
ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
AS6556E / AS6556U
Lea atentamente estas consignas de seguridad
antes de utilizar el aparato.
INSTRUCCIONES DE USO
• Seque el cabello con una toalla y péinelo para eliminar
el exceso de agua y cualquier enredo. Divida el pelo en
mechones para secarlo o moldearlo.
• Use el Air Wand sin accesorio para secar el pelo. Para
moldear, coloque el cabezal de cepillo que preera. Para
cambiar el accesorio, consulte la sección «Cambiar los
accesorios»
• Coloque el interruptor a la posición «on» y seleccione una
temperatura y un caudal de aire adecuados para su tipo
de cabello.
Atención: La luz LED azul se iluminará debajo de
la salida de aire para indicar que la función iónica
antiencrespamiento está activada.
• Cuando termine, coloque el interruptor en la posición
«o» para apagar el aparato y desenchúfelo.
• Deje que se enfríe antes de guardarlo.
Cambiar los accesorios
• Con los ganchos de la parte posterior del accesorio
situados hacia arriba, coloque el accesorio sobre la
salida de aire. Formando un ligero ángulo, con la parte
inferior del accesorio que está pegada al aparato, empuje
suavemente la parte superior del accesorio hacia el
aparato hasta que encaje en su sitio.
Nota: tenga cuidado de no tocar el borde de la salida de
aire, puede haberse calentado.
Secado
• Use el Air Wand sin accesorio para secar el pelo.
• Dirija el ujo de aire hacia abajo para alisar cada mechón
mientras seca.
• Para aumentar la duración del peinado, seleccione el
ajuste frío y pase el secador suavemente por el cabello
caliente para jar el peinado y alisarlo.
• Repita la operación con cada mechón.
Cepillo alisador
• Coloque el cepillo debajo de un mechón, cerca de las
raíces y con las cerdas apuntando hacia arriba.
• Utiliza el cepillo para alisar los rizos y eliminar suavemente
los enredos al tiempo que seca el pelo.
• Mueva lentamente el cabezal del cepillo hacia abajo con
cada mechón, para secar, alisar y dar brillo.
• Para aumentar la duración del peinado, seleccione el
ajuste frío y pase el cepillo suavemente por el cabello
caliente para jar el peinado y alisarlo.
• Repita la operación con cada mechón.
Cepillo de secado curvo
• Coloque el cepillo debajo de un mechón, cerca de las
raíces y con las cerdas apuntando hacia arriba.
• Use el cabezal del cepillo para levantar el pelo de la raíz
y manténgalo unos segundos para aumentar el volumen
en la raíz al tiempo que seca el pelo.
• Mueva lentamente el cabezal del cepillo hacia abajo con
cada mechón, para secar, moldear y dar volumen.
• Para aumentar la duración del peinado, seleccione el
ajuste frío y pase el cepillo suavemente por el cabello
caliente para jar el peinado y alisarlo.
• Repita la operación con cada mechón.
Difusor grande
Gran difusor cerámico con sistema de ujo de iones que
proporciona un secado rápido, fácil y sin encrespamiento.
¡IMPORTANTE! Utilice el difusor únicamente con el calor y
la velocidad más bajos.
Ajustes de velocidad de aire y temperatura
Dispone de 3 ajustes de velocidad de aire y 4 de
temperatura, incluido un ajuste frío.
Para ajustar la velocidad del aire, pulse el botón hasta
alcanzar la velocidad deseada. Se encenderá un LED
blanco para indicar cada uno de los ajustes de velocidad.
Para ajustar la temperatura, pulse el botón hasta alcanzar
la temperatura deseada. Se encenderá un LED rojo para
indicar cada una de las tres temperaturas. Pulse el botón
por cuarta vez para activar el ajuste de aire frío: las 3 luces
LED cambiarán de rojo a azul.
Empiece por la temperatura más baja y vaya aumentando
en función de las necesidades. Si tiene el cabello no,
delicado, decolorado o teñido, utilice el ajuste de calor
más bajo. Para cabello más grueso, utilice el ajuste de calor
más alto.
Utilice el ajuste de aire frío con el pelo caliente para jar
el peinado.
