Manual Kichler 15609AZT Junction Lamp

Need a manual for your Kichler 15609AZT Junction Lamp? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 7 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

Date Issued: 10/24/04
IS-15609-EUR
HEXNUT
TUERCA HEXAGONAL
ECROU HEXAGONAL
SECHSKANTMUTTER
DADO ESAGONALE
BOLT
PERON
BOULON
BOLZEN
BULLONE
#10-24 SCREW
#8-32 SCREWGASKET
EMPAQUETADURA
RONDELLE
DICHTUNGSRING
GUARNIZIONE
COVER
TAPA
COUVERCLE
ABDECKUNG
COPERTURA
WOOD SCREW THREAD
TORNILLO DE MADERA
VIS EN BOIS
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Installation should be done by a qualified electrician in accordance with
local, state and national electric codes.
1) At desired location, use tree bracket as a template and mark position of mounting
holes.
2) Screw hexnut onto bolt until hexnut meets wood screw thread.
3) At position marked in step 1 screw bolts into tree until bolts are secure.
4) Slip tree bracket over bolts and secure in place with remaining hexnuts. To allow
for tree growth tree bracket should not be directly against tree. This can be accomplished
by either backing bolt out from tree or backing hexnut from step one back from tree.
5) Attach conduit to bottom of tree bracket.
6) Attach fixture to tree bracket. Once fixture is in desired location secure in place
with #10-24 screw provided.
7) Attach ground from fixture and ground from supply under round screw provided
inside tree bracket.
8) Make wire connections (reference instructions provided with fixture.
9) Align holes in gasket with holes in cover and secure to tree bracket using #8-32
screws provided
MONTAJE E INSTALACIÓN
La instalación debe hacerla un electricista calificado de acuerdo con los códigos
eléctricos local, estatal y nacional.
1) En el lugar deseado, use el soporte del árbol como plantilla y marque la posición
de los agujeros de montaje.
2) Atornille la tuerca hexagonal en el perno hasta que la tuerca hexagonal alcance la
rosca del tornillo de madera.
3) En la posición marcada en el paso 1, atornille los pernos en el árbol hasta que los
pernos estén seguros.
4) Resbale el soporte del árbol sobre los pernos y sujete en el lugar con las tuercas
hexagonales restantes. Para permitir el crecimiento del árbol, el soporte del
árbol no debe estar directamente contra el árbol. Esto se puede lograr quitando
algo el perno fuera del árbol o destornillando la tuerca hexagonal del paso 1
retirándola del árbol.
5) Acople el conducto a la parte inferior del soporte del árbol.
6) Acople el artefacto al soporte del árbol. Una vez que el artefacto esté en el lugar
deseado, sujete en el lugar con el tornillo #10-24 que se provee.
7) Acople la conexión a tierra del artefacto y la conexión a tierra de la corriente
eléctrica, debajo del tornillo redondo que se provee dentro del soporte del árbol.
8) Haga las conexiones de los alambres (consulte las instrucciones que se proveen con
el artefacto).
9) Alinee los agujeros en la empaquetadura con los agujeros en la tapa y sujete al
soporte del árbol con los tornillos #8-32 que se proveen.
MONTAGE ET INSTALLATION
Un électricien qualifié doit se charger des opérations conformément
aux codes nationaux et locaux.
1) À l’emplacement choisi, utilser un support d’arbre comme gabarit et marquer les
trous de montage.
2) Visser l’écrou hexagonal sur le boulon jusqu’à ce que l’écrou entre en contact avec
le filet de la vis en bois.
3) Au repère marqué au cours de l’étape 1, visser les boulons dans l’arbre jusqu’à ce
qu’ils soient bien serrés.
4) Passer le support d’arbre sur les boulons et fixer à l’aide des écrous hexagonaux
restants. Pour ne pas affecter la croissance de l’arbre, le support ne doit pas se
trouver directement contre l’arbre. Cette espace peut être crée soit en devisant
partiellement le boulon de blocage de l’arbre soit l’écrou hexagonal de l’étape 1
de l’arbre.
5) Fixer le conduit sur la partie inférieure du support de l’arbre.
6) Fixer le luminaire au support de l’arbre. Une fois que le luminaire se trouve dans la
position souhaitée, fixer à l’aide d’une vis nº 10-24 (fournie).
7) Connecter la mise à la terre du luminaire et celle de l’alimentation sous la vis ronde
fournie à l’intérieur du support de’arbre.
8) Raccorder les fils (instructions fournies avec le luminaire).
9) Aligner les trous situés dans la rondelle à ceux du couvercle et fixer au support de
l’arbre à l’aide des vis nº 8-32 fournies.
MONTAGE UND EINBAU
Die Installation sollte von einem qualifizierten Elektriker im Einklang mit den örtlichen,
staatlichen und nationalen Bestimmungen durchgeführt werden.
1) Die Baumhalterung am gewählten Platz als Schablone benutzen und die
Montagelöcher markieren.
2) Drehen Sie die Sechskantmutter bis zum Gewinde für die Holzschraube auf den
Bolzen.
3) In den markierten Positionen (Schritt 1) die Schraubbolzen in den Baum drehen bis
die Bolzen festsitzen.
4) Die Baumhalterung über die Bolzen gleiten und mit den verbleibenden
Sechskantmuttern befestigen. Ziehen die das Wachstum des Baumes in Betracht
und befestigen Sie die Halterung nicht unmittelbar am Baum. Das können Sie
erreichen, indem Sie entweder den Bolzen aus dem Baum herausdrehen oder die
