1 2 3 4 5
Safety Instructions
Sicherheitshinweise | 安全にご使用いただくために
Consignes de sécurité | Istruzioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad | 安全指南
Инструкции по технике безопасности |
① Avoid dropping.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
過度な衝撃を与えないでください。
Ne pas faire tomber.
Non far cadere.
Evitar caídas.
避免跌落产品。
Избегайте падений.
.
② Do not disassemble.
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander.
危険ですので分 ,解しないでください。
Ne pas désassembler.
Non smontare.
No desarmar.
请勿拆卸。
Не разбирайте.
.
③
Do not submerge in water.
Nicht in Wasser eintauchen.
水に沈めないでください。
Ne pas immerger dans l’eau.
Non immergere in acqua.
No sumergir en agua.
请勿浸入水中。
Не погружайте в воду.
④
Avoid extreme temperatures.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen.
極端な温度下では使用しないでください。
Eviter les températures extrêmes.
Tenere lontano da temperature estreme.
Mantener alejado de temperaturas extremas.
避免在过高或过低温环境使用。
Избегайте воздействия экстремальных температур.
.
⑤
Keep out of reach of children. It contains small parts
which may be a choking hazard.
Außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Enthält Kleinteile, die
eine Erstickungsgefahr sein können.
お子様が誤って飲み込んでしまうと危険ですので、お子様の
手の届かないところに保管してください。
Tenir hors de portée des enfants. Contient des petites pièces qui
peuvent présenter un risque de suocation.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Il dispositivo contiene
componenti minuscoli che se ingeriti potrebbero causare gravi
pericoli di asfissia.
Mantener fuera del alcance de niños. Contiene partes pequeñas que
podrían causar peligro de asfixia.
避免小童触及。所含小物件会导致窒息危险。
Храните вдали от детей. Устройство содержит мелкие
детали, которые могут стать причиной удушения.
.
Owner’s Manual
SoundBuds Digital IE10
Bedienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation
Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones | 用户手册
Начальное руководство|
⑥
Do not use any corrosive cleaner/oil to clean.
Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel oder Öl zum Reinigen.
腐食防止剤や消毒用オイルは使用しないでください。
Ne pas utiliser d’huile ou de produit de nettoyage corrosif.
Non utilizzare liquidi corrosivi per la pulizia.
No limpiar con sustancias/aceites corrosivos.
请勿使用任何腐蚀性清洁剂或油清洗。
Не используйте для очистки масло/чистящие средства,
вызывающие коррозию.
.
Hearing Safety
Gehörschutz | 音楽再生時の注意事項 | Sécurité auditive
Sicurezza per l'udito | Seguridad auditiva | 听力安全
Безопасность для слуха |
①
To avoid hearing damage, do not listen for extended
periods at high volume.
Um Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht für längere Zeit bei
hoher Lautstärke.
耳へ過度な負担をかけないために、大音量で長時間使用しな
いでください。
Ecouter de la musique à un niveau de volume important sur une longue
durée peut provoquer une perte de l'audition.
Per evitare danni all’udito, evitare l’ascolto prolungato ad alto volume.
Para evitar daños auditivos, no escuchar a alto volumen por intervalos largos.
为避免听力损伤,请勿长时间收听高音量。
Во избежание повреждения слуха не используйте устройство
на высокой громкости в течение долгого времени.
.
②
Do not turn the volume so high that you’re unable to
hear your surroundings.
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche
noch wahrnehmen können.
周囲の音が聞き取れないほど音量を上げないでください。
Veillez à ce que le volume soit réglé à un niveau raisonnable vous
permettant de savoir ce qu’il se passe autour de vous.
Non alzare il volume a un livello tale da non poter sentire i suoni circostanti.
No subir el volumen hasta tapar los sonidos provenientes del exterior.
请勿将音量调得太高,以免无法听见周围的声音。
Не устанавливайте уровень громкости, мешающий
слышать окружающие звуки.
.
③
Use caution or temporarily discontinue use in
potentially hazardous situations.
In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein
oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
危険が予測される状況での使用は十分に注意し、必要に応じ
て使用を中断してください。
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou stoppez
leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
In presenza di situazioni potenzialmente pericolose, prestare attenzione
oppure interrompere temporaneamente l'ascolto.
En situaciones posiblemente peligrosas, tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
在有潜在危险的情况下应谨慎使用或暂停使用。
В потенциально опасных ситуациях следует соблюдать
осторожность или временно прерывать прослушивание.
.
④
Do not use earphones while driving.
Kopfhörer nicht während der Fahrt nutzen.
運転中はイヤホンを使用しないでください。
Ne pas utiliser d’écouteurs durant la conduite.
Non utilizzare il dispositivo durante la guida.
No usar auriculares mientras se maneja.
请勿在开车时使用此耳机。
Не используйте наушники, находясь за рулем.
.
