Manual Velomann C8 Cycling Computer

Need a manual for your Velomann C8 Cycling Computer? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 3 frequently asked questions, 0 comments and has 2 votes with an average product rating of 50/100. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

(DE) ANLEITUNG FÜR DEN KABELLOSEN FAHRRADCOMPUTER C8
Funktionen
1. momentane Geschwindigkeit
2. durchschnittliche Geschwindigkeit
3. Uhr (24h)
4. gefahrene Zeit
5. zurückgelegte Distanz (km/h, mph)
6. Gesamtdistanz Bike 1 + 2
7. automatisches Aufwecken
8. Energiesparmodus
TECHNISCHE DATEN
Fahrradcomputer
1. Reifenumfang: 600-2999mm
2. Defaultdaten Reifenumfang: 2124mm
3. Batterie: CR2032
4. Lebensdauer Batterie (1Std./Tag): ca 1 Jahr
5. Funktionstemperatur: -10c ~ 60c
6. Energiesparmodus nach 5 Minuten Stillstand
7. Betriebsaufnahme: Bei Tastendruck oder Vibrationen des Fahrrades
Sensor
1. Batterie CR2032
2. Lebensdauer Batterie ca 1 Jahr
3. Funktionstemperatur -10c ~ 60c
Achtung
1. Schützen Sie den Radcomputer bei Nicht-Benutzung vor Sonnenlicht.
2. Önen Sie Computer, Sensor oder Magnet nicht
3. Richten Sie den Blick während der Fahrt nicht zu lange auf den Com-
puter
4. Halten Sie den Fahrradcomputer von Magnetfeldern wie Mikrowel-
lenherd, Fernsehgeräten, Computern oder Handys fern.
5. Überprüfen Sie regelmäßig die korrekte Position von Magneten und
Sensoren.
GEBRAUCHSANLEITUNG
1. Anzeigen oben
Empfang des Signals vom Sensor
Einstellung km oder Meile
2. Anzeigen Mitte
Geschwindigkeit AVG (Durchschnitt)
Einstellung km oder Meile
3. Anzeigen unten
Tagesdistanz
Gesamtdistanz
gefahrene Zeit
Uhr
Einstellung km oder Meile
HINWEISE
1. Setzen Sie die Batterie in den Sensor und den Computer ein und starten
Sie dann die Kopplung (ID pairing)
2. Der Fahrradcomputer schaltet sich nach 14-tägiger Nicht-Benutzung aus.
Alle Daten sind gespeichert. Nehmen Sie den Computer durch Druck
einer Taste wieder in Betrieb.
3. Die Batterie des Fahrradcomputers muss ausgewechselt werden, wenn
das Display an Helligkeit verliert.
4. Bei Auswechslung der Sensorbatterie ist eine erneute Kopplung mit
dem Computer notwendig. Drücken Sie auf eine Taste und die Sen
-
sor-ID-Synchronisierung beginnt sofort.
5. Das automatische Wiederaufwecken aus dem “Energiesparmodus” erfol
-
gt auch durch eine Vibration des Computers.
6. Ein korrektes Funktionieren des Produkts über die angegebenen Gren
-
ztemperaturen hinaus ist nicht gewährleistet. Langsames Reagieren
bzw. dunkles LCD sind die Auswirkung von zu niedrigen bzw. zu hohen
Temperaturen.
EINSTELLUNG DES FAHRRADCOMPUTERS
Einsetzen einer neuen Batterie
1. Einstellung der Uhrzeit (24HR)
2. Drücken Sie die Taste SET, um den Wert zu erhöhen.
3. Drücken sie die Taste MODE, um auf das nächste Feld umzuschalten.
4. Drücken Sie die Taste SET, um den Wert zu erhöhen.
5. Drücken sie die Taste MODE zur Bestätigung der Eingaben.
Einstellung der Geschwindigkeitsmessung (default km/h)
6. Drücken Sie die Taste SET, um km/h oder mph zu wählen.
7. Drücken sie die Taste MODE zur Bestätigung der Eingabe.
Wahl Bike1 oder Bike2 (in Betriebsmodus)
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste SET bei der Displayanzeige, um
die Wahl Bike1 oder Bike2 aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste SET, um km/h oder mph zu wählen.
3. Drücken sie die Taste MODE zur Bestätigung der Eingabe.
4. Drücken Sie die Taste SET zur Erhöhung des Reifenumfangwertes
5. Drücken Sie MODE für den nächsten Wert bis zur abschließenden Be
-
stätigung der Einstellung.
Einstellung der Uhrzeit (im Betriebsmodus)
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste SET in der Funktion CLK
