Manual BaByliss AS6556E Hair Styler

Need a manual for your BaByliss AS6556E Hair Styler? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 2 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR
AS6556E / AS6556U
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες ασφαλείας
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε στεγνώσει τα μαλλιά με πετσέτα
και τα έχετε χτενίσει καλά, για να απομακρύνετε την
περιττή υγρασία και τυχόν κόμπους. Χωρίστε τα μαλλιά
σε τούφες, έτοιμες για στέγνωμα / styling.
Χρησιμοποιήστε το ψαλίδι μαλλιών με αέρα χωρίς κάποιο
επιπλέον εξάρτημα για να στεγνώσετε τα μαλλιά. Για να
φορμάρετε τα μαλλιά, τοποθετήστε την προτιμώμενη
κεφαλή βούρτσας στη λαβή. Για την εναλλαγή των
εξαρτημάτων, ανατρέξτε στην ενότητα «Αλλαγή των
εξαρτημάτων».
Σύρετε τον διακόπτη στη θέση «on» και επιλέξτε τη
ρύθμιση θερμότητας και ροής αέρα που είναι κατάλληλη
για τον τύπο των μαλλιών σας.
Προσοχή: Η μπλε λυχνία LED θα ανάψει κάτω από την
έξοδο αέρα για να υποδείξει ότι η λειτουργία ιονισμού
κατά του φριζαρίσματος είναι ενεργοποιημένη.
Αφού ολοκληρώσετε τη χρήση, σύρετε τον διακόπτη στη
θέση «o», για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή και να
την αποσυνδέσετε από την πρίζα.
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει, προτού την
αποθηκεύσετε.
Αλλαγή των εξαρτημάτων
Τοποθετήστε το εξάρτημα επάνω από την έξοδο αέρα,
με τις υποδοχές που βρίσκονται στο πίσω μέρος του
εξαρτήματος να ακουμπούν στο επάνω μέρος της εξόδου
αέρα. Κρατώντας το εξάρτημα με ελαφριά κλίση και ενώ
το κάτω μέρος του εξαρτήματος ακουμπάει τη συσκευή,
πιέστε απαλά το εξάρτημα από το επάνω μέρος του με
κατεύθυνση προς τη λαβή έως ότου αυτό ασφαλίσει στη
θέση του.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Προσέξτε να μην αγγίξετε το περίβλημα της
εξόδου αέρα, καθώς αυτό θα έχει ζεσταθεί μετά τη χρήση.
Στέγνωμα
Χρησιμοποιήστε το ψαλίδι μαλλιών με αέρα χωρίς κάποιο
εξάρτημα για να στεγνώσετε τα μαλλιά.
Κατευθύνετε τη ροή του αέρα από τις ρίζες προς τις
άκρες των μαλλιών, για να χτενίσετε καλά την κάθε τούφα
καθώς τη στεγνώνετε.
Για ένα χτένισμα που διαρκεί, επιλέξτε τη ρύθμιση κρύου
αέρα και ρίξτε απαλά κρύο αέρα στα ζεστά μαλλιά για να
τα σταθεροποιήσετε και να τα λειάνετε.
Επαναλάβετε για κάθε τούφα.
Βούρτσα με μαξιλαράκι για λείανση
Τοποθετήστε την κεφαλή της βούρτσας κάτω από ένα
τμήμα των μαλλιών, κοντά στο τριχωτό της κεφαλής, με
τις εύκαμπτες τρίχες να δείχνουν προς τα πάνω.
Χρησιμοποιήστε τη βούρτσα για να ισιώσετε τις
μπούκλες και να απομακρύνετε απαλά τα μπερδέματα
καθώς στεγνώνετε.
Μετακινήστε αργά την κεφαλή της βούρτσας προς τα
κάτω σε κάθε τμήμα για να στεγνώσετε, να ισιώσετε και
να προσθέσετε λάμψη.
Για στυλ που διαρκεί, επιλέξτε τη ρύθμιση cool (ψυχρού
αέρα) και περάστε τη βούρτσα από τα ζεστά μαλλιά για
να σταθεροποιήσετε και να εξομαλύνετε.
Επαναλάβετε για κάθε τμήμα μαλλιών.
Καμπυλωτή βούρτσα στεγνώματος
Τοποθετήστε την κεφαλή της βούρτσας κάτω από μια
τούφα μαλλιών, κοντά στο τριχωτό της κεφαλής, με τις
ελαστικές τρίχες της να δείχνουν προς τα πάνω.
Χρησιμοποιήστε την κεφαλή της βούρτσας για να
ανασηκώσετε τα μαλλιά στις ρίζες και κρατήστε τα σε
αυτή τη θέση για λίγα δευτερόλεπτα για να ενισχύσετε
τον όγκο στη ρίζα, καθώς στεγνώνετε.
Μετακινήστε αργά την κεφαλή της βούρτσας προς τα
κάτω σε κάθε τούφα για να στεγνώσετε και να δώσετε
σχήμα και όγκο.
Για ένα χτένισμα που διαρκεί, επιλέξτε τη ρύθμιση κρύου
αέρα και περάστε τη βούρτσα μέσα από τα ζεστά μαλλιά
για να τα σταθεροποιήσετε και να τα λειάνετε.
Επαναλάβετε για κάθε τούφα.