AS6556E / AS6556U
Leia atentamente estas instruções de segurança
antes de utilizar o aparelho.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Seque o cabelo com uma toalha e penteie-o para remover
o excesso de água e quaisquer emaranhados. Divida o
cabelo em madeixas prontas para secar/modelar.
• Utilize a Air Wand sem acessório para secar o cabelo. Para
modelar, coloque a cabeça da escova preferida na pega.
Para mudar de acessório, consulte a secção «Substituição
dos acessórios».
• Deslize o interruptor para a posição «on» e selecione uma
regulação de temperatura e de uxo de ar adequadas ao
seu tipo de cabelo.
Nota: A luz LED azul acende-se por baixo da saída de ar
para indicar que a função iónica anti-encrespamento está
ativada.
• Após a utilização, deslize o interruptor para a posição
«o» para desligar o aparelho e retire a cha da tomada.
• Deixe arrefecer o aparelho antes de o guardar.
Substituição dos acessórios
• Posicione o acessório sobre a saída de ar, com os ganchos
na traseira do acessório situados na parte superior.
Com uma ligeira inclinação para que a parte inferior
do acessório toque no aparelho, empurre com cuidado
a parte superior do acessório em direção à pega até
encaixar no lugar.
NOTA: Não toque na zona à volta da saída de ar, porque
cará quente após a utilização.
Secagem
• Utilize a Air Wand sem acessório para secar o cabelo.
• Dirija o uxo de ar no sentido descendente do o do
cabelo para alisar a madeixa enquanto seca.
• Para um penteado duradouro, selecione a regulação de
ar frio e passe o aparelho lentamente pelo cabelo quente
para xar e alisar.
• Repita o procedimento para cada madeixa de cabelo.
Escova de alisamento almofadada
• Posicione a cabeça da escova por baixo de uma madeixa
de cabelo, junto das raízes com as cerdas exíveis a
apontar para cima.
• Utilize a escova para alisar os caracóis e remova
cuidadosamente quaisquer emaranhados à medida que
seca o cabelo.
• Movimente lentamente a cabeça da escova para baixo
ao longo de cada madeixa para secar, alisar e dar brilho.
• Para fazer durar o penteado, selecione o modo de frio e
passe a escova pelo cabelo quente para xar e alisar.
• Repita para cada madeixa de cabelo.
Escova curva para secar o cabelo
• Coloque a cabeça da escova por baixo da madeixa de
cabelo, junto ao couro cabeludo, com as cerdas exíveis
viradas para cima.
• Utilize a cabeça da escova para levantar o cabelo junto às
raízes e mantenha-a durante alguns segundos para dar
volume enquanto seca.
• Mova lentamente a cabeça da escova para baixo em cada
madeixa para secar, dar forma e volume.
• Para um penteado duradouro, selecione a regulação de
ar frio e passe a escova pelo cabelo quente para xar e
alisar.
• Repita o procedimento para cada madeixa de cabelo.
Difusor grande
Difusor grande em cerâmica com sistema de uxo iónico
que proporciona uma secagem rápida, fácil e sem frisados.
IMPORTANTE! Utilize o difusor apenas na posição de
calor/velocidade mais baixa.
Regulações de uxo de ar / temperatura
Existem 3 regulações de uxo de ar e 4 regulações de
temperatura, incluindo uma regulação de ar frio.
Para regular o uxo de ar, prima o botão até atingir a
velocidade de uxo de ar pretendida. Uma luz LED branca
acende-se para indicar cada uma das três velocidades do
uxo de ar.
Para regular a temperatura, prima o botão até atingir a
temperatura pretendida. Uma luz LED vermelha acende-
se para indicar cada uma das três temperaturas. Prima o
botão uma quarta vez para ativar a regulação de ar frio as
três luzes LED mudarão de vermelho para azul.
Ao escolher uma regulação de temperatura para secar
e modelar o seu cabelo, comece com a regulação mais
baixa e aumente-a conforme necessário. Se tiver cabelo
delicado, no, descolorado ou pintado, utilize a regulação
de temperatura mais baixa. Se tiver cabelo espesso, utilize
a regulação de temperatura mais alta.
Utilize a regulação de ar frio em cabelos quentes para xar
AS6556E / AS6556U
Læs disse sikkerhedsanvisninger nøje, inden du
bruger apparatet.
