Manual Dyson DC35 Vacuum Cleaner

Need a manual for your Dyson DC35 Vacuum Cleaner? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 10 frequently asked questions, 2 comments and has 6 votes with an average product rating of 33/100. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

PL
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
PRZED ŁADOWANIEM BATERII I UŻYCIEM ODKURZACZA NALEŻY
PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE I OSTRZEŻENIA NA
ŁADOWARCE, BATERII I ODKURZACZU.
PODCZAS UŻYTKOWANIA SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO
ZAWSZE NALEŻY PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH ZASAD
BEZPIECZEŃSTWA, TAKICH JAK:
OSTRZEŻENIE
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB URAZU:
1. Odkurzacz nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci i osoby z
ograniczonymi zdolnciami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi,
nieposiadające doświadczenia odpowiedniego do obugi urdzenia, o ile nie
otrzymały instrukcji dotyccych użytkowania urdzenia lub nie znajdują się
pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
2. Urdzenie nie jest przeznaczone do zabawy. Należy zachować ostrożność jeśli
ywane jest w pobliżu dzieci. Dzieci powinny być nadzorowane aby upewnić
się, że nie bawią się odkurzaczem lub ładowarką.
3. Nie wolno montow, ładować lub używać odkurzacza na zewtrz, w
łazienkach lub w zasięgu 3m od basenu. Nie naly ładować i używać
urdzenia na mokrych powierzchniach. Należy chronić urdzenie przed
wilgocią, deszczem i śniegiem. Odkurzacz nie służy do zbierania wody.
4. Nie używać i ładować odkurzacza jli kabel jest uszkodzony. Jeśli odkurzacz
nie działa prawidłowo, został upuszczony, zniszczony, pozostawiony na
zewtrz, zanurzony w wodzie - nie wolno go używać i należy skontaktować się
z Działem Obsługi Klienta firmy Dyson.
5. Urdzenia nie należy odłączać od ładowarki ciągc za kabel. Aby je
odłączyć należy trzymać za ładowarkę, nie za kabel.
6. Ładowarkę naly wyć z gniazdka, jeśli nie jest używana przez dłuższy czas.
Należy upewnić się, że kabel jest właściwie zwinty i zabezpieczony przed
nadepnięciem, potknięciem oraz zniszczeniem lub przyciśnciem przez inne
przedmioty.
7. Nie wolno rozciągać i przyciskać kabla. Trzymać kabel z dala od nagrzanych
powierzchni.
8. Nie dotykać odkurzacza i ładowarki, także stacji ładującej, mokrymi rękami.
9. Nie wadać żadnych przedmiotów w otwory odkurzacza. Nie używ
odkurzacza, jeśli którykolwiek z otworów jest zablokowany. Usuwać kurz,
aczki i włosy oraz wszystko co może utrudniać wolny przepływ powietrza.
10. osy, luźne części ubrania, palce i inne części cia trzymać z daleka od
otworów urządzenia i jego ruchliwych cści, takich jak szczotka.
11. W trakcie sprtania schodów zachować szczególne środki ostrożności.
12. Nie używać odkurzacza do sprtania łatwopalnych cieczy, takich jak benzyna,
ani w miejscach, gdzie odkurzacz może mieć z nimi kontakt.
13. Nie używać odkurzacza do sprtania płonących ani dymiących przedmiotów,
takich jak papierosy, zapałki lub gocy popł.
14. Nie używać odkurzacza jeśli nie jest zamontowany pojemnik clear bin lub filtry.
15. Urdzenie naly używać zgodnie z instrukcją. Należy używać tylko
rekomendowanych akcesoriów i cści zamiennych Dyson. Nie wolno
przeprowadzać czynności konserwacyjnych innych, niż określone w instrukcji
obugi firmy Dyson lub zalecane przez Dział Obsługi Klienta firmy Dyson.
16. Jeśli wymagany jest serwis lub naprawa odkurzacza należy skontaktować się
z Działem Obsługi Klienta firmy Dyson. Nie wolno demontować samodzielnie