Sechskantmutter (Schritt 1) weiter vom Stamm entfernt anbringen.
5) Die Leitungsführung unten an der Baumhalterung anbringen.
6) Befestigen Sie die Lampe in der Ausrichtung Ihrer Wahl an der Baumhalterung.
Verwenden Sie dazu die einbegriffene #10-24 Schraube.
7) Den Erdleiter der Lampe und den Erdleiter von der Netzstromversorgung unter der
runden Schraube im Innern der Baumhalterung befestigen.
8) Stellen Sie die elektrischen Verbindungen her. Die Anweisungen dazu erhalten Sie
zusammen mit der Lampe.
9) Bringen Sie die Löcher im Dichtungsring und die Löcher im Deckel in
Übereinstimmung und befestigen Sie den Dichtungsring mit den beiliegenden
#8-32 Schrauben über der Baumhalterung.
MONTAGGIO ED INSTALLAZIONE
L'installazione va effettuata da un elettricista qualificato secondo i codici elettrici
vigenti a livello locale, statale e nazionale.
1) Alla posizione desiderata, usare la piastra per alberi come mascherina e
contrassegnare la posizione dei fori di montaggio.
2) Avvitare il dado esagonale sul bullone fin quando non arriva a toccare il filetto della
vite in legno.
3) Alla posizione contrassegnata al punto 1, avvitare i bulloni nel ramo fin quando non
risultano ben fissati.
4) Far scorrere la piastra per alberi sui bulloni e fissarla in posizione con restanti dadi
esagonali. Per consentire all'albero di crescere la piastra non deve esservi
poggiata direttamente contro. Per fare questo, tirare indietro il bullone dall'albero
oppure tirare indietro il dado esagonale (punto 1) dall'albero.
5) Attaccare il tubo protettivo al fondo della piastra per alberi.
6) Fissare l'unità alla piastra per alberi. Con l'unità nella posizione desiderata, fissarla in
posizione con le viti n. 10-24 in dotazione.
7) Collegare la massa dall'unità e dall'alimentatore sotto la vite rotonda all'interno
della piastra per alberi.
8) Collegare i fili (consultare le istruzioni in dotazione all'unità).
9) Allineare i fori nella guarnizione con i fori nella copertura e fissare alla piastra per
alberi utilizzando le viti n. 8-32 in dotazione.
WARRANTY
WE WARRANT THE LANDSCAPE PRODUCTS FEATURED IN OUR LANDSCAPE LIGHTING CATALOG (WITH THE EXCEPTION OF LIGHT BULBS) FOR FIVE YEARS AGAINST DEFECTS
IN MATERIALS AND WORKMANSHIP IF IT WAS PROPERLY INSTALLED AND FAILED UNDER NORMAL OPERATING CONDITIONS, PROVIDED IT IS RETURNED TO THE POINT OF
PURCHASE, WHERE IT WILL BE REPAIRED OR, AS IT MAY BE DETERMINED, TO REPLACE THE LANDSCAPE PRODUCT OR PARTS USED ON THAT PRODUCT.
GARANTIA
NOSOTROS GARANTIZAMOS POR CINCO ANOS LOS PRODUCTOS PANORAMICOS QUE OFRECEMOS EN NUESTRO CATALOGO DE ILUMINACION PANORAMICA (CON EXCEPCION
DE LAS BOMBILLAS), QUE ESTAN EXENTOS DE DEFECTOS DE MATERIALES Y MANO DE OBRA, SI SE INSTALARON CORRECTAMIENTE Y FALLARON EN CONDICIONES DE
OPERACION NORMAL, SIEMPRE QUE SE DEVUELVAN AL LUGAR DE COMPRA, DONDE SERAN REPARADOS O, SEGUN PUEDA DETERMINARSE, SERAN CAMBIADOS LOS PRO-
DUCTOS PANORAMICOS O LAS PIEZAS UTILIZADAS EN ESE PRODUCTO
GARANTIE
NOUS GARANTISSONS LES PRODUITS DE PAYSAGES FIGURANT DANS NOTRE CATALOGUE DES LUMIERES PAYSAGISTES (A LEXCEPTION DES AMPOULES) PENDANT UNE PERI-
ODE DE CINQ ANS CONTRE TOUS DEFAUTS DE MATERIAUX ET DE MAIN D’OEUVRE SOUS CONDITION QUE L’INSTALLATION AIT ETE EFFECTUEE CORRECTEMENT ET QUE LES
PROBLEMES SE SOIENT PRODUITS AU COURS D’UN EMPLOI NORMAL. LE PRODUIT DOIT ETRE RETOURNE AU LIEU DE VENTE OU IL SERA REPARE OU, SUITE A UNE EVALUA-
TION, LE PRODUIT DE PAYAGE OU LES PIECES QUI LE COMPOSENT SERONT REMPLACEES.
GARANTIE
WIR GARANTIEREN DIE LANDSCHAFTSPRODUKTE, DIE IN UNSEREM KATALOG MIT LANDSCHAFTSBELEUCHUNGSSYSTEMEN ANGEBOTEN WERDEN (MIT AUSNAHME DER
GLÜHBIRNEN), FÜR FÜNF JAHRE. DIE GARANTIE DECKT MATERIALFEHLER UND DIE HANDWERKLICHE AUSFÜHRUNG, SOLANGE DIE TEILE FACHGERECHT EINGEBAUT WER-
DEN UND DIE MÄNGEL UNTER NORMALEN BEDINGUNGEN DER VERWENDUNG AUFTRETEN, VORAUSGESETZT, DASS DAS TEIL/ PRODUKT AM EINKAUFSORT
ZURÜCKGEGEBEN WIRD. DAS PRODUKT WIRD DORT REPARIERT ODER, JE NACH BEURTEILUNG, KANN DAS TEIL / LANDSCHAFTSBELEUCHTUNGSSYSTEM AUCH ERSETZT
WERDEN.
GARANZIA
GARANTIAMO I PRODOTTI DA ESTERNO CONTENUTI IN QUESTO CATALOGO (AD ECCEZIONE DELLE LAMPADINE) PER UN PERIODO DI CINQUE ANNI DA DIFETTI DI MATERI-
ALE E MANODOPERA, SE DEBITAMENTE INSTALLATI, CHE SI GUASTANO IN CONDIZIONI OPERATIVE REGOLARI, AMMESSO CHE VENGANO RESTITUITI AL CENTRO DI ACQUIS-
TO, DOVE VERRANNO RIPARATI, OPPURE, A SECONDA DEL CASO, SOSTITUITI CON PRODOTTI O PARTI DA ESTERNO USATI SUL PRODOTTO IN QUESTIONE.
Download manual in English (PDF, 0.28 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Kichler 15609AZT Junction Lamp by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Kichler 15609AZT Junction Lamp?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Kichler 15609AZT Junction Lamp. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Kichler 15609AZT Junction Lamp. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Kichler. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Kichler 15609AZT Junction Lamp in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Kichler
Model 15609AZT Junction
Category Lamps
File type PDF
File size 0.28 MB