2. Drücken Sie die Taste SET, um den Wert zu erhöhen.
3. Drücken sie die Taste MODE, um auf das nächste Feld umzuschalten. Wie-
derholen Sie diesen Vorgang bis zur Vervollständigung der Einstellung.
Einstellung ODO
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste SET in der Funktion ODO
2. Drücken Sie die Taste SET zur Erhöhung des Wertes
3. Drücken sie die Taste MODE, um auf das nächste Feld umzuschalten. Wie-
derholen Sie diesen Vorgang bis zur Vervollständigung der Einstellung.
Zurücksetzen der Werte
1. Wenn TM 99:59 übersteigt, werden TM, DST, MXS, AVS und der Ge
-
schwindigkeitsvergleich auf “0” zurückgesetzt.
2. Wenn DST 9999.9km/6123.9mile übersteigt, werden TM, DST, MXS, AVS
und der Geschwindigkeitsvergleich auf “0” zurückgesetzt.
3. Drücken Sie 5 Sekunden lang die Tasten SET und MODE im Betriebsmo
-
dus. Die Werte TM, DST, MXS, AVS und der Geschwindigkeitsvergleich
werden auf “0” zurückgesetzt (außer ODO und Uhr).
MONTAGE
Liste der Einzelteile
1. Fahrradcomputer
2. Sensor für Geschwindigkeit
mit Gummiunterlage
3. Universalhalterung
4. 1 O-Ringe (1x32mm)
5. 4 Kabelbinder
6. Geschwindigkeitsmagnet
Montage der Halterung
1. Die Halterung kann sowohl am Lenker als auch am Vorbau angebracht
werden: lösen Sie die Schrauben und befestigen Sie sie an der gewüns
-
chten Stelle
2. Zur Änderung der Position lösen Sie die Schrauben, drehen Sie die Hal
-
terung um 90° und ziehen Sie die Schrauben wieder an.
3. Befestigen Sie die Halterung mit dem O-Ring
Einsetzen einer neuen Batterie
1. Önen Sie das Batteriefach mit Hilfe einer Münze durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn.
2. Setzen Sie die Batterie so ein, dass die Seite mit dem Zeichen “+” sichtbar
bleibt.
3. Schließen Sie das Batteriefach mit Hilfe einer Münze durch Drehen im
Uhrzeigersinn.
Einsetzen / Entfernen des Fahrradcomputers
1. Der Fahrradcomputer wird befestigt, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn bis
zum Einrasten in der Halterung drehen.
2. Zur Entfernung des Fahrradcomputers drehen Sie ihn gegen den Uhr
-
zeigersinn und nehmen Sie ihn ab.
Montage des Sensors
1. Bringen Sie die Gummiunterlage am Sensor an
2. Bringen Sie den Sensor an der Gabel auf derselben Seite an, auf der sich
der Computer auf dem Lenker bendet.
Montage des Geschwindigkeitsmagneten
1. Schrauben Sie das Plastikteil vom Magneten ab.
2. Bringen Sie den Magneten an einer Speiche an und befestigen Sie ihn
daran mit dem Plastikteil.
3. Der Abstand zwischen Magnet und Sensor darf nicht mehr als 5mm betragen.
Abmessung des Reifenumfangs*
Mantelmaße L(mm)
(EN) INSTRUCTIONS FOR C8 WIRELESS CYCLE COMPUTER
FUNCTIONS
1. Current Speed
2. Average Speed
3. Clock (24h)
4. Trip Time
5. Trip Distance (km/h, mph)
6. Total distance (ODO)
7. Autostart
8. Energy Saving
TECHNICAL DATA
Bicycle Computer
1. Wheel circumference: 600-2999mm
2. Default wheel circumference: 2124mm
3. Battery Type: CR2032
4. Battery life (1hr/day): approx 1 year
5. Operating temperature: -10c ~ 60c
6. Energy saving: after 5min, inactivity
7. Wake-up: via push-button or vibration
Transmitter
1. Battery type: CR2032
2. Battery life: approx 1 year
3. Operating temperature: -10c ~ 60c
Warning
1. Do not expose the bicycle computer to direct sunlight when not
in use
2. Do not open the bicycle computer, sensor or magnet
3. Do not occupy yourself excessively with the computer when riding
4. Do not use the bicycle computer near a microwave oven, TV, com-
puter ormobile phone
5. Check the position of the sensor and magnet at regular intervals
INSTRUCTION FOR USE
1. Top display
Sensor activity
Unit Of Speed
2. Middle display