Μεγάλος διαχύτης
Μεγάλος κεραμικός διαχύτης με σύστημα ροής ιόντων που
προσφέρει γρήγορο, εύκολο στέγνωμα χωρίς φριζάρισμα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιμοποιείτε τον διαχύτη μόνο στη
χαμηλότερη ρύθμιση θερμότητας/ταχύτητας.
Ρυθμίσεις ροής αέρα/θερμοκρασίας
Υπάρχουν 3 ρυθμίσεις ροής αέρα και 4 ρυθμίσεις
θερμότητας, συμπεριλαμβανομένης της ρύθμισης κρύου
αέρα.
Για να ρυθμίσετε τη ροή αέρα, πιέστε το κουμπί μέχρι να
επιτευχθεί η επιθυμητή ταχύτητα ροής αέρα. Μια λευκή
λυχνία LED θα ανάψει για να υποδείξει κάθε μία από τις
τρεις ταχύτητες ροής αέρα.
AS6556E / AS6556U
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen
tuotteen käyttöä.
YTTÖOHJEET
Varmista, että hiukset on kuivattu pyyhkeellä ja
kammattu ylimääräisen veden ja mahdollisten takkujen
poistamiseksi. Jaa hiukset osiin kuivausta/muotoilua
varten.
Käytä hiusten kuivaamiseen Air Wandia ilman lisälaitetta.
Kiinnitä muotoilua varten haluamasi harjanpää kahvaan.
Jos haluat vaihtaa lisälaitetta, katso Lisälaitteen
vaihtaminen -osio.
Liu’uta kytkin ON-asentoon ja valitse hiustyypillesi sopiva
lämpötila- ja ilmavirta-asetus.
Huomaa: sininen LED-valo syttyy ilman ulostuloaukon
alapuolelle merkiksi siitä, että pörröisyyttä sileyttävä
ionitoiminto on aktivoitu.
Kytke laite käytön jälkeen pois päältä liu’uttamalla kytkin
OFF-asentoon ja irrota pistoke pistorasiasta.
Anna laitteen jäähtyä ennen varastointia.
Lisälaitteen vaihtaminen
Aseta lisälaite ilman ulostuloaukon päälle siten, että
lisälaitteen takaosassa olevat koukut ovat ylhäällä.
Lisälaitteen alaosan koskettaessa laitetta pienessä
kulmassa, paina varovasti lisälaitteen yläosaa kahvaan,
kunnes se napsahtaa paikoilleen.
HUOMAA: Varo koskemasta ilman ulostuloaukon reunoja,
sillä ne kuumenevat käytön jälkeen.
Kuivaus
Käytä hiusten kuivaamiseen Air Wandia ilman lisälaitetta.
Suuntaa ilmavirta hiuksia pitkin alaspäin tasoittaaksesi
hiusosiota kuivauksen aikana.
Jos haluat pysyvän tyylin, valitse viileä asetus ja puhalla
varovasti lämpimien hiusten läpi, jotta ne asettuvat ja
tasoittuvat.
Toista tämä jokaisen hiusosion kohdalla.
Pehmustettu tasoitusharja
Aseta harjanpää hiusosion alle lähelle päänahkaa niin,
että joustavat harjakset osoittavat ylöspäin.
Käytä harjaa kiharien tasoittamiseen ja takkujen
poistamiseen hellävaraisesti samalla, kun kuivaat hiuksia.
Liikuta harjanpäätä hitaasti alaspäin jokaista hiusosiota
pitkin, jotta ne kuivuvat, tasoittuvat ja saavat lisää kiiltoa.
Kestävän tyylin takaamiseksi valitse viileän ilman asetus
ja harjaa lämpimien hiusten läpi niiden muotoilemiseksi
ja tasoittamiseksi.
Toista sama kaikille hiusosioille.
Kaareva föönausharja
Aseta harjan pää hiusosion alle päänahan lähelle siten,
että joustavat harjakset osoittavat ylöspäin.
Nosta hiuksia juurista harjan pään avulla ja pidä sitä
muutaman sekunnin ajan paikallaan, jotta hiusten
tyveen saa lisää volyymia kuivauksen aikana.
Liikuta harjan päätä hitaasti alaspäin jokaisen osion läpi
niiden kuivaamiseksi, niiden muotoilemiseksi ja volyymin
lisäämiseksi.
Jos haluat pysyvän tyylin, valitse viileä asetus ja harjaa
lämpimät hiukset, jotta ne asettuvat ja tasoittuvat.
Toista tämä jokaisen hiusosion kohdalla.
Suuri volyymisuutin
Suuri keraaminen volyymisuutin ionivirtausjärjestelmällä,
joka kuivaa hiukset helposti, nopeasti ja niitä kähertämättä.
TÄRKEÄÄ! Käytä volyymisuutinta vain alhaisimmalla
lämpö- ja nopeusasetuksella
Ilmavirta-/lämpötila-asetukset
Käytettävissä on 3 ilmavirta- ja 4 lämpötila-asetusta, viileä
asetus mukaan lukien.
Määritä ilmavirta-asetus painamalla painiketta, kunnes
saadaan aikaan haluttu ilmavirran nopeus. Valkoinen LED-
valo syttyy kunkin kolmen ilmavirtausnopeuden kohdalla.