BRUGSANVISNING
• Sørg for, at håret er håndklædetørt og kæmmet igennem
for at erne eventuelle sammenltringer. Opdel håret i
sektioner, der er klar til styling.
• Brug Air Wand uden tilbehør til at tørre håret. For at style
skal du sætte det foretrukne børstehoved på håndtaget.
Se afsnittet «Udskiftning af tilbehør» for at skifte tilbehør.
• Skub kontakten til «on»-positionen, og vælg en
temperatur- og luftstrømsindstilling, der passer til din
hårtype.
Bemærk: Det blå LED-lys vil lyse under luftudtaget for at
indikere, at den krusfri ion-funktion er aktiveret.
• Efter brug skal du skubbe kontakten til «o» for at slukke
for apparatet og derefter tage stikket ud af stikkontakten.
• Lad apparatet afkøle, før det lægges til opbevaring.
Udskiftning af tilbehør
• Anbring tilbehøret over luftudtaget, med krogene på
tilbehørets bagsiden opad. Hold tilbehøret en smule
skråt, så bunden rører ved apparatet, og skub tilbehørets
overside forsigtigt ind mod håndtaget, til det klikker på
plads.
BEMÆRK: Berør aldrig luftudtagets omgivelser, da disse
stadig vil være varme efter brugen.
Tørring
• Brug Air Wand uden tilbehør til at tørre håret.
• Ret luftstrømmen ned gennem hårstrået for at udglatte
sektionen, mens du tørrer.
• For en styling der holder, skal du vælge køleindstillingen
og forsigtigt blæse gennem varmt hår for at sætte og
glatte det.
• Gentag for hver hårsektion.
Glattebørste med pude
• Anbring børsten under en hårsektion nær hovedbunden,
så de eksible pigge peger opad.
• Brug børsten til at glatte krøller ud og forsigtigt erne
sammenltringer, mens håret tørres.
• Bevæg børstehovedet langsomt ned langs hver
hårsektion for at tørre, glatte og tilføre glans.
• Få frisuren til at holde ved at vælge koldluftindstillingen
og børste det varme hår igennem, så det kseres og
glattes.
• Gør det samme med de øvrige hårsektioner.
Buet fønbørste
• Anbring børstehovedet under en hårsektion, så tæt på
rødderne som muligt, så de bøjelige børster peger opad.
• Brug børstehovedet til at løfte håret ved rødderne, og
hold det i et par sekunder for at øge volumen ved roden,
mens du tørrer.
• Flyt langsomt børstehovedet ned gennem hver sektion
for at tørre, tilføje form og volumen.
• For en styling der holder, skal du vælge køleindstillingen
og forsigtigt børste gennem varmt hår for at sætte og
glatte det.
• Gentag for hver hårsektion.
Stor diuser
Stor keramisk diuser med ionstrømningssystem, der
giver en hurtig, nem og krusfri tørring.
VIGTIGT! Brug kun diuseren ved den laveste varme-/
hastighedsindstilling.
Indstillinger for luftstrøm/temperatur
Der er 3 luftstrøms- og 4 temperaturindstillinger inklusive
en køleindstilling.
For at indstille luftstrømmen skal du trykke på knappen,
indtil den ønskede luftstrømshastighed er nået. En hvid LED
vil lyse for at angive hver af de tre luftstrømshastigheder.
For at indstille temperaturen skal du trykke på knappen,
indtil den ønskede luftstrømshastighed er nået. En rød LED
vil lyse for at angive hver af de tre varmeindstillinger. Tryk
på knappen en erde gang for at aktivere køleindstillingen
– de 3x LED-lys skifter fra rød til blå.
Når du vælger en temperaturindstilling til at tørre og style
dit hår, skal du starte med den laveste indstilling og øge
efter behov. Hvis du har sart, nt, bleget eller farvet hår,
skal du bruge de lavere varmeindstillinger. Brug de højere
varmeindstillinger til tykt hår.
Brug køleindstillingen på varmt hår til at sætte håret.