odkurzacza gdyż niewłaściwe złożenie może wywołać porażenie pdem lub
pożar.
17. Do ładowania odkurzacza należy używać tylko ładowarki Dyson. Należy
ywać tylko baterii Dyson: inne baterie mogą spowodować zranienia i
zniszczenia wywołane wybuchem.
18. Przed myciem lub konserwacją odkurzacza należy wyjąć ładowarkę z gniazdka.
19. Nie zaleca się stosowania przedłacza.
20. Urdzenia, nawet jli jest poważnie uszkodzone, nie przekazywać do spalarni
odpadów. Pod wpływem ognia może dojść do wybuchu baterii.
21. Nie naly wciskać przycisku odłączającego baterię podczas użytkowania
odkurzacza.
22. Przed montowaniem lub demontowaniem elektroszczotki zawsze należy
wyłączyć odkurzacz.
NINIEJSZE INSTRUKCJE
NALEŻY PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAĆ.
TEN ODKURZACZ DYSON JEST PRZEZNACZONY
WĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO.
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURAA
IMPORTANTES
ANTES DE CARREGAR A BATERIA OU DE UTILIZAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E
RECOMENDAÇÕES QUE ESTÃO NESTE MANUAL, NO CARREGADOR,
NA BATERIA E NO ASPIRADOR DYSON.
AO USAR UM APARELHO ECTRICO, DEVEM SER SEGUIDAS
ALGUMAS PRECAUÇÕES BÁSICAS, INCLUINDO AS SEGUINTES:
AVISO
PARA REDUZIR O RISCO DE INNDIO, CHOQUE ECTRICO OU
FERIMENTOS:
1. Este aspirador Dyson e o seu carregador não se destinam a ser utilizados por
crianças ou pessoas doentes com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou sem experiência nem conhecimentos, a menos que recebam
supervisão ou instruções de uma pessoa responsável que possa garantir a
utilização segura do mini aspirador ou do carregador.
2. o permita que o aspirador seja usado como brinquedo. Deve-se prestar
especial ateão quando for usado por crianças ou próximo delas. As crianças
devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o mini aspirador ou
com o carregador.
3. o instale, carregue nem utilize o aspirador Dyson no exterior, numa casa de
banho ou a menos de 3 metros de uma piscina. Não use o aspirador Dyson
nem o seu carregador em superfícies molhadas e não os exponha à humidade,
à chuva ou à neve. Não utilize o aspirador para recolher água.
4. o utilize nem carregue o aparelho se o cabo estiver danificado. Se o
aspirador Dyson ou o carregador não estiverem a funcionar devidamente,
tiverem sofrido uma queda, estiverem danificados, se tiverem molhado ou
tiverem sido deixados ao ar livre, entre em contacto com a linha de serviço de
atenção ao cliente da Dyson.
5. o desconecte o carregador puxando pelo cabo. Para desconectar, puxe a
ficha do carregador, não o cabo.
6. Desconecte o carregador quando não o utilizar durante longos períodos de
tempo. Verifique se o cabo do carregador fica posicionado de modo a que não
o pise, não tropece nele ou não lhe possa causar qualquer dano.
7. o force o cabo do carregador nem o estique demasiado. Mantenha o cabo
afastado de superfícies quentes.
8. o toque no carregador (incluindo nos seus terminais) nem no aspirador
Dyson com as mãos molhadas.
9. Não introduza nenhum objecto nas aberturas. Não o utilize se alguma abertura
estiver obstruída; mantenha as aberturas livres de pó, cotão, cabelos e tudo o
que possa reduzir o fluxo de ar.
10. Mantenha o cabelo, a roupa folgada, os dedos e todas as partes do corpo
afastados das aberturas ou das pas em movimento, como a escova
motorizada.
11. Tenha especial cuidado ao aspirar escadas.
12. o use o aparelho para aspirar líquidos inflaveis ou combustíveis, como a
