Manual Alcatel Tmax 10 Phone

Need a manual for your Alcatel Tmax 10 Phone? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 0 frequently asked questions, 18 comments and has 27 votes with an average product rating of 22/100. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

- To answer: pick-up the handset or press key
(handsfree mode).
USER'S GUIDE
ALCATEL TMAX 10
10
9
1
2
3
4
5
6
7
8
STORE NUMBER (6 keys with picture)
1: 6 teclas de marcación directa (sólo números) con
espacio para fotografías
2: Indicador luminoso: Secreto activado (micrófono
silenciado)/ Timbre (llamada entrante)
3: Selector de volumen de timbre
4: Tecla secreto (Silenciarmicrófono)
5: Tecla Pausa
6: Aumentar volumen del microteléfono o altavoz
7: Reducir el volumen del microteléfono o altavoz
8: Tecla R
9: Tecla Manos Libres
10: Tecla Rellamada
ENGLISH
ESPAÑOL
TECLAS
SAFETY
Do not use your telephone to notify a gas leak or other
potential explosion hazard.
Do not open your device to avoid risk of electrical shock.
Your telephone must be located in a dry place away
from hot, humid and direct sunlight condition.
CONFORMITY
The logo printed on the products indicates the conformity
with all essential requirements and all applicable
directives. You can download the Declaration of Conformity
from our website www.alcatel-home.com
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel-
Lucent and used under license by Atlinks.
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect the handset.
- Plug the telephone line into telephone socket.
LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE
USAR SU TELÉFONO
- Conecte el auricular.
- Conecte el cable de la línea telefónica en la toma
telefónica.
SECURITE
Ne pas utiliser votre téléphone pour signaler une fuite de
gaz ou une explosion.
Ne tentez pas d'ouvrir votre téléphone pour éviter tout
choc électrique.
Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit
sec, à l'abri de la chaleur, de l'humidité et des rayons
directs du soleil.
CONFORMITE
Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est
conforme aux exigences essentielles et à toutes les
directives pertinentes. Vous pouvez consulter cette
déclaration de conformité sur notre site Web:
www.alcatel-home.com
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées
d'Alcatel-Lucent et sont utilisées sous licence par Atlinks.
Installation de votre téléphone:
- Connecter le combiné au téléphone.
- Raccorder le téléphone à la ligne téléphonique.
Conexión del teléfono:
PREMIÈRE INSTALLATION
1: 6 direct memory keys (number only)
2: Indicator: Mute on (microphone off)/ Ringer
(incoming call)
3: Ringer volume switch
4: Mute key ( microphone off)
5: Pause key
6: Handsfree or Handset volume increase
7: Handsfree or handset volume decrease
8: Flash Key
9: Hands free key
10: Last number redial key
BASE STATION KEYS:
- Pick-up the handset or press key (handsfree mode),
- Dial the number or press one of the 6 number keys (with
picture).
See how to register in paragraph “Store number”.
At the end of the communication:
- Replace the handset on its base or press key (exit
handsfree mode).
USING THE PHONE
MAKE A CALL/ REDIAL
COLOCACIÓN MURAL
- Desmonte el pie.
- Invierta la lengüeta de montaje mural (pequeña pieza
de plástico estriado) ubicada en la base.
- Perfore dos orificios de 6 mm a una distancia de 100 mm.
- Coloque dos tacos y luego atornille tornillos para madera
(3.5 mm de diámetro y 30 mm de largo).
- Monte la base en los 2 tornillos deslizándola hacia abajo.
Posición muralPosición de sobre mesa
100mm
83mm
(B)
Spiral cord socket
(A)
(D)
(C)
WALL MOUNTING
- Remove the foot stand.
- Turn over the wall mounting peg (small grooved plastic
part) on the base.
- Drill two 6 mm holes 100 mm apart.
- Fit two wall plugs and screw in wood screws (3.5 mm
in diameter and 30 mm long).
- Mount the base on the 2 screws by pulling it downwards.
Wall mounted positionHorizontal position
100mm
83mm
- Plug the telephone cord into the socket at the bottom
of the set and into the wall socket (C).
- For desktop position, always install the foot stand (D).
INSTALLING THE PHONE:
Your phone should be placed on a level surface
- Plug one end of the spiral cord into the handset at (A),
and the other end into the socket on the left side of
the phone (B).
INSTALLATION MURALE
(B)
Prise cordon spiralé
(A)
(D)
(C)
(B)
Toma del cable en espiral
(A)
(D)
(C)
- Détachez le pied.
- Retournez la petite pièce en plastique striée située sur
la base.
- Percez deux trous de 6 mm espacés de 100 mm.
- Insérez des chevilles puis visser des vis à bois (3.5 mm
de diamètre et 30 mm de long).
- Fixez la base sur les 2 vis en la tirant vers le bas.
Position muralePosition horizontale
100mm
83mm
INSTALL PICTURES ON THE MEMORY BUTTONS
- Open the cap of the button.
- Cut the picture with the shape provided.