Aseta lämpötila painamalla painiketta, kunnes haluttu
lämpötila on saavutettu. Punainen LED-valo syttyy kunkin
kolmen lämpötilavaihtoehdon kohdalla. Painamalla
painiketta neljännen kerran voit aktivoida viileän
asetuksen. Tällöin 3 LED-valoa muuttuu punaisesta
siniseksi.
Kun valitset lämpötila-asetusta hiusten kuivaamista ja
muotoilua varten, aloita alhaisimmalla asetuksella ja
nosta sitä tarpeen mukaan. Jos sinulla on herkät, ohuet,
vaalennetut tai värjätyt hiukset, käytä alhaisempia
lämpöasetuksia. Käytä paksummille hiuksille korkeampaa
lämpötila asetusta.
Muotoilu kiinnitetään käyttämällä viileää asetusta
lämpimille hiuksille.
AS6556E / AS6556U
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el
ezeket a biztonsági előírásokat.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Törölje szárazra a hajat törölközővel, és fésülje át, hogy
eltávolítsa a felesleges vizet és az esetleges csomókat.
Ossza el a hajat szárításra / formázásra kész szakaszokra.
Hajszárításhoz használja az Air Wand-et tartozék nélkül.
A formázáshoz csatlakoztassa a kívánt fejet a nyélre. A
tartozékok cseréjéhez olvassa el a ‘Tartozékok cseréje
bekezdést.
Csúsztassa a kapcsolót az on’ (BE) állásba, és válassza ki
a hajtípusának megfelelő hőmérsékletet és légáramot.
Kérjük, vegye gyelembe: A kék LED világít a légkifúvó
nyílás alatt jelezve, hogy a göndörödést gátló ionizáló
funkció be van kapcsolva.
Használat után csúsztassa a kapcsolót o (KI) állásba a
készülék kikapcsolásához, és húzza ki a csatlakozót.
Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
A tartozékok cseréje
A tartozék hátoldalán felülre helyezett kampókkal
helyezze a tartozékot a légkifúvó nyílásra. Kis szögben,
úgy, hogy a tartozék alja érintse a készüléket, noman
nyomja rá a tartozék tetejét a fogantyúra, kattanásig.
MEGJEGYZÉS : Legyen óvatos, ne érintse meg a légkifúvó
nyílást, mert az használat után felforrósodik.
Szárítás
Hajszárításhoz használja az Air Wandet tartozék nélkül.
Irányítsa a légáramot a hajtincsek mentén, hogy szárítás
közben simítsa a részt.
A tartós frizura érdekében válassza a hideg beállítást, és
noman húzza a hajszárítót a langyos hajtincs fölött a
rögzítéshez és a simításhoz.
Ismételje meg a műveletet minden hajtinccsel.
Párnázott simító kefe
Helyezze a kefe fejét egy hajtincs alá, a fejbőrhöz közel
úgy, hogy a hajlékony sörték felfelé nézzenek.
A kefével simítsa végig a fürtöket, és szárítás közben
óvatosan távolítsa el a csomókat.
Lassan mozgassa a kefe fejét lefelé minden hajtincsen,
hogy szárítsa, simítsa és fényt adjon a hajnak
A tartós stílus érdekében válassza a hideg beállítást és
kefélje át a meleg hajat a rögzítéshez és a simításhoz.
Ismételje meg a műveletet minden hajtinccsel.
Hajlított hajszárító kefe
Helyezze a kefe fejét egy hajtincs alá, a fejbőrhöz közel
úgy, hogy a hajlékony sörték felfelé nézzenek.
A kefe fejével emelje meg a hajat a hajtőnél, és tartsa
néhány másodpercig, hogy szárítás közben a hajtőnél
dús hatást érjen el.
Lassan mozgassa a kefe fejét lefelé minden hajtincsen,
hogy szárítsa, formázza és dús hatást érjen el.
A tartós frizura érdekében válassza a hideg beállítást és
kefélje át a langyos hajat a rögzítéshez és a simításhoz.
Ismételje meg a műveletet minden hajtinccsel.
Nagy diúzor
Nagy kerámia diúzor ion-ow rendszerrel, amely gyors,
könnyű, göndörödéstől mentes szárítást eredményez.
FONTOS! A diúzort csak a legalacsonyabb hőfok- és
sebességfokozat mellett használja.
Légáramlási / hőmérsékleti beállítások
3 légáramlási és 4 hőmérsékleti beállítás van, beleértve a
hideg beállítást is.
A légáramlás beállításához tartsa lenyomva a gombot,
amíg el nem éri a kívánt légáramlási sebességet. A
fehér LED világítása jelzi a három légáramlási sebesség
mindegyikét.
A hőmérséklet beállításához tartsa lenyomva a gombot,
amíg el nem éri a kívánt hőmérsékletet. Piros LED
világítása jelzi a hőmérséklet mindegyikét. Nyomja meg
a gombot negyedszerre a hideg beállítás aktiválásához –
mindhárom LED pirosról kékre változik.
Amikor a hőmérsékletet kiválasztja a haj szárításához és
formázásához, kezdje a legalacsonyabb hőmérséklettel
és szükség szerint növelje. Ha érzékeny, vékony szálú,
szőkített vagy festett a haja, használjon alacsony
hőfokozatokat. Erősebb szálú haj esetén használja a
magasabb hőfokozatokat.
Használja a hideg beállítást a meleg hajra a frizura
rögzítéséhez.