gasolina, nem o utilize em áreas onde tais líquidos possam estar presentes.
13. o aspire nada que esteja a arder ou a fumegar, como cigarros, fósforos ou
cinzas quentes.
14. o utilize o aspirador sem que o desito transparente ou os filtros estejam
devidamente colocados.
15. Use apenas conforme descrito neste manual. Utilize apenas acesrios e peças
sobresselentes recomendados pela Dyson. Não execute qualquer tarefa de
manutenção ou reparação que não esteja indicada neste manual ou não tenha
sido recomendada pelo serviço de atenção ao cliente da Dyson.
16. Entre em contacto com o serviço de atenção ao cliente quando for necesrio
fazer uma reparação. Não desmonte o aspirador Dyson já que uma montagem
incorrecta pode provocar um curto-circuito ou um inndio.
17. Use só os carregadores Dyson para carregar este aspirador Dyson. Utilize
apenas baterias Dyson, outro tipo de baterias podem explodir, causando danos
pessoais.
18. Desconecte o carregador antes de o limpar ou de realizar tarefas de
manutenção.
19. o se recomenda o uso de extensões eléctricas.
20. o incinere o aparelho, mesmo que esteja seriamente danificado. As baterias
podem explodir com as chamas.
21. o pressione o botão para soltar a bateria enquanto o aspirador estiver em
funcionamento.
22. Apague sempre o seu aspirador Dyson antes de ligar ou desligar a escova
motorizada.
LEIA E GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
ESTE ASPIRADOR DYSON DESTINA-SE SOMENTE
A USO DOSTICO.
Não o utilize perto de chamas desprotegidas. Não o guarde perto de fontes de calor. Não aspire água ou líquidos. Não aspire objectos incandescentes.
PT
Nie używać przy otwartym ogniu. Nie przechowywać w pobliżu źródeł ciepła. Nie używać do sprzątania wody i
innych płynów.
Nie używać do sprzątania płonących
przedmiotów.
PL
HU
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINZKEDÉSEK
AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE VAGY A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA
VÉTELE ELŐTT OLVASSON EL MINDEN UTATÁST ÉS BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTEST A MŰKÖDTESI KÉZIKÖNYVBEN, A TÖLTŐN, AZ
AKKUMULÁTORON ÉS A DYSON PORSVÓN.
ELEKTROMOS KÉSKEK HASZNÁLATAKOR AZ ALAPVE
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT MINDIG BE KELL TARTANI, BELRTVE
AZ ALÁBBIAKAT:
FIGYELMEZTETÉS
A TŰZ, ÁRAS VAGY SÉLÉS KOCKÁZATÁNAK CKKENTÉSE
ÉRDEBEN TEGYE A KÖVETKEKET
1. A Dyson porszívót és töltőt nem használhatják gyermekek vagy labilis
személyek, akik ckkent fizikai, érkelési vagy mentális képesgekkel
rendelkeznek, vagy akiknek hiányzik a készülék működtehez skséges
tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztongukért feles szelyek
felügyeletet biztosítanak számukra, vagy ellátják őket instrukciókkal a porszívó,
illetve a töltő biztonságos használata érdekében.
2. Ne hagyja, hogy a porszívót játékszerként használják. Gyermekeknek vagy
gyermekek közelében történő használata csak szigorú felügyelet mellett
engedélyezhető. Ügyelni kell arra, hogy a gyermekek se a Dyson porszívóval,
se a töltővel ne játsszanak.
3. Ne szerelje fel, ne töltse fe.l és ne használja a Dyson porszívót a szabadban,
rdőszobában vagy úszómedence 3 méteres körzetében. Ne használja a
Dyson porszívót vagy a töltőt nedves felületen, és ne tegye ki nedvesgnek,
esőnek vagy hónak. Ne szívjon fel vele vizet.
4. Ne használja, és ne töltse a porsvót sérült kábellel. Ha a Dyson porszí
vagy a töltő nem a várt módon működik, erős ütés érte, leesett, megrült, a
szabadban hagyták vagy vízbe ejtették, ne használja, és keresse fel a Dyson
szervizt.