Ultra-Care-funktion
For at aktivere Ultra Care-funktionen skal du trykke på
temperaturindstillingsknappen, og holde den nede i 1-2
sekunder, indtil temperatur-LED-lysene skifter mellem
Per asciugare e modellare i propri capelli, scegliere,
per iniziare, l’impostazione più bassa. Aumentare
all’occorrenza. Se i capelli sono fragili, sottoli, decolorati o
tinti, usare le temperature più basse. Per capelli più spessi,
selezionare la temperatura più alta.
Usare la funzione “aria fresca” sui capelli caldi per ssare
l’acconciatura.
Modalità Ultra-Care
Per attivare la modalità Ultra-Care Mode, tenere premuto il
pulsante di regolazione della temperatura per 1-2 secondi
no a quando i LED della temperatura si alternano fra
rosso e blu, a indicare che il usso si alterna fra uno di aria
calda e uno di aria fresca. Per disattivare la modalità Ultra-
Care, premere una volta il pulsante della temperatura per
tornare all’impostazione prescelta di calore.
Funzione memoria
La funzione di memoria memorizza l’impostazione della
temperatura preferita per facilità d’uso e massima ecacia.
La funzione memoria si attiva automaticamente durante
l’uso per memorizzare l’impostazione di temperatura
preferita.
Una volta selezionata l’impostazione della temperatura
desiderata, la funzione memoria memorizza, per un uso
futuro, la temperatura selezionata.
Alla successiva accensione, l’apparecchio selezionerà
automaticamente la temperatura memorizzata. Per
reimpostare la temperatura memorizzata nella funzione
di memoria, è suciente selezionare una temperatura
diversa.
Tecnologia Anti-Frizz
Il sistema avanzato dual ionic di bilanciatura dell’umidità
combina sia gli ioni positivi che quelli negativi, che
lavorano insieme per eliminare i piccoli arricciamenti
indesiderati mentre i capelli vengono asciugati e
modellati. I capelli risultano vellutati con una luminosità
brillante.
Filtro magnetico amovibile
Il ltro magnetico amovibile di entrata dell’aria facilita la
pulizia dell’apparecchio e ottimizza il usso d’aria per la
massima rapidità di asciugatura.
Pulizia e manutenzione
Per garantire sempre la massima ecacia dell’apparecchio,
procedure come descritto di seguito:
• Controllare che l’apparecchio si spento, staccato
dall’apparecchio e rareddato. Per pulire l’esterno
dell’apparecchio, passarvi sopra un panno leggermente
inumidito. Prestare la massima attenzione anché non
entri acqua nell’apparecchio, che deve essere totalmente
asciutto prima dell’uso.
• Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio.
Attorcigliarlo e lasciarlo libero a lato dell’apparecchio
stesso.
• Non utilizzare l’apparecchio se il cavo risulta teso dalla
presa elettrica.
• Staccare sempre dalla presa elettrica dopo l’uso.
• Per mantenere sempre la massima ecacia della vostra
piastra ad aria, conservarla sempre nella custodia fornita
in dotazione.
Pulizia del ltro magnetico amovibile di entrata
• Per allungare la durata del prodotto, è importante tenere
il ltro di ingresso pulito.
• Controllare che l’apparecchio sia spento, staccato dalla
presa elettrica e rareddato.
• Con una spazzolina morbida, eliminare i capelli e gli
eventuali altri residui dal ltro.
Modo Ultra Care
Para activar el modo Ultra Care, mantenga pulsado el
botón de ajuste de temperatura durante 1-2 segundos
hasta que las luces LED de temperatura alternen entre
rojo y azul para indicar que el aire está alternando entre
caliente y frío. Para desactivar la función Ultra Care, pulse
el botón de temperatura una vez para volver al ajuste de
calor elegido.
Función de memoria
La función de memoria almacena sus ajustes de
calor favoritos para facilitar su uso y obtener unos
resultados coherentes. La función de memoria se activa
automáticamente durante el uso para almacenar su ajuste
de temperatura favorito.
Una vez seleccionado el ajuste de temperatura deseado,
la función de memoria almacenará la temperatura
seleccionada para su uso futuro.
Al volver a encender el aparato, se seleccionará
automáticamente la temperatura memorizada. Para
restablecer la temperatura almacenada en la función
de memoria, basta con seleccionar una temperatura
diferente.
Tecnología antiencrespamiento
El avanzado sistema iónico dual equilibra la humedad
y combina iones positivos y negativos, que trabajan
conjuntamente para eliminar el encrespamiento durante
el secado y el peinado. El cabello queda sedoso y
acondicionado, con un brillo magníco.