Ultra kímélő mód
Az ultra kímélő mód aktiválásához nyomja meg és
tartsa lenyomva a hőmérséklet-beállító gombot 1-2
til LED-lampene som indikerer temperaturen, varierer
mellom å blinke rødt og blått for å vise at luftstrømmen
nå veksler mellom varm og kald luftstrøm.
For å skru av Ultra-Care-modus må du trykke én gang
på temperaturknappen for å gå tilbake til din valgte
varmeinnstilling.
Minnefunksjon
Minnefunksjonen lagrer den temperaturinnstillingen
du foretrekker, for enkelhets skyld og for å sikre jevne
resultater. Minnefunksjonen aktiveres automatisk under
bruk for å lagre den foretrukne temperaturinnstillingen.
Når du har valgt den temperaturinnstillingen du
ønsker å bruke, vil minnefunksjonen lagre den valgte
temperaturen for fremtidig bruk.
Neste gang du skrur på apparatet, vil det automatisk
velge den lagrede temperaturen. For å tilbakestille
temperaturen som har blitt lagret av minnefunksjonen,
kan du helt enkelt velge en annen temperatur.
Antikrus-teknologi
Det avanserte fuktighetsbalanserende doble ioniske
systemet kombinerer både positive og negative ioner for
å redusere krusing av håret under føning og styling. Håret
ditt blir silkemykt og glansfullt.
Avtagbart magnetisk lter
Det magnetiske inntakslteret kan tas av for enkel
rengjøring, noe som bidrar til å optimalisere hårfønerens
luftstrøm og sikrer rask hårtørking.
Pleie og vedlikehold
For å sikre at apparatet forblir i best mulig tilstand bør du
følge disse trinnene:
Sørg for at apparatet er skrudd av, at støpselet er trukket
ut fra stikkontakten, og at det er avkjølt. Rengjør de
utvendige overatene til apparatet med en lett fuktet
klut. Vær påpasselig med å unngå at vann trenger inn i
apparatet, og forsikre deg om at det er helt tørt før bruk.
Ikke vikle ledningen rundt apparatet. Kveile den heller
løst sammen og la den ligge ved siden av apparatet.
Unngå at ledningen blir strukket stramt fra stikkontakten
til stedet der du utfører stylingen.
Trekk alltid ut støpselet etter bruk.
For å holde luftstyleren (Air Wand) i best mulig stand bør
du alltid oppbevare den i etuiet som følger med.
Rengjøring av det avtagbare magnetiske
inntakslteret
For å forlenge levetiden til produktet ditt er det viktig at
du holder inntakslteret rent.
Sørg for at apparatet er skrudd av, at støpselet er trukket
ut fra stikkontakten, og at det er avkjølt.
Bruk en myk kost og børst bort alt hår og annet smuss
fra lteret.
Ultra-Care -tila
Aktivoi edistynyt Ultra-Care Mode -hoitotila painamalla
lämpötilan asetuspainiketta ja pitämällä sitä painettuna
1–2 sekuntia, kunnes lämpötilan LED-valot vaihtelevat
punaisesta siniseen merkiksi siitä, että ilmavirta vaihtelee
kuuman ja viileän välillä. Voit kytkeä Ultra-Care Mode
toiminnon pois päältä painamalla lämpötilapainiketta
kerran palataksesi valitsemaasi lämpöasetukseen.
Muistitoiminto
Muistitoiminto tallentaa suosikkilämpötila-asetuksesi,
jotta käyttö olisi helpompaa ja tulokset yhtenäisempiä.
Muistitoiminto aktivoituu automaattisesti käytön aikana ja
tallentaa suosikkilämpötila-asetuksesi.
Kun haluamasi lämpötila-asetus on valittu, muistitoiminto
tallentaa valitun lämpötilan tulevaa käyttöä varten.
Seuraavan kerran, kun kytket laitteen päälle, laite
valitsee automaattisesti tallennetun lämpötilan. Nollaa
muistitoimintoon tallennettu lämpötila valitsemalla eri
lämpötila.
Pörröisyyttä sileyttävä teknologia
Edistyksellinen kosteutta tasapainottava duaalinen
ionijärjestelmä yhdistelee sekä positiivisia että negatiivisia
ioneja, jotka poistavat yhdessä pörröisyyttä kuivauksen
ja muotoilun aikana. Hiuksistasi tulee silkinpehmeät,
hoidetun tuntuiset ja upean kiiltävät.
Irrotettava magneettisuodatin
Irrotettava magneettinen tulosuodatin tekee
puhdistamisesta helppoa ja optimoi kuivausilmavirran,
jotta hiukset kuivuvat nopeasti.
Hoito ja kunnossapito
Voit pitää laitteesi parhaassa mahdollisessa kunnossa
noudattamalla alla olevia ohjeita:
Varmista, että laite on sammutettu, irrotettu pistorasiasta
ja jäähtynyt. Puhdista laitteen ulkopuoli pyyhkimällä se
kostealla liinalla. Varmista, että laitteeseen ei pääse vettä
ja että se on täysin kuiva ennen käyttöä.
Älä kiedo johtoa laitteen ympärille vaan löysästi laitteen
sivulle.
Älä käytä laitetta kaukana pistorasiasta.
Irrota laite aina pistokkeesta käytön jälkeen.
Säilytä Air Wand aina sen mukana toimitetussa kotelossa.
Irrotettavan magneettisen tulosuodattimen
puhdistaminen
Tuotteen käyttöiän pidentämiseksi on tärkeää pitää
tulosuodatin puhtaana.