Speed in AVG
Unit Of Speed
3. Low display
Icon for Trip distance
Icon for ODO
Icon for Trip time
Icon for Clock
Unit Of Distance
NOTICE
1. Insert the battery into the transmitter and bicycle computer, then
start signal recognition and ID pairing
2. Bicycle computer will go into OFF after 14 days idle. All data will be
kept and continue to update after ON again by pressing any key
3. Battery of the bicycle computer should be replaced when the LCD
is weak and becomes dim
4. When the battery of the transmitter is replaced, pairing with the
bicycle computer is required again. Press any button and then pai-
ring and set-up will start
5. Auto wake-up in energy saving mode, receiver main unit will go to
operating mode when there is any vibration detected
6. The product will not display appropriately when exceeding the wor-
king temperature range. Slow response and black LCD at lower or
higher temperature may happen respectively
BICYCLE COMPUTER SETTING
New battery insert
1. Clock setting (24HR)
2. Press button ‘Set’ to increase the value
3. Press button ‘Mode’ to choose the following digit
4. Press button ‘Set’ to increase the value
5. Press button ‘mode’ to conrm selection
Speed unit setting (Default km/h)
6. Press button ‘Set’ to select between km/h or mph
7. Press button ‘Mode’ to complete the speed unit setting
Wheel & unit setting (in operation mode)
1. Hold button ‘set’ for 3 seconds in DST/TM mode to go into wheel/
unit setting
2. Press button ‘set’ to select between km/h or mph
3. Press button ‘mode’ to conrm
4. Press button ‘set’ to increase the value of the tire circumference
5. Press button ‘mode’ to choose the following digit and so on to com-
plete the setting
Clock setting (In operation mode)
1. Hold button ‘set’ for 3 seconds in CLK mode to go into clock setting
2. Press button ‘set’ to increase the value
3. Press button ‘mode’ to choose the following digit and so on to com-
plete the setting
ODO setting
1. Hold button ‘set’ for 3 seconds in the ODO mode to go into ODO
setting
2. Press button ‘set’ to increase the value
3. Press button ‘mode’ to choose the following digit and so on to com-
plete the setting
Resetting data
1. If TM exceeds 9:59:9, TM, DST, MXS, AVS and speed comparison will
reset to “0”
2. If DST exceeds 9999.9km/6123.9mile, TM, DST, MXS, AVS and spe-
ed comparison will reset to “0”
3. Hold button ‘set’ & ‘mode’ for 5 seconds in operating mode. The
data of TM, DST, MXS, AVS and speed comparison will reset to “0”
(except ODO and clock)
INSTALLATION
Parts list
1. Bike computer
2. Speed Sensor with rubber pad
3. Universal bracket
4. O-rings x 1 (1x32mm)
5. Cable tie x 2
6. Magnet for speed
Installation of bracket
1. The bracket can be installed on the handlebar or on the stem
2. To change the position, loosen the base plate, rotate 90 degrees
and secure the contact plate again
3. Use the o-ring to secure the bracket on the handlebar or on the
stem
Insert battery
1. Open the battery cover by turning anti-clockwise using a coin
2. Insert the battery with the + terminal at the top
3. Close the battery cover by turning clockwise using a coin
Install/Remove the bicycle computer
1. The bicycle computer is secured by turning it in a clockwise di-
rection
2. To remove the bicycle computer, turn it in anticlockwise direction
Install sensor
1. Adhere the rubber pad underneath the sensor
2. Place the sensor on the same side of the fork as the computer in
on the handlebar
Install magnet for speed
1. Unscrew speed magnet from the plastic place
2. Mount speed magnet on the spoke and place the spoke in the gro-
ove of the plastic piece