Filtro magnético extraíble
El ltro magnético extraíble facilita la limpieza y, por lo
tanto, optimiza el ujo de aire del secador para lograr un
secado rápido.
Cuidado y mantenimiento
Para mantener este aparato en las mejores condiciones
posibles, siga los siguientes pasos:
• Asegúrese de que el aparato esté frío y desenchufado.
Para limpiar el exterior, utilice un paño húmedo. Tenga
cuidado de que no penetre agua en el aparato y de que
está completamente seco antes de usarlo.
• No enrosque el cable alrededor del aparato, recójalo sin
apretar y déjelo al lado del aparato.
• No use el aparato a una distancia excesiva del enchufe.
• Desenchúfelo siempre después de usarlo.
• Para conservar su Air Wand en las mejores condiciones,
guárdelo siempre en el estuche incluido
Limpieza del ltro magnético extraíble
• Para aumentar la vida útil de su producto, es importante
mantener limpio el ltro.
• Asegúrese de que el aparato esté frío y desenchufado.
Con un cepillo suave, retire del ltro los restos de cabello
y otros residuos.
o penteado.
Modo de cuidados capilares extremos
Para ativar o Modo de Cuidados Capilares Extremos, prima
e mantenha premido o botão de regulação da temperatura
durante 1-2 segundos até que as luzes LED da temperatura
alternem entre vermelho e azul para indicar que o uxo de
ar está a alternar entre um uxo de ar quente e frio. Para
desativar esta função, prima o botão de temperatura uma
vez para voltar à regulação de temperatura escolhida.
Função de memória
Esta função memoriza a sua regulação de temperatura
preferida para facilitar a utilização e obter resultados
consistentes. A função de memória é ativada
automaticamente durante a utilização para guardar a sua
regulação de temperatura preferida.
Assim que a temperatura desejada for selecionada, a
função de memória guardará essa temperatura para
utilização futura.
Quando voltar a ligar o aparelho, este selecionará
automaticamente a temperatura memorizada. Para
mudar a temperatura memorizada, basta selecionar uma
temperatura diferente.
Tecnologia anti-encrespamento
O avançado sistema iónico duplo combina iões
positivos e negativos que, em conjunto, equilibram o
nível de humidade hidratando o cabelo e eliminando o
encrespamento à medida que seca e modela o cabelo.
O seu cabelo ca sedoso e hidratado com um brilho
luxuriante.
Filtro magnético removível
O ltro magnético removível facilita a limpeza e, por
conseguinte, otimiza o uxo de ar dos secadores para um
desempenho de secagem rápido.
Limpeza e manutenção
Para conservar o seu aparelho nas melhores condições
possíveis, siga os procedimentos indicados a seguir:
• Certique-se de que o aparelho está apagado, desligado
e frio. Para limpar o exterior do aparelho, utilize um pano
húmido. Preste atenção para que não entre água do
aparelho e seque-o bem antes de utilizar.
• Não enrole o cabo à volta do aparelho, em vez disso
enrole sem apertar e deixe-o pender ao lado do aparelho.
• Não utilize o aparelho de forma que o cabo que esticado
desde a tomada elétrica.
• Desligue sempre o aparelho depois de utilizar.
• Para manter a sua Air Wand nas melhores condições,
guarde-a sempre no estojo fornecido.
Limpeza do ltro magnético removível
• Para prolongar a vida útil do aparelho, é importante
manter o ltro limpo.
• Certique-se de que o aparelho está apagado, desligado
e frio.
• Com uma escova macia, retire quaisquer cabelos e
resíduos do ltro.
rødt og blåt for at angive, at luftstrømmen veksler mellem
en varm og kold luftstrøm. For at deaktivere Ultra-Care-
funktionen skal du trykke én gang på temperaturknappen
for at vende tilbage til din valgte varmeindstilling.
Hukommelsesfunktion
Af hensyn til brugervenlighed og ensartede resultater
gemmer hukommelsesfunktionen din foretrukne
temperaturindstilling. Hukommelsesfunktionen aktiveres
automatisk under brug og gemmer din foretrukne
temperaturindstilling.