Varmista, että laite on sammutettu, irrotettu pistorasiasta
ja jäähtynyt.
Puhdista suodatin pehmeällä harjalla hiuksista ja muista
epäpuhtauksista.
Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, πιέστε το κουμπί μέχρι
να επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία. Μια κόκκινη
λυχνία LED θα ανάψει για να υποδείξει κάθε μία από τις
τρεις ρυθμίσεις θερμοκρασίας. Πατήστε το κουμπί για
τέταρτη φορά για να ενεργοποιήσετε τη ρύθμιση κρύου
αέρα. Οι 3 λυχνίες LED θα αλλάξουν από κόκκινες σε μπλε.
Όταν επιλέγετε μια ρύθμιση θερμοκρασίας για να
στεγνώσετε και να φορμάρετε τα μαλλιά σας, ξεκινήστε
με τη χαμηλότερη ρύθμιση και αυξήστε την ανάλογα με
τις ανάγκες. Εάν έχετε εύθραυστα, λεπτά, ξεβαμμένα
ή βαμμένα μαλλιά, χρησιμοποιήστε τις ρυθμίσεις
της χαμηλότερης θερμότητας. Για πιο πυκνά μαλλιά,
χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση της υψηλότερης θερμότητας.
Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση κρύου αέρα σε θερμά μαλλιά
για να δώσετε στυλ.
Λειτουργία Προηγμένης Φροντίδας (Ultra-Care)
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία προηγμένης
φροντίδας (Ultra-Care) πατήστε και κρατήστε πατημένο
το κουμπί ρύθμισης της θερμοκρασίας για 1-2
δευτερόλεπτα, μέχρι οι λυχνίες LED να εναλλάσσονται
μεταξύ κόκκινου και μπλε χρώματος, για να υποδείξουν
ότι η ροή αέρα εναλλάσσεται μεταξύ θερμής και ψυχρής
ροής. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία προηγμένης
φροντίδας (Ultra-Care), πατήστε το κουμπί ρύθμισης
της θερμοκρασίας μία φορά για να επιστρέψετε στην
επιλεγμένη ρύθμιση θερμοκρασίας.
Λειτουργία μνήμης
Η λειτουργία μνήμης αποθηκεύει τη ρύθμιση
θερμοκρασίας που προτιμάτε, διασφαλίζοντας ευκολία
στη χρήση και συνέπεια στο αποτέλεσμα. Η λειτουργία
μνήμης ενεργοποιείται αυτόματα κατά τη διάρκεια
της χρήσης, αποθηκεύοντας την προτιμητέα ρύθμιση
θερμοκρασίας.
Μόλις επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση θερμοκρασίας,
η λειτουργία μνήμης αποθηκεύει την επιλεγμένη
θερμοκρασία για μελλοντική χρήση.
Κατά την επόμενη ενεργοποίηση της συσκευής, η συσκευή
θα επιλέξει αυτόματα την αποθηκευμένη θερμοκρασία.
Για να ρυθμίσετε εκ νέου τη θερμοκρασία που έχει
αποθηκευτεί στο πλαίσιο της λειτουργίας μνήμης, απλά
επιλέξτε μια διαφορετική θερμοκρασία.
Τεχνολογία κατά του φριζαρίσματος
Το σύστημα διπλών ιόντων που εξισορροπεί την υγρασία
συνδυάζει τόσο θετικά, όσο και αρνητικά ιόντα, τα οποία
συνεργάζονται για να εξαλείψουν το φριζάρισμα κατά
το στέγνωμα και το φορμάρισμα. Τα μαλλιά σας θα είναι
μεταξένια και θα εκπέμπουν μια πολυτελή λάμψη.
Αφαιρούμενο μαγνητικό φίλτρο
Το αφαιρούμενο μαγνητικό φίλτρο εισόδου διευκολύνει
τον καθαρισμό και, συνεπώς, βελτιστοποιεί τη ροή αέρα
του σεσουάρ για γρήγορη απόδοση στεγνώματος.
Φροντιδα & συντηρηση
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας στην καλύτερη δυνατή
κατάσταση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη,
αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα και κρύα. Για να
καθαρίσετε το εξωτερικό μέρος της συσκευής, σκουπίστε
το με ένα νωπό πανί. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει εισχωρήσει
καθόλου νερό στη συσκευή και ότι είναι εντελώς στεγνή
πριν από τη χρήση.
Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή,
αντιθέτως, μαζέψτε το χαλαρά στο πλάι της συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μεγάλη απόσταση από
την πρίζα.
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα μετά τη
χρήση.
Για να διατηρήσετε το Air Wand στην καλύτερη δυνατή
κατάσταση, να το αποθηκεύετε πάντα στη θήκη που
παρέχεται.
Καθαρισμός του αφαιρούμενου μαγνητικού φίλτρου
εισόδου
Για να αυξήσετε τη διάρκεια ζωής του προϊόντος σας,
είναι σημαντικό να διατηρείτε το φίλτρο εισόδου καθαρό.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη,
αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα και κρύα.