3. Distance between magnet and speed sensor should be within
5mm
How to measure the exact wheel size*
Tire size L(mm)
(IT) ISTRUZIONI CICLOCOMPUTER WIRELESS C8
FUNZIONI
1. Velocità corrente
2. Velocità media
3. Orologio (24h)
4. Tempo percorso
5. Distanza percorso (km/h, mph)
6. Distanza totale (ODO)
7. Risveglio automatico
8. Risparmio energia
DATI TECNICI
Ciclocomputer
1. Circonferenza ruota: 600-2999mm
2. Dati di default circonferenza ruota: 2124mm
3. Batteria: CR2032
4. Durata batteria (1ora/giorno): circa 1 anno
5. Temperatura di utilizzo: -10c ~ 60c
6. Risparmio energetico: dopo 5 minuti di inattività
7. Attivazione: alla pressione del tasto o con le vibrazioni della bici
Sensore
1. Batteria: CR2032
2. Durata della batteria: circa 1 anno
3. Temperatura di utilizzo: -10c ~ 60c
Attenzione
1. Non esporre il ciclocomputer ai raggi solari quando non viene uti-
lizzato
2. Non aprire il computer, il sensore o il magnete
3. Non prestare troppa attenzione al ciclocomputer quando pedali
4. Non utilizzare il ciclocomputer vicino a fonti magnetiche quali for-
no a microonde, TV, computers o cellulari
5. Controllare periodicamente la corretta posizione dei magneti e dei
sensori
MANUALE D’USO
1. Display (parte superiore)
Ricezione di segnale dal sensore
Selezione Km o Miglia
2. Display (parte centrale)
Velocità AVG(media)
Selezione Km o Miglia
3. Display (parte inferiore)
Distanza giornaliera
Distanza totale
Tempo percorso
Orologio
Selezione Km o Miglia
AVVERTENZE
1. Inserire le batterie nel sensore e nel ciclocomputer e successiva-
mente attivare l’accoppiamento (ID pairing)
2. Il ciclocomputer si spegne completamente dopo 14 giorni di inatti-
vità. Tutti i dati rimangono in memoria. Riattivare il ciclocomputer
con la pressione di un tasto
3. La batteria del ciclocomputer va sostituita quando il display appare
sbiadito
4. Quando si sostituisce la batteria del sensore è necessario un nuovo
accoppiamento con il ciclocomputer. Premere un tasto e la fase
di accoppiamento computer/sensore ha immediatamente inizio.
5. La riattivazione automatica dalla modalità “risparmio energetico”
del display si ottiene anche con la semplice vibrazione del com-
puter.
6. Il prodotto non funzionerà correttamente al di fuori delle tempe-
rature di esercizio consigliate. Risposte molto lente e LCD nero si
ottengono rispettivamente per temperature troppo fredde o trop-
po calde.
SETTAGGIO DEL CICLOCOMPUTER
Inserimento di una nuova batteria
1. Settare l’ora (24HR)
2. Premere tasto SET per incrementare il valore
3. Premere tasto MODE per passare al campo successivo
4. Premere tasto SET per incrementare il valore
5. Premere tasto Mode per conferma
Selezione unità di lettura velocità (default Km/h)
6. Premere tasto SET per selezionare Km/h o mph
7. Premere tasto MODE per conferma
Selezione Bike1 o Bike2 (in modalità operativa)
1. Mantenere premuto per 3 secondi il tasto SET in videata per acce-
dere alla selezione Bike1 o Bike2
2. Premere tasto SET per selezionare Km/h o mph
3. Premere tasto MODE per conferma
4. Premere tasto SET per incrementare i valori di circonferenza ruota
5. Premere tasto MODE per selezionare il valore successivo e così via
no a conferma nale dell’operazione
Regolazione ora (in modalità operativa)
1. Mantenere premuto per 3 secondi il tasto SET in modalità CLK
2. Premere tasto SET per incrementare il valore
3. Premere tasto MODE per passare al campo successivo no a com-
pletamento della regolazione
Impostazione ODO
1. Mantenere premuto per 3 secondi il tasto SET in modalità ODO
2. Premere tasto SET per incrementare il valore
3. Premere tasto MODE per passare al campo successivo no a com-