Når den ønskede temperaturindstilling er valgt, gemmer
hukommelsesfunktionen den valgte temperatur til
fremtidig brug.
Når du tænder for apparatet næste gang, vil det automatisk
vælge den gemte temperatur. Hvis du vil nulstille
temperaturen, der er gemt af hukommelsesfunktionen,
skal du blot vælge en anden temperatur.
Krusfri teknologi
Det avancerede fugtbalancerende dobbeltioniske system
kombinerer både positive og negative ioner, der arbejder
sammen for at eliminere krus, mens du tørrer og styler. Dit
hår efterlades silkeblødt og konditioneret med luksuriøs
glans.
Aftageligt magnetisk lter
Det aftagelige magnetiske indløbslter gør rengøringen
nem og optimerer således hårtørrerens luftstrøm for
hurtig tørreevne
Pleje og vedligeholdelse
Følg nedenstående trin for at hjælpe med at holde dit
apparat i den bedst mulige tilstand:
• Sørg for, at apparatet er slukket, frakoblet og afkølet.
Rengør ydersiden af apparatet ved at tørre det med
en fugtig klud. Sørg for, at der ikke kommer vand ind i
apparatet, og at det er helt tørt før brug.
• Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i stedet
ledningen op ved siden af apparatet.
• Brug ikke apparatet, så langt væk, at ledningen strækkes
fra strømforsyningen.
• Tag altid stikket ud efter brug.
• Opbevar altid din Air Wand i det medfølgende etui, når
den ikke er i brug, for at holde den i bedst mulig stand.
Rengøring af det aftagelige magnetiske indløbslter
• For at forlænge dit produkts levetid er det vigtigt at holde
indløbslteret rent.
• Sørg for, at apparatet er slukket, frakoblet og afkølet.
• Fjern eventuelt hår og andet snavs fra lteret med en
blød børste.
SVENSKA
AS6556E / AS6556U
Läs dessa säkerhetsföreskrifter noga innan du
använder enheten.
BRUKSANVISNING
• Se till att håret är handdukstorrt och genomkammat så
att överskottsvatten och knutar är borta. Dela upp håret i
sektioner för torkning/styling.
• Använd Air Wand (airstylern) utan tillbehör för att torka
håret. Montera önskat borsthuvud på skaftet för att styla.
Avsnittet Byta tillbehör innehåller information om hur du
byter tillbehör.
• Slå på strömbrytaren och välj en temperatur- och
luftödesinställning som passar din hårtyp.
Obs! Den blå LED-lampan under luftutblåset börjar lysa
för att indikera att jonfunktionen är aktiverad.
• Stäng av apparaten genom att slå av strömbrytaren när
du är klar och dra kontakten ur vägguttaget.
• Låt apparaten svalna innan du lägger undan.
Byta tillbehör
• Placera tillbehöret över luftutblåset med krokarna på
tillbehörets baksida högst upp, med en liten vinkel så att
tillbehörets nedre del rör vid apparaten. Tryck försiktigt
tillbehörets övre del mot skaftet tills det klickar på plats.
OBS: Rör inte vid delarna kring luftutblåset eftersom det
blir hett efter användning.
Torkning
• Använd Air Wand utan tillbehör för att torka håret.
• Rikta luftödet nedåt längs hårstråna för att släta ut håret
medan du torkar.
• Få frisyren att hålla länge genom att välja
kalluftsinställningen och försiktigt blåsa igenom det
varma håret för att xera och släta ut.
• Upprepa i varje hårsektion.
Kuddborste för plattning
• Placera borsthuvudet under en hårsektion, nära
hårbotten, med de böjliga borsten uppåt.
• Släta ut lockarna och red försiktigt ut håret med borsten
medan du torkar.
• För borsthuvudet långsamt nedåt genom varje sektion
för att torka, släta ut och ge glans.
• Välj kalluftsinställningen och borsta igenom det varma
håret för att xera och släta ut för en hållbar frisyr.
• Upprepa i varje hårsektion.
Rundad fönborste
• Placera borsthuvudet under en hårsektion, nära
hårbottnen med de böjliga borsten pekande uppåt.
• Lyft håret vid rötterna med borsten och håll i några
sekunder för att öka volymen vid rötterna medan du
torkar.