Χρησιμοποιώντας μια απαλή βούρτσα, καθαρίστε τη
συσκευή από τρίχες και άλλα υπολείμματα στο φίλτρο.
másodpercig, amíg a hőmérsékletjelző LED felváltva
piros és kék fénnyel villog, jelezve, hogy a légáramlás
hőmérséklete változik a meleg és a hideg légáramlás
között. Az ultra kímélő funkció kikapcsolásához nyomja
meg egyszer a hőmérséklet-beállító gombot, hogy
visszatérjen a kiválasztott hőmérsékleti beállításhoz.
Memória funkció
A memória funkció tárolja a kívánt hőmérséklet-beállítást
a könnyű használat és a következetes eredmények
érdekében. A memória funkció automatikusan aktiválódik
használat közben és tárolja a kívánt hőmérséklet-beállítást.
A kívánt hőmérséklet-beállítás kiválasztása után a
memória funkció tárolja a választott hőmérsékletet
későbbi használatra.
Amikor a készüléket újra bekapcsolja, a készülék
automatikusan kiválasztja a tárolt hőmérsékletet. A
memória funkció alatt tárolt hőmérséklet visszaállításához
egyszerűen válasszon ki egy másik hőmérsékletet.
Anti-frizz technológia
A korszerű, hidratálást kiegyenlítő kettős ionizáló rendszer
kombinálja a pozitív és negatív ionokat, amelyek együttes
hatása szárítás és formázás közben megszünteti a haj
statikus feltöltődését. A haj selymes és ápolt, ragyogóan
csillogó lesz.
Kivehető mágneses szűrő
A kivehető mágneses bemeneti szűrő megkönnyíti a
tisztítást és ezáltal optimalizálja a szárító légáramlását a
gyors szárítási teljesítmény érdekében.
Ápolás és karbantartás
A készülék lehető legjobb állapotának megőrzése
érdekében tartsa be a következő lépéseket:
Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva, a csatlakozó
ki van húzva és lehűlt. A készülék külsejét nedves
törlőkendővel tisztítsa. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz
a készülékbe, és teljesen száraz legyen a használat előtt.
Ne csavarja a tápkábelt a készülék köré, hanem lazán
hajtsa össze a készülék mellett.
Ne használja a készüléket a hálózati csatlakozótól távol,
hogy a tápkábel ne feszüljön.
Használat után mindig húzza ki a hálózati csatlakozóból.
Ahhoz, hogy az Air Wand készüléket a legjobb állapotban
tartsa, mindig a mellékelt tokban tárolja
A kivehető bemeneti mágneses szűrő tisztítása
A termék élettartamának meghosszabbítása érdekében
fontos a bemeneti szűrő tisztántartása.
Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva, a csatlakozó
ki van húzva és lehűlt.
Puha kefével tisztítsa meg a szűrőt a hajmaradványoktól
és egyéb szennyeződésektől.
IB-25/029-2
POLSKI ČESKY
AS6556E / AS6556U
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tato
bezpečnostní upozornění.
POKYNY K POUŽITÍ
Dbejte na to, aby byly vlasy vysušené ručníkem a
pročesejte je, abyste se zbavili přebytečné vody a vlasy
nebyly zacuchané. Vlasy rozdělte do pramenů, aby byly
připravené k úpravě. K vysoušení vlasů použijte Air Wand
bez nástavce. Chcete-li vytvořit účes, nasaďte na rukojeť
preferovanou hlavici kartáče. Informace o výměně
nástavců naleznete v části Změna nástavce“.
Přesuňte vypínač do polohy „ON“, čímž zapnete spotřebič
a nastavíte teplotu vhodnou pro váš typ vlasů.
Upozornění: Pod výstupem vzduchu se rozsvítí modrá
kontrolka LED, která signalizuje aktivaci ionizace proti
krepatění.
Po použití vypněte spotřebič posunutím vypínače do
polohy „OFF“ a vypojte jej ze zásuvky.
Před uložením nechte spotřebič vychladnout.
Změna nástavce
Háčky na zadní horní straně nástavce umístěte nad
výstup vzduchu. Pod mírným úhlem, tak aby se spodní
část nástavce dotýkala přístroje, jemně zatlačte horní část
nástavce na rukojeť, dokud nezacvakne na místo.
POZNÁMKA: Dejte pozor, abyste se po použití spotřebiče
nedotýkali okolí výduchu vzduchu, protože bude horké.
Vysoušení
K vysoušení vlasů použijte Air Wand bez nástavce.
Při sušení nasměrujte proud vzduchu směrem dolů od
kořínků vlasů, aby se sekce uhladila.
Chcete-li, aby účes dlouho vydržel, zvolte chladné
nastavení a jemně foukejte do teplých vlasů, abyste je
upravili a uhladili.
Postup opakujte pro každý pramen vlasů.
Vyhlazovací kartáč
Umístěte kartáč pod část vlasů v blízkosti pokožky hlavy
tak, aby exibilní štětiny směřovaly nahoru.
Použijte kartáč k uhlazení loken a při sušení jemně
odstraňte jejich zacuchání.
Pomalu pohybujte hlavou kartáče po jednotlivých
pramenech, abyste je vysušili, vyhladili a dodali jim lesk.
Chcete-li, aby účes dlouho vydržel, zvolte chladné
nastavení a kartáčujte teplé vlasy, abyste je upravili a
uhladili.
Postup opakujte pro každý pramen vlasů.
Zahnutý foukací kartáč
Umístěte kartáč pod část vlasů v blízkosti pokožky hlavy
tak, aby exibilní štětiny směřovaly nahoru.
