A5P | 01
sellschaften zu zusätzlichen Frachtkosten führen.
Laden Sie schwerere Gegenstände immer am Boden
des Gepäckstücks. Dies erhöht die Stabilität und hilft,
Umkippen zu verhindern.
Achten Sie beim Schließen der Schlösser, Reißver-
schlüsse oder ausziehbaren Grie darauf, dass Ihre
Finger, Kleidung oder Haare nicht in einem der Mecha-
nismen hängen bleiben.
Önen Sie die Reißverschlüsse beim Önen des
Gepäckstücks immer vollständig. Der Versuch, das
Gepäckstück bei halb geönetem Reißverschluss
gewaltsam zu önen, kann dazu führen, dass Reißver-
schlüsse beschädigt werden.
Achten Sie beim Gehen mit dem Gepäckstück immer
auf Ihre Umgebung. Bei unsachgemäßer Handhabung
kann es zu einer Stolperfalle oder Behinderung für Sie
oder andere Personen / Fahrzeuge werden.
Rollen Sie das Gepäckstück niemals gewaltsam über
Treppen oder unebene Flächen. Unsachgemäßer
Gebrauch der Räder kann zur Beschädigung des Ge-
päcksstücks oder zum Stolpern des Benutzers führen.
Tragen Sie den Koer bei Bedarf an den vorgesehenen
Grien.
Halten Sie das Gepäckstück fern von weichem Boden
oder Schmutz. Schmutz, Staub oder Dreck, der an den
Radwellen haftet, kann verhindern, dass sich die Räder
drehen.
Heben Sie das Gepäckstück nicht am Teleskopgri
an. Verwenden Sie immer die vorhandenen statischen
Körpergrie.
Achten Sie darauf, das Gepäckstück keinen Stößen,
Schlägen oder Stößen auszusetzen, da dies das Ge-
päckstück beschädigen kann. Versuchen Sie nicht, das
Gepäckstück in kleine Fächer zu stecken. Überprüfen
Sie vor der Reise immer die Größe des Gepäckstücks /
des Gepäckfachs, um die Eignung sicherzustellen.
Lassen Sie das Gepäckstück nicht in der Nähe von
Wärme- oder Zündquellen wie Heizkörpern oder oenen
Flammen liegen.
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel, um das Gepäckstück zu reinigen. Reinigen
Sie die äußere Oberäche mit einem Tuch, das mit einer
geeigneten haushaltsüblichen Reinigungsüssigkeit
angefeuchtet wurde, und trocknen Sie sie gründlich ab.
Der Innensto ist nur bei Bedarf zu reinigen.
Tauchen Sie aus keinem Grund einen Teil dieses Pro-
dukts in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Obwohl Ihr Gepäckstück aus schlagfestem Material
besteht, kann ein übermäßiger Stoß oder eine starke
Kraft zu Deformationen oder Schäden führen.
Sollte während der Gepäckabfertigung oder bei der Zol-
labfertigung ein Schaden an dem aufgegebenen Gepäck
entstehen (z. B. gewaltsam zerbrochene Schlösser),
muss davon ausgegangen werden, dass es sich nicht
um ein Fehler am Produkt handelt.
Untersuchen Sie Ihr Gepäck unmittelbar nach der
Handhabung durch eine andere Person als Sie selbst.
Wenn Ihr Gepäck während des Transports beschädigt
wird, reichen Sie am Ankunftsort einen Antrag bei der
Fluggesellschaft oder dem Transitunternehmen ein. Das
Luftfahrtunternehmen ist gegen Beschädigung Ihres
Produktes versichert. Ihre Rechte auf Schadenersatz
während des Versands sind im Montrealer Übereinkom-
men aufgeführt. Besuchen Sie den entsprechenden
Gepäckabfertigungsschalter und fordern Sie einen
Property Irregularity Report (PIR) an, um Anspruch
zu erheben. Prüfen Sie vor Ihrer Reise die Regeln für
Flug- / Transitgepäck hinsichtlich der Zeit, in der Sie die
Fluggesellschaft / das Transportunternehmen wegen
Gepäckschäden informieren müssen, wenn Sie keinen
sofortigen Anspruch geltend machen können. Schäden,
die während des Versands / Zolls entstehen, sind nicht
von Ihrer Garantie abgedeckt.