5. A tölt ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból. Eltávolításakor mindig a töltőt
fogja meg, ne a kábelt.
6. Ha a töltőt huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a csatlakozóaljzatból. A
töltő kábelét úgy helyezze el, hogy ne lépjenek rá, ne botoljanak meg benne,
ne feszüljön, és ne érje sérülés.
7. Óvja a töltőkábelt a feszülésl és a nyostól. Tartsa távol a forró felületekl.
8. A tölt, annak érintkezőit vagy a Dyson porszívót ne fogja meg nedves kézzel.
9. Ne helyezzen idegen tárgyakat a késlék nlásaiba. A készük nyísait ne
tömje el. Tartsa portól, bolyhoktól, hajtól és minden mástól mentesen, ami
csökkentheti a légáramst.
10. Tartsa távol a hat, öltözékét, ujjait és egyéb testrészeit a készülék nyílásaitól és
olyan mozgó alkatrészeitől, mint pélul a keferúd.
11. pck tisztásakor legyen különösen óvatos.
12. Ne használja a porszívót tűzveszélyes vagy glékony folyakok, például
benzin felszívására, illetve ne működtesse tűzveszélyes anyagok közeben.
13. Ne használja a porszívót égő vagy füslő tárgyak, pélul cigaretta, gyufa
vagy forró hamu felszívására.
14. Ne használja a porszívót, ha az átlátszó portartály és a szűrő nincs a helyén.
15. A porszívót kizárólag a jelen működtetési kézikönyvnek megfeleen használja.
Csak a Dyson által ajánlott tartozékokat és alkatrészeket használja. Kizárólag
olyan karbantarsi műveletet végezzen, amely szerepel a jelen használati
utasísban, vagy amelyet a Dyson szerviz tanácsolt.
16. Ha karbantartásra vagy javításra van szükg, keresse fel a Dyson szervizt. Ne
szerelje szét a Dyson porszívót, mert a his összeszeres áramütést vagy tüzet
okozhat.
17. Dyson porszívójához kizárólag Dyson töltőt használjon. Csak Dyson
akkumulátort használjon, mert más márkájú akkumulátorok felrobbanhatnak,
és személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhatnak.
18. Tiszs vagy karbantartás előtt húzza ki a töltőt a csatlakozóaljzatból.
19. Hosszabbító kábel használata nem javasolt.
20. Ne égesse el a készüléket, még akkor sem, ha az súlyosan sérült. A tűzben az
akkumulátorok felrobbanhatnak.
21. Ügyeljen rá, hogy ne nyomja meg az akkumulátor kioldógombját normál
használat közben.
22. A motoros keferúd csatlakoztatása vagy eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a
Dyson porszívót.
OLVASSA EL ÉS
ŐRIZZE MEG EZT AZ
ÚTMUTATÓT
A DYSON PORSZÍVÓ CSAK HÁZTARTÁSI
FELHASZLÁSRA ALKALMAS.
NO
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
R DU LADER BATTERIET ELLER BRUKER PRODUKTET, MÅ DU
LESE ALLE INSTRUKSJONENE OG SIKKERHETSMERKNADENE I
DENNE MANUALEN, PÅ LADEREN, PÅ BATTERIET OG PÅ DYSON-
STØVSUGEREN.
NÅR DU BRUKER ELEKTRISK UTSTYR, MÅ DU ALLTID TA
GRUNNLEGGENDE FORHOLDSREGLER, BLANT ANNET FØLGENDE:
ADVARSEL
FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADE:
1. Denne Dyson-svsugeren og laderen er ikke beregnet på å bli brukt av små
barn eller personer med svekkede fysiske evner, sanseevner eller evner til
resonnering, eller personer som mangler erfaring eller kunnskap, med mindre
de er under oppsyn av eller har fått opplæring fra en ansvarlig person i bruken
av Dyson-svsugeren eller laderen for å sikre at de kan lade opp og bruke
Dyson-støvsugeren på en trygg måte.
2. Må ikke brukes som leketøy. Det er viktig å følge nøye med når produktet
brukes av eller i nærheten av barn. Barn må holdes under oppsyn for å sikre at
de ikke leker med Dyson-svsugeren eller laderen.
3. Ikke sett sammen, lad opp, eller bruk Dyson-støvsugeren utendørs, på badet
eller nærmere enn 3 meter fra et svømmebasseng. Ikke bruk Dyson-svsugeren