Pomocí hlavice kartáče nadzvedněte vlasy u kořínků a
několik vteřin podržte, abyste při sušení zvětšili objem u
kořínků.
Pomalu pohybujte hlavou kartáče po jednotlivých
sekcích, abyste je vysušili a dodali jim tvar a objem.
Chcete-li, aby účes dlouho vydržel, zvolte chladné
nastavení a kartáčujte teplé vlasy, abyste je upravili a
uhladili.
Postup opakujte pro každý pramen vlasů.
Velký difuzér
Velký keramický difuzér s iontovým systémem pro rychlé,
snadné a hladké sušení bez krepatění.
DŮLEŽITÉ! Difuzér používejte pouze při nejnižším
nastavení teploty/rychlosti.
Nastavení proudění vzduchu a teploty
K dispozici jsou 3 nastavení proudění vzduchu a 4
nastavení teploty včetně chladného vzduchu
Chcete-li nastavit proudění vzduchu, stiskněte tlačítko,
dokud nedosáhnete požadované rychlosti proudění
vzduchu. Každou ze tří rychlostí proudění vzduchu
indikuje bílá kontrolka LED.
Pro nastavení teploty stiskněte tlačítko, dokud
nedosáhnete požadované teploty. Každé ze tří teplotních
nastavení indikuje červená kontrolka LED. Stisknutím
tlačítka po čtvrté aktivujete chladný vzduch – tři kontrolky
LED se změní z červené na modrou.
Při výběru nastavení teploty pro vysoušení a úpravu
vlasů začněte s nejnižším nastavením a podle potřeby
jej zvyšujte. Pokud mate slabé, jemné, odbarvené nebo
barvené vlasy, použijte nízkou teplotu. U silnějších vlasů
použijte vyšší teplotu.
Pro úpravu účesu nastavte studenou teplotu na teplých
vlasech.
Režim Ultra-Care
Režim Ultra-Care aktivujete stisknutím a podržením
AS6556E / AS6556U
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie
zapoznać się ze środkami ostrożności wskazanymi
w niniejszym dokumencie.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Włosy muszą być wytarte ręcznikiem i dokładnie
rozczesane, bez splątań. Podziel włosy na pasma gotowe
do suszenia/stylizacji.
Wysusz włosy urządzeniem Air Wand bez nasadki. W celu
ułożenia fryzury zamocuj wybraną końcówkę szczotki
na uchwyt. Przed wymianą końcówki zapoznaj się z
rozdziałem „Wymiana końcówek”.
Przesuń przełącznik w położenie „WŁ. (ON) i wybierz
ustawienie temperatury odpowiednie dla Twojego typu
włosów.
Uwaga: Niebieska dioda LED poniżej wlotu powietrza
zapali się, sygnalizując włączenie funkcji jonizacji.
Po użyciu przesuń przełącznik w położenie „WYŁ. (OFF),
by wyłączyć urządzenie i odłącz je od sieci.
Przed schowaniem urządzenia zaczekaj do jego
całkowitego wystygnięcia.
Wymiana końcówek
Umieść końcówkę nad wylotem powietrza, z zaczepami
z tyłu końcówki skierowanymi do góry. Trzymając
końcówkę pod niewielkim kątem, tak aby dolna część
końcówki dotykała urządzenia, delikatnie dociśnij
górną część końcówki do uchwytu, aż zatrzaśnie się we
właściwym położeniu.
UWAGA: nie dotykaj wylotu powietrza po użyciu,
ponieważ jego powierzchnia będzie wtedy gorąca.
Suszenie
Wysusz włosy urządzeniem Air Wand bez nasadki.
Skieruj strumień powietrza ku łodydze włosa, aby
wygładzić pasmo podczas suszenia.
Aby utrwalić fryzurę, wybierz chłodne ustawienie i
delikatnie przeczesz ciepłe włosy, aby je wygładzić.
Powtórz czynność przy każdym kolejnym paśmie.
Szczotka wygładzająca
Umieść główkę szczotki pod pasmem włosów, blisko
skóry głowy tak, aby sprężyste włosie było skierowane
ku górze.
Użyj szczotki, aby wygładzić loki i delikatnie rozczesać
włosy podczas suszenia.
Powoli przesuwaj główkę szczotki w dół po każdym
pasmie włosów, aby je wysuszyć, wygładzić i nadać im
połysk.
Aby utrwalić fryzurę, wybierz ustawienie niskiej
temperatury i wyszczotkuj ciepłe włosy, aby je wygładzić.
Powtórz czynność przy każdym kolejnym paśmie.
Zakrzywiona szczotka do suszenia
Umieść główkę szczotki pod pasmem włosów, blisko
skóry głowy tak, aby miękkie sprężyste włosie było
skierowane ku górze.
Użyj główki szczotki, aby unieść włosy u nasady i
przytrzymaj przez kilka sekund, aby zwiększyć objętość
u nasady podczas suszenia.
Powoli przesuwaj główkę szczotki w dół po każdym
pasmie włosów, aby je wysuszyć, nadać im kształt i
objętość.
Aby utrwalić fryzurę, wybierz chłodne ustawienie i
wyszczotkuj ciepłe włosy, aby je wygładzić.
Powtórz czynność przy każdym kolejnym paśmie.
Duży dyfuzor
Duży ceramiczny dyfuzor z systemem jonizacji zapewnia
szybkie i łatwe suszenie włosów bez puszenia się.