- Insert the picture and put back the button cap.
Note: The shape of the photo can be found at the end of
this user guide.
HANDSET AND SPEAKER VOLUME LEVEL
ADJUSTMENT
- Press to increase the volume level.
- Press to decrease the volume level.
- 4 levels selectable.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative
appliance must be collected separately and not
mixed with the household waste.
Help us to protect the environment in which we live!
INSERER UNE PHOTO SUR UNE TOUCHE
RACCOURCI
- Levez le couvercle de la touche.
- Découpez votre photo afin qu’elle ait la bonne taille.
- Posez la photo sur la touche et refermez le couvercle.
NOTE : La taille idéale de photo est indiquée pour votre
référence à la fin de ce manuel.
Votre téléphone doit être placé sur une surface
plane pour plus de stabilité
- Connectez le cordon spiralé au combiné (A) et à la prise
située sur le côté gauche du téléphone (B).
- Connectez le cordon téléphonique à la prise droite située
à l'arrière du poste et à la prise murale (C).
- Position sur table : le pied doit toujours être installé (D).
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE:
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique
hors d'usage doit être collecté séparément et non
jeté avec les déchets ménagers.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel
nous vivons !
- Conecte el cable en espiral al microteléfono (A) y al
conector situado en el lado izquierdo del teléfono (B).
- Conecte el cable telefónico a la toma situada en la parte
inferior del teléfono y a la toma mural (C).
- Posición de sobremesa: el pie debe estar siempre
instalado (D).
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO:
Debe colocar su teléfono sobre una superficie
nivelada
DIAL BACK AN OUTGOING NUMBER
- Pick-up handset or press key.
- Press key.
ANSWERING A CALL
- To end a call:
Replace the handset on its base or press key.
- Pick-up handset.
- Choose one key (with picture) and make a long press
on it (at least 5 seconds).
- Enter the number by using keypad.
- Press again the same key.
The number is registered.
- / *#*100 / = 100ms
- / *#*300 / = 300ms
- / *#*600 / = 600ms
- / *#*1000 / = 1000ms
FLASH TIME
For France, flash time value is 300ms by default (no
change needed).
If change is needed:
VOLUME DU COMBINE ET DU MAINS-LIBRES
- Appuyez sur pour augmenter le volume.
- Appuyez sur pour diminuer le volume.
- 4 niveaux de volume peuvent être sélectionnés.
CÓMO COLOCAR FOTOS EN LAS TECLAS DE
MARCACIÓN DIRECTA
- Retire la tapa transparente de la tecla elegida.
- Recorte una foto con la forma adecuada.
- Coloque la foto recortada en la tecla y vuelva a poner la
tapa transparente.
Nota:
Al final de esta guía puede encontrar una plantilla
con la forma y tamaño adecuados para recortar sus
fotografías.
4-R4.9mm
21mm
25mm
TOUCHES DE LA BASE
1: 6 touches de mémoires directes
2: Voyant Secret (micro off) / Sonnerie (appel entrant)
3: Commutateur vol. sonnerie
4: Touche Secret (micro off)
5: Bouton de pause
6: Augmentation du volume combine ou mains libres
7: Diminution du volume combine ou mains libres
8: Touche Flash
9: Touche mains libres
10: Touche BIS
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
- Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche .
- Entrez le numéro à l’aide du clavier ou de l’une des six
touches de mémoires directes (voir paragraphe
ENREGISTRER UN NUMERO pour apprendre comment
associer les touches à un numéro particulier).
A la fin de l’appel :
- Reposez le combiné sur la base ou appuyez sur la
touche .
APPELER / RAPPELER UN NUMERO
RAPPELER UN DES DERNIERS NUMÉROS
COMPOSÉS
ENREGISTRER UN NUMERO
REPONDRE A UN APPEL
- Pour répondre, décrochez le combiné ou appuyez sur la
touche .
- Pour raccrocher, reposez le combiné sur la base ou
appuyez sur la touche .
- Décrochez le combiné.
- Choisissez l’une des touches mémoires directes (vous
pouvez changer la photo) et appuyez sur la touche
pendant au moins 5 secondes.
- Entrez le numéro à l’aide du clavier.
- Appuyez une nouvelle fois sur la même touche de
mémoire directe.
Votre numéro est enregistré.
- / *#*100 / = 100ms
- / *#*300 / = 300ms
- / *#*600 / = 600ms
- / *#*1000 / = 1000ms
TEMPS DE FLASH
Pour la France, le temps de flash requis est de 300ms par
default. Aucune modification n’est nécessaire dans les
paramètres pour la France. Si une modification doit être
effectuée :
- Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche .
- Appuyez sur la touche .
Download manual in English (PDF, 2.84 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Alcatel Tmax 10 Phone by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Alcatel Tmax 10 Phone?
Yes No
22%
78%
27 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Alcatel Tmax 10 Phone. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