eller laderen på våte overflater, og ikke utsett dem for fuktighet, regn eller snø.
Må ikke brukes til å suge opp vann.
4. Må ikke brukes eller lades med ødelagt ledning. Hvis Dyson-svsugeren eller
laderen ikke fungerer som de skal, er blitt tildelt et hardt slag, mistet i gulvet,
skadet, forlatt utendørs eller mistet i vann, må du ikke bruke dem, og du må
kontakte hjelpelinjen hos Dyson kundeservice.
5. Ikke trekk ut støpselet til laderen ved å dra i ledningen. Ta tak i laderen, ikke
ledningen, når du skal trekke ut støpselet.
6. Ta ut laderen fra stikkontakten når den ikke skal brukes i en lengre periode.
Pass på at ledningen til laderen ligger slik at den ikke kan tråkkes på eller
snubles i, eller på annen måte er utsatt for skade eller belastning.
7. Ikke strekk ut ledningen til laderen eller utsett ledningen for belastning. Hold
ledningen unna varme overflater.
8. Ikke håndter laderen, deriblant koblingspunktene for laderen, eller Dyson-
støvsugeren med våte hender.
9. Ikke stikk gjenstander inn i åpningene. Må ikke brukes hvis noen av åpningene
er blokkert. Skal holdes fritt for støv, smuss, hår og alt annet som reduserer
luftgjennomstrømningen.
10. Hold hår, løstsittende klær, fingre og alle kroppsdeler unna åpninger og
bevegelige deler, som for eksempel den roterende børsten.
11. Vær ekstra forsiktig når du støvsuger trapper.
12. Må ikke brukes til å suge opp brennbare eller lett antennelige væsker, for
eksempel bensin, eller på områder der det kan finnes slike væsker.
13. Ikke sug opp noe som brenner eller ryker, for eksempel sigaretter, fyrstikker eller
varm aske.
14. Må ikke brukes når den klare beholderen og filteret ikke er på plass.
15. Må kun brukes som beskrevet i denne manualen. Bruk kun tilbehør og
reservedeler som er anbefalt av Dyson. Ikke utr annet vedlikehold enn
det som vises i denne manualen, eller oppgis av hjelpelinjen hos Dyson
kundeservice.
16. Kontakt hjelpelinjen hos Dyson kundeservice når det er nødvendig med service
eller reparasjoner. Du må ikke demontere Dyson-svsugeren; det kan føre til
elektrisk støt eller brann hvis den settes sammen igjen på feil måte.
17. Du må kun benytte ladere fra Dyson til å lade opp denne Dyson-svsugeren.
Du må kun benytte Dyson-batterier: andre typer batterier kan sprekke og føre til
personskader eller materielle skader.
18. Ta ut laderen fra stikkontakten før rengjøring eller vedlikehold.
19. Vi anbefaler ikke bruk av skjøteledning.
20. Ikke forbrenn apparatet, selv om det er helt ødelagt. Batteriene kan eksplodere
når det brenner.
21. Under normal drift må du være forsiktig med å ikke utløse batteriets
utløserknapp.
22. Du må alltid skru av Dyson-svsugeren før du setter på eller tar av den
motoriserte børsten.
LES OG TA
VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
DENNE DYSON-STØVSUGEREN ER KUN LAGET
FOR BRUK I HUSHOLDNINGER.
Må ikke brukes nær åpen flamme. Ikke bruk i nærheten av varmekilder. Ikke sug opp vann eller væsker. Ikke sug opp brennende gjenstander.
NO
Ne használja a készüléket nyílt láng
közelében.
Ne használja a készüléket hőforrás
közelében.
Ne szívjon fel vele vizet vagy egyéb
folyadékokat.
Ne szívjon fel vele égő tárgyat.
HU
8
9
Download manual in English (PDF, 7.49 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Dyson DC35 Vacuum Cleaner by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Dyson DC35 Vacuum Cleaner?
Yes No
33%
67%
6 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Dyson DC35 Vacuum Cleaner. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