• För långsamt borsthuvudet genom varje sektion för att
torka, forma och skapa volym.
• Få frisyren att hålla länge genom att välja
kalluftsinställningen och försiktigt borsta igenom det
varma håret för att xera och släta ut.
• Upprepa i varje hårsektion.
Stort spridningsmunstycke
Stort, keramiskt spridningsmunstycke med
jonödessystem som ger snabb, enkel och frissfri torkning.
VIKTIGT! Använd endast spridningsmunstycket med den
lägsta temperatur-/hastighetsinställningen.
Inställningar för luftöde/temperatur
Det nns tre luftödes- och fyra temperaturinställningar,
inklusive en kylningsinställning.
Ställ in luftödet genom att trycka på knappen tills den
önskade luftödeshastigheten har nåtts. En vit LED-lampa
börjar lysa för att indikera de tre luftödeshastigheterna.
Ställ in temperaturen genom att trycka på knappen tills
den önskade temperaturen har nåtts. En röd LED-lampa
börjar lysa för att indikera de tre temperaturerna. Tryck på
knappen en ärde gång för att aktivera kylinställningen –
de tre LED-lamporna kommer att ändra från rött till blått.
Börja med den lägsta temperaturinställningen och öka
efter behov när du väljer inställning för torkning och
styling. Använd de lägre temperaturinställningarna om du
har ömtåligt, nt, blekt eller färgat hår. Använd den högre
temperaturinställningen för tjockare hår.
Fixera frisyren med kalluftsinställningen på varmt hår.
Ultra Care-läget (extra vårdande läge)
Aktivera Ultra Care-läget genom att hålla ned
temperaturinställningsknappen i 1–2 sekunder tills
LED-temperaturlamporna växlar mellan rött och blått,
vilket indikerar att luftödet växlar mellan varmt och
kallt luftöde. Stäng av Ultra Care-läget genom att trycka
NORSK
AS6556E / AS6556U
Les disse sikkerhetsforholdsreglene nøye før du
bruker enheten.
BRUKSANVISNING
• Tørk håret med et håndkle, og gre gjennom det for å
erne overødig fuktighet og eventuelle oker. Del håret
inn i seksjoner som er klare for tørking/styling.
• Bruk luftstyleren uten tilbehør for å tørke håret. For
stylingen kan du montere ønsket børstehode på
håndtaket. Se avsnittet Bytte tilbehør hvis du ønsker mer
informasjon om hvordan du bytter tilbehør.
• Skyv bryteren til «på»-posisjonen og velg en temperatur-
og luftstrøminnstilling som passer for din hårtype.
OBS: Den blå LED-en under luftutgangen vil lyse for å
indikere at den ioniske antikrus-funksjonen er aktiv.
• Etter bruk må du skyve bryteren til av-posisjonen og
trekke støpselet ut fra stikkontakten.
• Gi apparatet tid til å kjøle seg ned før du pakker det bort.
Bytte tilbehør
• Plasser tilbehøret over luftutgangen, slik krokene plassert
på baksiden av tilbehøret, er øverst. Opp-retthold en svak
vinkel og la bunnen av tilbehøret berøre apparatet. Skyv
deretter tilbehøret forsiktig ned på håndtaket helt til det
klikker på plass.
MERK: Vær forsiktig og ikke rør området rundt
luftutgangen, da dette vil være varmt etter bruk.
Hårføning
• Bruk luftstyleren uten tilbehør for å føne håret.
• Rett luftstrømmen nedover langs skaftet for å rette ut
håret mens du føner der.
• For langvarig resultat kan du bruke kaldluftinnstillingen
og forsiktig blåse gjennom det varme håret for å få
frisyren til å sette seg og gjøre håret glatt.
• Gjenta med hver hårlokk.
Rettebørste med pute
• Plasser børstehodet under en hårlokk, nærme
hodebunnen, med busten vendt opp.
• Bruk børsten til å glatte gjennom krøllene, og skånsomt
erne oker mens du tørker.
• Flytt børsten forsiktig gjennom hver hårlokk for å tørke,
glatte ut og tilsette glans.
• Velg kaldluftinnstillingen og børste gjennom det varme
håret for å få frisyren til å vare og gjøre håret glatt.