All manuals for Kichler Lamps
More manuals of Lamps

Frequently Asked Questions about Kichler 15609AZT Junction Lamp

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

Is all LED lighting dimmable? Verified

No, not all LED lights are dimmable. This is indicated on the packaging or the light itself.

This was helpful (493) Read more

I put a new light in my lamp but it won't turn on, why is that? Verified

Some lamps are made for light sources of a specific wattage. When a light source is inserted that requires a higher wattage than the lamp can provide, the light may not turn on. If the lamp delivers a much higher wattage than what the light source is made for, the light source can burn out.

This was helpful (351) Read more

Why is the colour of light important? Verified

There generally are two kinds of light, warm light and cold light. Cold light keeps you sharp and awake. Warm light has a relaxing effect. The warmth of the light is measured in Kelvin and is indicated on the packaging of the lamp itself.

This was helpful (285) Read more

What is lumen? Verified

Lumen is a measuring unit for the total amount of visible light emitted by a source.

This was helpful (228) Read more

What screw bases exist? Verified

Worldwide there many types of sockets, but most used are those based on the Edison screw, indicated with the letter E. In most countries screw bases E27 and E14 are standard. In the United States E26, E17, E12 and E10 are standard.

This was helpful (172) Read more

What do watts say about my lamp? Verified

Watt is a measuring unit for electricity consumption. Lamps that produce more light, generally use more Watt, but for comparing light output you should always use lumen.

This was helpful (148) Read more

What is LED? Verified

LED stands for Light-Emitting Diode. By running power through a semiconductor in the right direction, light is emitted.

This was helpful (129) Read more
Manual Kichler 15609AZT Junction Lamp

Related products

Related categories