giovanni cascino 01-08-2020
my Dyson digital slim turns on and off all the time. I cleaned the large filter inside the transparent plastic container but I cannot free to clean the sponge filter that I see in the handle the screw that is there is spinning empty by now but the single plastic block that includes handle and filter holder let's say it doesn't come off and therefore I can't get to the black sponge which is probably the most clogged one. what to do ? do i have to take it to assistance? Thank you

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
С.П. 11-12-2021
Where is the instruction in Russian

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Dyson DC35 Vacuum Cleaner. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Dyson. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Dyson DC35 Vacuum Cleaner in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Dyson
Model DC35
Category Vacuum Cleaners
File type PDF
File size 7.49 MB

All manuals for Dyson Vacuum Cleaners
More manuals of Vacuum Cleaners

Frequently Asked Questions about Dyson DC35 Vacuum Cleaner

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

The hose of my vacuum cleaner is clogged, what can I do? Verified

Detach the hose and look through it to determine if it is actually clogged. If this is the case, you can take a long object such as a broomstick and carefully push it through the hose. This will generally remove any objects that are clogging the hose. If this didn't help you should contact the manufacturer.

This was helpful (1473) Read more

What sizes dust bag are there? Verified

There are two sizes that need to be considered. First is the size of the plate with the bag entrance. This determines whether the dust bag will fit a certain vacuum cleaner. Then theres the size of the bag. This is mostly indicated in liters and determines how much dust the bag can hold.

This was helpful (979) Read more

The power cord of my vacuum cleaner does not rewind back into the device, what can I do? Verified

It is possible that there is a twist or fold in the cord. Completely roll out the cord a few times and rewind it back into the device under guidance of your hands. If this does not solve the problem, it is possible the mechanism to rewind the cord is broken. In that case, contact the manufacturer or a repair service.

This was helpful (677) Read more

My vacuum cleaner makes a whistling noise, what can I do? Verified

This problem is often caused by a full dustbag or filter or when there is an opening that allows air into the hose. Check the dust bag and filter and replace them if necessary. Check the hose for any holes or bad connections. If this does not solve the problem, contact the manufacturer.

This was helpful (570) Read more

How do I remove dust and hair from the vacuum cleaner brush head? Verified

Removing dust and hair from the vacuum cleaner brush head has be done manually. If this does not go as desired, it's possible to use a fine comb to remove the remaining dirt.

This was helpful (552) Read more

What setting on the vacuum cleaner brush head should I use? Verified

Nearly all vacuum cleaners have a head with an adjustable brush. Use the brush for hard surfaces to prevent scratches and damage. Turn off the brush for carpeting and rugs.

This was helpful (431) Read more

Can I user a paper dust bag more than once? Verified

This is not advisable. The pores of the bag wat will get saturated, causing a loss in suction and possibly damaging the motor.

This was helpful (299) Read more

What is HEPA? Verified

HEPA stands for High-Efficiency Particulate Air. Many vacuum cleaners have a HEPA filter. A HEPA filter will stop at least 85% and at most 99,999995% of all particles of 0,3 micrometer (µm) and up.

This was helpful (268) Read more

Can I use a regular vacuum cleaner to suck up ash? Verified

No, this is absolutely not possible. Ash that seems cooled may still be warm or even hot inside. A regular vacuum cleaner is not designed for this and it can cause a fire. Also, the filters of regular vacuum cleaners are not always suited for retaining extremely small particles such as ash. It can then reach the motor of the vacuum cleaner and cause damage.

This was helpful (268) Read more

The vacuum cleaner turns itself off while I'm using it, why is that? Verified

Most Dyson vacuum cleaners have a safety system that turns it off in case of overheating. This might be caused by a dirty filter or blockage. Let the vacuum cleaner cool down for at least an hour and then clean the filter and remove any possible blockage.

This was helpful (174) Read more
Manual Dyson DC35 Vacuum Cleaner

Related products

Related categories