WAŻNE! Dyfuzora używaj wyłącznie przy najniższym
ustawieniu temperatury/prędkości.
Ustawienia przepływu powietrza/temperatury
Dostępne są 3 ustawienia przepływu powietrza i 4
ustawienia temperatury, w tym ustawienie chłodne.
Aby ustawić przepływ powietrza, naciskaj przycisk do
momentu osiągnięcia żądanej prędkości. Biała dioda LED
zapali się, aby wskazać każdą z trzech prędkości przepływu
powietrza.
Aby ustawić temperaturę, naciskaj przycisk włączania
aż do osiągnięcia żądanej wartości. Czerwona dioda
LED zaświeci się, wskazując każde z trzech ustawień
temperatury. Naciśnij przycisk po raz czwarty, aby włącz
ustawienie chłodne – wszystkie 3 diody LED zmienią kolor
z czerwonego na niebieski.
Wybierając ustawienie temperatury suszenia i stylizacji
włosów, zacznij od najniższego ustawienia i zwiększaj
je zależnie od potrzeb. Jeśli masz delikatne, cienkie,
rozjaśnione lub farbowane włosy, użyj niższych ustawień
temperatury. W przypadku włosów gęstych wybierz
wyższą temperaturę.
Przełącz na chłodny nawiew i utrwal fryzurę.
Tryb Ultra-Care
Aby aktywować tryb Ultra-Care, naciśnij i przytrzymaj
przycisk ustawiania temperatury przez 1–2 sekundy,
aż dioda LED temperatury zaświeci się na przemian na
czerwono i niebiesko, wskazując, że przepływ powietrza
przełącza się na przemian między ciepłym i chłodnym
strumieniem powietrza. Jeśli chcesz wyłączyć tryb Ultra-
Care, naciśnij przycisk temperatury raz, aby powrócić do
wybranego ustawienia ogrzewania.
Funkcja zapamiętywania
Funkcja zapamiętywania zapisuje preferowane ustawienia
temperatury, co ułatwia użytkowanie i pozwala
uzyskać takie same rezultaty za każdym razem. Funkcja
zapamiętywania jest automatycznie włączana podczas
użytkowania, aby zarejestrować preferowane ustawienie
temperatury.
Po wybraniu żądanego ustawienia temperatury przez
użytkownika funkcja zapamiętywania zapisze wybraną
temperaturę do wykorzystania w przyszłości.
Przy następnym włączeniu urządzenie automatycznie
wybierze zapamiętaną temperaturę. Aby zresetować
zapisaną temperaturę, wystarczy wybrać inną
temperaturę.
Technologia zapobiegająca puszeniu się włosów
Zapewniający regulację nawilżenia podwójny system
jonizacji wykorzystuje zarówno jony dodatnie, jak i
ujemne, których wspólne działanie zapewnia nawilżenie
włosów i wyeliminowanie ich puszenia się podczas
suszenia i stylizacji. Włosy stają się odżywione, jedwabiście
gładkie i zyskują zdrowy, luksusowy połysk.
Wyjmowany ltr magnetyczny
Wyjmowany magnetyczny ltr wlotowy ułatwia
czyszczenie, a tym samym optymalizuje przepływ
powietrza w suszarce, zapewniając szybkie i skuteczne
suszenie.
Pielęgnacja i konserwacja
Aby zapewnić utrzymanie urządzenia w doskonałym
stanie, przestrzegaj następujących zaleceń:
Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone, odłączone od
zasilania i zimne. Zewnętrzną powierzchnię urządzenia
można oczyścić wilgotną ściereczką. Przed użyciem
upewnij się, że do urządzenia nie dostaje się woda i jest
ono całkowicie suche.
Nie owijaj przewodu wokół urządzenia, lecz zwiń go
luźno z boku.
Nie używaj urządzenia w taki sposób, aby przewód
zasilania był naprężony.
Po zakończeniu użytkowania zawsze odłączaj urządzenie
od zasilania.
Aby utrzymać urządzenie Air Wand w doskonałym stanie,
należy je przechowywać w dostarczonym etui
Czyszczenie wyjmowanego ltra magnetycznego
Aby wydłużyć żywotność produktu, utrzymuj ltr
wlotowy w czystości.
Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone, odłączone od
zasilania i zimne.
Miękką szczoteczką usuń z ltra włosy i inne
zanieczyszczenia.
Download manual in English (PDF, 2.25 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the BaByliss AS6556E Hair Styler by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the BaByliss AS6556E Hair Styler?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the BaByliss AS6556E Hair Styler. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your BaByliss AS6556E Hair Styler. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact BaByliss. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your BaByliss AS6556E Hair Styler in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand BaByliss
Model AS6556E
Category Hair Stylers
File type PDF
File size 2.25 MB

All manuals for BaByliss Hair Stylers
More manuals of Hair Stylers

Frequently Asked Questions about BaByliss AS6556E Hair Styler

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

Can I use a hair styler on wet hair? Verified

It's not advisable to use a hair styler on wet hair. To get the best results the hair should be completely dry.

This was helpful (109) Read more

Can I wrap the cord around the device after use? Verified

It's better not to do this, because it can damage the cord. The best thing to do is wrap the cord the way it was when the product was packaged.

This was helpful (28) Read more
Manual BaByliss AS6556E Hair Styler

Related products

Related categories

×
Download