Pepi 27-11-2021
How to delete a direct dial number

reply | This was helpful (55) (Translated by Google)
Annick JOSSERAND 25-07-2021
Cannot program keys with this manual

reply | This was helpful (29) (Translated by Google)
Marisa 26-09-2021
It is impossible to save in memory Can someone tell me how to do it?

reply | This was helpful (23) (Translated by Google)
Nadube 12-02-2022
How to cancel a registered number?

reply | This was helpful (22) Read more (Translated by Google)
Danièle 31-07-2022
Press and hold the key while you pick up the phone. Release the key then press again for 5 seconds, save the new number, press the key again then hang up.

This was helpful (14) (Translated by Google)
le balch 15-11-2021
Despite several attempts while reading the manual, I cannot store the numbers on the six direct keys. Can you help me?

reply | This was helpful (20) (Translated by Google)

Loading…

José Neves 13-07-2022
It is possible to change the ringtone and ringtone interval of the phone

reply | This was helpful (17) (Translated by Google)
José Neves 13-07-2022
It is possible to change the ringtone, volume and ringtone interval of the telegone

reply | This was helpful (14) (Translated by Google)
Noelia 21-01-2022
How can I delete a stored number

reply | This was helpful (11) Read more (Translated by Google)
Danièle 31-07-2022
Press and hold the key while you pick up the phone. Release the key then press again for 5 seconds, save the new number, press the key again then hang up.

This was helpful (5) (Translated by Google)
Carlos Martins 16-07-2022
I programmed 4 numbers in the memories of the photographs, and they were recorded, now I want to change the numbers that I memorized and I can't always record the ones that were recorded first. Thank you for letting me know if you can only record once. Thanks.

reply | This was helpful (11) (Translated by Google)
françoise 02-11-2021
I do not manage to program with this manual. can you give me the solution

reply | This was helpful (10) (Translated by Google)
[email protected] 16-05-2022
Mobile numbers are not compatible in order to be registered???

reply | This was helpful (9) (Translated by Google)
matilde alba 12-12-2023
How to delete a number on direct dial key?

reply | This was helpful (1) (Translated by Google)
Alain Mertin 06-10-2022
What are the "R" and "P" keys for? Thanks

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
john taylor 02-12-2022
Trying to record numbers to memory (six photos) no success only a message to activate message service akinng for password or contact your supplier. email me with the solution [email protected]

reply | This was helpful (0)
Francesca 12-12-2022
How to turn off the mute indicator

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
IB 30-01-2023
but why don't you put clearer instructions for memorizing the numbers on the keys/photos since everyone is complaining? We only managed it by quickly dialing the number to memorize

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Alcatel Tmax 10 Phone. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Alcatel. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Alcatel Tmax 10 Phone in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Alcatel
Model Tmax 10
Category Phones
File type PDF
File size 2.84 MB

All manuals for Alcatel Phones
More manuals of Phones

Manual Alcatel Tmax 10 Phone

Related products

Related categories