capacité en prenant les précautions nécessaires
avant de faire la mesure.
• L’affichage de la lecture peut prendre jusqu’à 60 secondes
dans le cas des grands condensateurs.
H
z%
6. Capacité < 200 µF
COM
m
10A/250V
~
400mA/250V
~
600V MAX
Temp
H
z%
mA
A
µA
Temp
DÉTAILS DES FONCTIONS
MM200
Mode d’Emploi
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
L’appareil Klein Tools MM200 est un multimètre à sélection automatique de
gamme. Il mesure la tension c.a./c.c., le courant c.a./c.c., la résistance, la
capacité, la température et la fréquence. Il peut également tester des diodes
et la continuité.
• Altitude de service : 2 000 mètres
• Humidité relative : 75% max. en service
• Température de service : 0° C / 32° F à 40° C / 104° F < 75 % H.R.
• Température de stockage : -20° C / -4° F à 60° C / 140° F < 80 % H.R.
• Précision en température : 18° C / 64° F à 28° C / 82° F < 75 % H.R.
• Coefficient de température : 0,1 * (précision spécifiée) / °C
• Fréquence d’échantillonnage : 3 échantillons par seconde
• Dimensions : 5,91 po x 2,76 po x 1,97 po
• Poids : 8,36 oz.
• Étalonnage : Précis pendant un an
• Qualification de cat. : CAT III 600V
• Homologation : Homologation ETL & cETL standard UL 3111-1
• Degré de pollution : 2
• Précision : ± (% de lecture + nombre de chiffres les moins significatifs)
AVERTISSEMENTS
Pour assurer un fonctionnement et un service sans danger du testeur,
suivez les instructions ci-après. Le non-respect des ces avertissements
risquerait de causer des blessures graves ou même la mort.
• Avant chaque emploi, vérifiez le fonctionnement de l’appareil en mesurant une
tension ou un courant connu.
• N’utilisez jamais cet appareil de mesure sur un circuit dont la tension dépasse la
valeur nominale indiquée pour la catégorie sur cet appareil.
• N’utilisez pas cet appareil de mesure pendant un orage électrique ou par temps
humide.
• N’utilisez pas cet appareil de mesure ou les fils d’essai s’ils semblent être
endommagés.
• Assurez-vous que les fils de connexion de l’appareil de mesure sont bien à leur
place, et gardez les doigts à distance des contacts de la sonde en métal lorsque
vous effectuez des mesures.
• N’ouvrez pas l’appareil de mesure pour remplacer des piles pendant que les
sondes sont toujours connectées.
• Prenez des précautions lorsque vous travaillez avec des tensions de plus de
60 V c.c. ou de 25 V c.a. eff. De telles tensions présentent un risque de choc
électrique.
• Pour éviter des lectures erronées qui pourraient causer un choc électrique,
remplacez les piles si un voyant indiquant que les piles sont déchargées
s’allume.
• Sauf si vous êtes en train de mesurer une tension ou un courant, mettez
l’appareil hors circuit et verrouillez-le avant de mesurer une résistance ou une
capacité.
• Respectez toujours les dispositions des codes de sécurité national et local.
Utilisez des équipements de protection individuelle pour éviter tout risque de
choc électrique ou de blessure causée par une explosion électrique lorsque des
conducteurs sous tension dangereux sont exposés.
• Sélectionnez la source de tension c.a. ou c.c.
2. Courant c.a. / c.c. (fort) : < 10A
1. Tension c.a./c.c. : < 600 V
• Commencez par ce paramètre si le niveau actuel est inconnu.
• Connectez le fil rouge à l’entrée « 10A ».
• Sélectionnez la source de courant c.a. ou c.c.
• Si le courant a une intensité de plus de 10 A, il faudra remplacer
le fusible.
Diode :
L'écran affiche :
• Chute de tension directe en cas
de polarisation en sens direct.
• « O.L. » en cas de polarisation
dans le sens inverse.
3. Courant c.a./c.c. (faible) : < 400mA
• Connectez le fil rouge à l’entrée « mAμA ».
• Sélectionnez la source de courant μA ou mA, et c.a. ou c.c.
• Si le courant a une intensité de plus de 400 mA, il faudra
remplacer le fusible.
SYMBOLES
~
Courant alternatif c.a.
Avertissement ou Mise en
garde
Courant continu c.c. Niveaux dangereux
Tension ou courant c.c./c.a. Classe II, double isolation
Masse Source c.a.
FUNC.
APPUYEZ
FUNC.
APPUYEZ
c.a. c.c.
FUNC.
APPUYEZ
c.a. c.c.
FUNC.
APPUYEZ
c.a. c.c.
Continuité :
• L'écran affiche la résistance.
• L’avertisseur sonore retentit
si la valeur est inférieure à 50
Ω.
4. Résistance : < 40MΩ
H
z%
mA
A
µA
Temp
3
5
6
2
1
4
7
8
MM200-Inst-FREN-139574TART.indd 5-8 6/3/10 8:57 AM
Join the conversation about this product
Here you can share what you think about the Klein Tools MM200 Multimeter. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.