• Gjenta med hver hårlokk.
Den buede luftbørsten
• Plasser børstehodet under en hårlokk, nærme
hodebunnen, med busten vendt opp.
• Bruk børstehodet for å løfte håret opp ved røttene, og
hold børsten i ro der i noen sekunder for å skape volum
med røttene mens du tørker håret.
• Beveg børstehodet sakte nedover hårlokken for å skape
form og volum.
• For langvarig resultat kan du velge kaldluftinnstillingen
og børste gjennom det varme håret for å få frisyren til å
sette seg og gjøre håret glatt.
• Gjenta med hver hårlokk.
Stor spreder
En stor keramisk spreder med ionstrøm-system sørger for
rask og enkel føning uten å gi krus.
VIKTIG! Bruk sprederen kun på den laveste varme-/
hastighetsinnstillingen.
Luftstrøm og temperaturinnstillinger
Det nnes tre innstillinger for luftstrøm og re for
temperaturer, inkludert en kaldluftinnstilling.
For å stille luftstrømmen må du trykke på knappen til du
oppnår ønsket luftstrøm. En hvit LED lyser for å vise hver
og en av de tre ulike luftstrømhastighetene.
For å stille temperaturen må du trykke på knappen
til du oppnår ønsket temperaturinnstilling. En rød
LED vil lyse for å indikere hver og en av de tre ulike
varmeinnstillingene. Trykk på knappen en erde gang
for å aktivere kaldluftinnstillingen – de 3 LED-lampene vil
endre farge fra rød til blå.
Når du velger en temperaturinnstilling for å føne
og style håret, anbefaler vi at du starter med den
laveste innstillingen og øker etter behov. Hvis du har
ømntlig, bleket eller farget hår, bør du bruke de laveste
varmeinnstillingene. For tykkere hår kan du bruke de
høyere varmeinnstillingene.
Bruk kaldluftinnstillingen på varmt hår for å få frisyren til
å sette seg.
Ultra-Care-modus
For å aktivere Ultra-Care-modus må du trykke og holde
inne knappen for temperaturinnstillingen i 1–2 sekunder,
på temperaturknappen en gång för att återgå till din valda
temperaturinställning.
Minnesfunktion
Minnesfunktionen sparar din önskade
temperaturinställning för praktisk användning och
konsekventa resultat. Minnesfunktionen aktiveras
automatiskt under användning för att spara din önskade
temperaturinställning.
När den önskade temperaturinställningen har valts sparar
minnesfunktionen den valda temperaturen för framtida
bruk.
Nästa gång apparaten startas kommer den automatiskt
att välja den sparade temperaturen. Du kan återställa
temperaturen som sparas av minnesfunktionen genom
att välja en annan temperatur.
Antifriss-teknik
Det avancerade fuktbalanserande dubbla jonsystemet
kombinerar positiva och negativa joner som fungerar ihop
för att eliminera friss medan du torkar och stylar. Håret blir
silkesmjukt och lätthanterligt med en lyxig glans.
Löstagbart magnetiskt lter
Det löstagbara magnetiska insugsltret gör rengöringen
enkel och optimerar därmed fönens luftöde för snabb
torkprestanda.
Skötsel och underhåll
Följ stegen nedan för att hålla din apparat i bästa möjliga
skick:
• Kontrollera att apparaten är avstängd, urdragen ur
vägguttaget och sval.
• Rengör apparatens utsida genom att torka den med
en fuktad trasa. Kontrollera att inget vatten tränger in i
apparaten och att den är helt torr före användning.
• Vira inte sladden kring apparaten, utan rulla den löst vid
apparatens sida.
• Använd inte apparaten med sträckt sladd från
vägguttaget.
• Dra alltid ur väggkontakten efter användning.
• Håll din Air Wand i bästa möjliga skick genom att alltid
förvara den i det medföljande fodralet.
Rengöra det löstagbara magnetiska insugsltret
• Det är viktigt att hålla insugsltret rent för att öka
produktens livslängd.
• Kontrollera att apparaten är avstängd, urdragen ur
vägguttaget och sval.
• Rengör allt hår och annat skräp från ltret med en mjuk
borste.
Join the conversation about this product
Here you can share what you think about the BaByliss AS6556E Hair Styler. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.