pletamento della regolazione
Resettare valori
1. Se TM supera 99:59, TM, DST, MXS, AVS ed il comparatore di velocità
saranno riportati a “0”
2. Se DST supera 9999.9km/6123.9mile, TM, DST, MXS, AVS ed il com-
paratore di velocità saranno riportati a “0”
3. Mantenere premuto per 5 secondi i tasti SET e MODE in modalità
operativa. I dati relativi a TM, DST, MXS, AVS ed il comparatore di
velocità saranno azzerati (eccetto ODO ed orologio)
MONTAGGIO
Lista componenti
1. Ciclocomputer
2. Sensore Velocità con gommino
3. Slitta universale
4. 1 O-ring (1x32mm)
5. 2 fascette
6. Magnete velocità
Montaggio della slitta
1. La slitta può essere montata sia sulla piega che sull’attacco: svitare e
riavvitare le viti selezionando la destinazione di montaggio
2. Per cambiare la posizione di montaggio, svitare le viti , ruotare di 90
gradi e riavvitare le viti
3. Fissare su piega o attacco con o-ring
Inserimento di una nuova batteria
1. Utilizzando una moneta, aprire il coperchio batteria ruotandolo in
senso antiorario
2. Inserire la batteria facendo attenzione a lasciare visibile il lato con
la scritta “+”
3. Utilizzando una moneta chiudere il coperchio ruotandolo in senso
orario
Installare / Rimuovere il ciclocomputer
1. Il ciclocomputer si assicura ruotandolo sulla slitta in senso orario
sino al suono “click”
2. Per rimuovere il ciclocomputer ruotarlo in senso antiorario e sol-
levarlo
Montaggio sensore
1. Far aderire il gommino al sensore
2. Posizionare il sensore nella forcella nello stesso lato di dove è posi-
zionato il computer sulla piega
Montaggio magnete velocità
1. Svitare la parte plastica dal magnete
2. Posizionare il magnete velocità su un raggio e ssarlo con la parte
in plastica
3. La distanza tra il magnete ed il sensore non deve superare 5mm
Come misurare la circonferenza ruota*
Misura copertura L(mm)
z
Download manual in English (PDF, 1.43 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Velomann C8 Cycling Computer by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Velomann C8 Cycling Computer?
Yes No
50%
50%
2 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Velomann C8 Cycling Computer. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Velomann C8 Cycling Computer. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Velomann. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Velomann C8 Cycling Computer in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Velomann
Model C8
Category Cycling Computers
File type PDF
File size 1.43 MB

All manuals for Velomann Cycling Computers
More manuals of Cycling Computers

Frequently Asked Questions about Velomann C8 Cycling Computer

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

Why do I need to enter the size of my wheel? Verified

To calculate the traveled distance, the cycling computer uses the number of revolutions. The number of revolutions multiplied by the size of the wheel equals the traveled distance.

This was helpful (4166) Read more

A battery in my device is oxidized, can I still safely use it? Verified

Ja, the device can still be safely used. Firstly, remove the oxidizd battery. Never use bare hands to do this. Then clean the battery compartment with a cotton swab dipped in vinegar or lemon juice. Let it dry and insert new batteries.

This was helpful (716) Read more

How many miles is one kilometer? Verified

One kilometer equals 0,621 mile. Ten kilometers makes 6,21 miles. One mile equals 1,609 kilometer. Ten miles makes 16,09 kilometers.

This was helpful (714) Read more
Manual Velomann C8 Cycling Computer

Related products

Related categories