What’s Included
Packungsinhalt | パッケージ内容 | Contenu du pack
Contenuto della confezione | Contenido | 包装清单
Комплект поставки |
Owner’s Manual
At a Glance
Auf einen Blick | 外観 | Aperçu | Sintesi | Síntesis | 概观
Краткий обзор |
2
9
6
7
8
1
3
4
5
English
①
Eartips
⑥
Volume down button
②
In-ear hooks
⑦
Sound mode button
③
Microphone
⑧
LED indicator
④
Volume up button
⑨
Lightning connector
⑤
Multi-function button
Deutsch
①
Ohrstücke
⑥
Lautstärke nach unten
②
Ohrhaken
⑦
Soundmodustaste
③
Mikrofon
⑧
LED-Indikator
④
Lautstärke nach oben
⑨
Lightning-Anschluss
⑤
Multifunktions-Knopf
日本語
① イヤーチップ ⑥ 音量ダウンボタン
② イヤーフック
⑦ サウンドモードボタン
③ マイク ⑧ LED表示
④ 音量アップボタン ⑨ ライトニング端子
⑤ 多機能ボタン
Français
①
Embouts
⑥
Bouton volume -
②
Crochets pour oreilles
⑦
Bouton de changement de
mode sonore
③
Microphone
⑧
Indicateur LED
④
Bouton volume +
⑨
Port Lightning
⑤
Bouton multi-fonction
Italiano
①
Gommini
⑥
Pulsante volume -
②
Gancetti in-ear
⑦
Pulsante di modalità suono
③
Microfono
⑧
Indicatore LED
④
Pulsante volume +
⑨
Connettore lightning
⑤
Pulsante multi-funzione
Español
①
Olivas
⑥
Botón para bajar volumen
②
Ganchos endoaurales
⑦
Botón de modo de sonido
③
Micrófono
⑧
Indicador LED
④
Botón para subir volumen
⑨
Clavija Lightning
⑤
Botón multifunción
简体中文
① 耳塞 ⑥ 音量调低键
② 入耳挂 ⑦ 音效模式按键
③ 麦克风 ⑧ LED指示灯
④ 音量调高键 ⑨ Lightning 端口
⑤ 多功能按键
Pусский
①
Вкладыши
⑥
Кнопка уменьшения громкости
②
В-уха крючки
⑦
Кнопка звукового эффекта
③
Микрофон
⑧
Светодиодный индикатор
④
Кнопка увеличения громкости
⑨
Pазъем Lightning
⑤
Многофункциональная кнопка
⑥
①
⑦
②
LED
⑧
③
Lightning
⑨
④
⑤
Using Your SoundBuds
So verwenden Sie Ihre SoundBuds | SoundBudsの使用方法
Utilisation de vos SoundBuds | Utilizzare le tue SoundBuds
Usar Tus SoundBuds | 使用您的SoundBuds
Использование SoundBuds | SoundBuds
1. Controls
Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles
操作方法 | Элементы управления |
Play / pause
Play / Pause | 再生 / 一時停止 | Lecture / Pause
Play / Pausa | Reproducir / pausa | 播放 / 暂停
Воспроизведение / пауза
/
Skip forward
Nächster Titel | 次の曲 | Saut Avant
Traccia successiva | Próxima pista | 下一曲
Переход вперед
Skip backward
Vorheriger Titel | 前の曲 | Saut Arrière
Traccia precedente | Pista anterior | 前一曲
Переход назад
Volume up / down
Lautstärke hoch / runter
音量アップ / ダウン
Augmenter / Baisser le volume
Alzare / abbassare il volume
Subir / bajar volumen
音量调高 / 调低
Увеличение / уменьшение громкости
/
Sound mode
Soundmodus | サウンドモード | Mode sonore | Modalità suono
Modo de sonido | 音效模式 | Звуковой эффект |
White LED
Weißes LED
ホワイトのLED
LED blanche
LED bianco
LED blanco
白色LED灯
Белый светодиод
LED
Balance
Balance
バランス
Égaliseur
Bilanciato
Balance
均衡
Сбалансированный
Light blue LED
Hellblaues LED
ライトブルーのLED
LED bleu clair
LED celeste
LED celeste
浅蓝色LED灯
Светло-синий светодиод
LED
Clear voice
Klare Stimme
クリアボイス
Voix claire
Voce nitida
Voz nítida
清晰人声
Четкий звук
Navy blue LED
Navyblaues LED
ネイビーブルーのLED
LED bleu marine
LED blu
LED azul
深蓝色LED灯
Темно-синий светодиод
LED
Super bass
Super Bass
スーパーバス
Graves renforcés
Bassi rinforzati
Súper graves
超重低音
Супер бас
Product Number A3011
High Resolution Earphones with Lightning
Connector / SoundBuds Digital
SM-A432-V04
Join the conversation about this product
Here you can share what you think about the Anker A3011 SoundBuds Digital IE10 Headphone. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.