ES
USO PREVISTO No utilice el juego de equipaje para un
propósito distinto para el que fue diseñado. Este set de
equipaje no debería ser usado para jugar o como ayuda
para caminar, plataforma o silla.
Este juego de equipaje está diseñado y pensado sólo
para propósitos de viaje. No almacene efectivo u
objetos valiosos dentro del equipaje ya que la cerradura
está destinada a mantener el equipaje cerrado durante
el viaje y no es un artículo de seguridad.
Este juego de equipaje no es un juguete. Los niños de-
ben ser supervisados en todo momento para asegurarse
de que no jueguen con el producto.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE PARA
EL USO Sed cuidadosos de cualquier movimiento
inesperado de la maleta en un vehículo en movimiento
o en una pendiente. Colocad la maleta de forma plana o
sostened las asas en todo momento.
Cuando abra y cierre la maleta, tened cuidado de no
machucar vuestros dedos, vuestra ropa u otros objetos.
Sed cuidadosos al colocar la maleta sobre un lugar alto
para evitar que se caiga. Si la maleta cae sobre una
persona, podría causar lesiones graves.
Cuando cargue la maleta en una escalera, estad atento
a vuestros alrededores, colocad la maleta en frente o
detrás y sostenedla de forma segura para evitar que se
caiga.
NOTA es potencialmente peligroso llevar el equipaje
facturado en escaleras mecánicas. Por favor, observad
las indicaciones de las escaleras en todo momento. No
pongáis vuestro peso sobre la manija de halar ya que la
maleta se puede caer y causar lesiones. No sobrecar-
guéis el equipaje. Si el equipaje no puede cerrar de
forma segura sin el uso de presión extra, sacad objetos.
El equipaje sobrecargado es más susceptible al daño,
fatigas y malfuncionamiento. No sobrecarguéis el eq-
uipaje con peso excesivo. Esto puede dañarlo y puede
incurrir en gastos extra por sobrepeso en las aerolíneas.
Siempre colocad los objetos más pesados al fondo del
equipaje. Esto aumentará la estabilidad y ayudará a
prevenir vuelcos.
Al cerrar las cerraduras, cierres o asas extendibles,
tened cuidado de no permitir que vuestros dedos,
vuestra ropa o vuestros cabello se magullen en los
mecanismos. Cuando abráis el equipaje, abrid siempre
los cierres completamente. Intentar abrir el equipaje a
la fuerza con los cierres abierto a medias puede causar
que se dañen.Poned siempre atención a vuestros
alrededores cuando caminéis con el equipaje. Puede
presentar un riesgo de tropiezo u obstrucción para ust-
ed o para otras personas/vehículos si no es manejado
adecuadamente.
Nunca rodéis a la fuerza el equipaje a través de escal-
eras o supercies irregulares. El uso inadecuado de las
ruedas puede causar daños al equipaje o hacer que
el usuario se tropiece. Llevad la maleta por las asas
provistas cuando sea necesario.
Mantened el equipaje limpio de polvo y suciedad. La
suciedad o el polvo adheridos a los ejes de las ruedas
pueden evitar que rueden adecuadamente.
No levantéis el equipaje por el mango telescópico.
Siempre usad los mangos del cuerpo estático.
Tened cuidado de no someter el equipaje a golpes
agudos, impactos o caídas ya que esto puede dañarlo.
No intentéis forzar el equipaje para que encaje en com-
partimentos pequeños. Siempre revisad los tamaños
de compartimiento / equipaje permitidos antes del viaje
para garantizar su idoneidad.
No dejéis el equipaje cerca de fuentes de calor o
ignición como radiadores o llamas abiertas.
No uséis detergentes fuertes o abrasivos para limpiar
el equipaje. Para limpiar la supercie exterior, usad un
paño humedecido con un líquido de limpieza adecuado
para el hogar y secad completamente. Sólo la tela
interior es libre de manchas.
No sumerjáis ninguna parte de este producto en agua o
Join the conversation about this product
Here you can share what you think about the VonHaus 2520142 Suitcase. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.