Manual Tristar RA-2990 Raclette Grill

Need a manual for your Tristar RA-2990 Raclette Grill? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 0 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

USO
Coloque el grill de piedra en el carro, con la parte brillante hacia arriba
No coloque nunca la piedra fría en un dispositivo precalentado.
No precaliente nunca el dispositivo durante más de 30 minutos; el grill
de piedra estará demasiado caliente para su uso óptimo.
No coloque nunca papel de aluminio ni nada similar entre el grill de
piedra y el elemento calefactor.
Se recomienda engrasar la piedra de la parrilla ligeramente con aceite
vegetal y esparcir un poco de sal tras precalentarla para reducir su
adherencia.
No coloque ingredientes congelados sobre el grill de piedra caliente.
Durante el calentamiento se pueden producir pequeñas grietas en la
piedra del grill debido a su expansión natural. Estas grietas no tendrán
ningún efecto en el funcionamiento del dispositivo.
Si el dispositivo se utiliza unas pocas veces, la piedra se volverá de
color oscuro.
Coloque las bandejas, con la comida dentro, sobre la superficie
reflectora, debajo de la placa de calor. No ponga nunca una bandeja
vacía debajo de la placa de calor.
Las bandejas también se pueden utilizar para cocinar carne, siempre se
que corte muy fina.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se
enfríe.
Limpie el interior y los bordes del aparato con una toallita de papel o un
paño suave.
No limpie el interior ni el exterior con estropajos abrasivos ni con lana de
acero ya que se podría dañar el acabado.
No sumerja el aparto en agua o cualquier otro líquido.
El grill de piedra es un producto natural. Cada piedra es única y, según
su grado de porosidad, unas pueden absorber más agua que otras. Una
piedra sumergida en agua se puede romper cuando se caliente para el
siguiente uso.
No sumerja nunca una piedra caliente o fría en agua. Lave la piedra
cuando esté completamente frías con agua templada y límpiela con un
estropajo. Séquela bien.
Evite utilizar detergentes y otros productos de limpieza.
El grill de piedra no se puede lavar en el lavavajillas.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
O aparelho não se destina a ser operado
através de um sistema de temporizador externo
ou de controlo remoto à parte.
A temperatura das superfícies acessíveis
poderá ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Cabo de alimentação
2. Placa de grelhados em pedra
3. Caçarola
4. Interruptor de ligar/desligar
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
Ligue o cabo de alimentação à tomada.(Nota: Antes de ligar o
dispositivo, certifique-se de que a tensão indicada no dispositivo
corresponde à tensão local.Tensão220V-240V 50/60Hz)
Rode o termóstato no sentido dos ponteiros do relógio para a posição
máxima, o indicador de aquecimento irá acender-se. Assim que o
aparelho atinja a temperatura pretendida, o indicador de aquecimento
irá apagar-se. Deixe o aparelho aquecer até ao valor mais alto durante,
pelo menos, 5 minutos, sem alimentos.
Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro
odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilação adequada. Este
odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.
UTILIZAÇÃO
Coloque a placa de grelhados com o lado brilhante para cima no
suporte. Nunca coloque a pedra fria num dispositivo pré-aquecido.
Nunca pré-aqueça o dispositivo por mais de 30 minutos; a pedra estará
muito quente para utilização.
Nunca coloque prata ou outro entre a pedra de grelhados e o dispositivo
de aquecimento.
É recomendado que barre a pedra de grelhados com óleo vegetal ou
polvilhe um pouco de sal após o pré-aquecimento de modo a reduzir a
aderência à pedra de grelhados.
Nunca coloque ingredientes congelados em cima da pedra de grelhados
quente.
Durante o aquecimento poderão surgir ligeiras rachas, são devidas à
expansão natural da pedra. Estas não terão qualquer efeito no
funcionamento do dispositivo.
Se o dispositivo for usado muitas vezes, a pedra fica permanentemente
escurecida.
Coloque as caçarolas, com alimentos no interior, na superfície
reflectora, por baixo da placa. Nunca coloque uma caçarola vazia por
baixo da placa.
As caçarolas podem ser também utilizadas para cozinhar carne, desde
que cortada fina.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até
arrefecer.
Limpe o interior e as extremidades do aparelho com papel de cozinha
ou um pano macio.
Não limpe o interior ou o exterior com esfregões ou palha-de-aço uma
vez que danificam os acabamentos.
Não mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido.
A pedra de grelhados é um produto natural. Cada pedra é única e
consoante o grau de porosidade, cada pedra absorve mais ou menos
água. Uma pedra mergulhada em água pode partir quando for aquecida
na utilização seguinte.
Nunca mergulhe a pedra quente ou fria em água. Lave a pedra
totalmente arrefecida com água morna e limpe-a com um esfregão.
Seque profundamente.
Evite o uso de detergentes e outros produtos de limpeza.
A pedra de grelhados não pode ir à máquina.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata di bambini di età inferiore agli 8
anni.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
L'apparecchio non è progettato per essere
azionato tramite un timer esterno o un sistema
di telecomando separato.
La temperatura delle superfici accessibili può
essere alta quando l'apparecchio è in funzione.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Cavo di alimentazione
2. Piastra in pietra
3. Padella di cottura
4. Interruttore di accensione/spegnimento
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
Inserisci il cavo di alimentazione nella presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione locale prima
di collegarlo.Tensione 220 V-240 V 50/60 Hz)
Ruotare il termostato in senso orario sulla regolazione massima, la spia
di riscaldamento si illumina. Quando l'apparecchio ha raggiunto la
temperatura desiderata, la spia di riscaldamento si spegne. Lasciare
riscaldare l'apparecchio sulla regolazione massima per almeno 5 minuti
senza cibo al suo interno.
Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un
leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata
ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto.
USO
Posizionare la griglia in pietra con il lato luminoso sul carrello. Non
posizionare mai la pietra fredda su un dispositivo preriscaldato.
Non preriscaldare il dispositivo per più di 30 minuti; la griglia in pietra
sarà troppo calda per un uso ottimale.
Non porre mai la lamina o qualcosa tra la griglia in pietra e l’elemento
riscaldante.
Si consiglia di ungere leggermente la griglia in pietra con olio vegetale e
di spargere del sale dopo averla pre-riscaldata; in questo modo il cibo si
attacherà meno alla griglia in pietra.
Non porre mai ingredienti ghiacciati sulla griglia in pietra calda.
Durante il riscaldamento possono sorgere piccolo incrinature nella griglia
in pietra, ciò è dovuto all’espansione naturale della pietra. Non hanno
effetto sul funzionamento generale del dispositivo.
Se il dispositivo è usato poche volte, la pietra diventa permanentemente
scura.
Porre le padelle, con il cibo dentro, sulla superficie riflettente, sulla
piastra di cottura. Non porre mai una padella vuota sulla piastra di
cottura.
Le padelle possono anche essere usate per cuocere la carne, se
tagliata sottile.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
Asciugare l'interno e i bordi con un tovagliolo di carta o con un panno
morbido.
Non utilizzare spugne abrasive o retine che potrebbe danneggiare il
prodotto.
Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
La griglia in pietra è un prodotto naturale. Ogni pietra è unica e a
seconda del grado di porosità, una pietra assorbe più acqua di un’altra.
Una pietra immersa nell’acqua può rompersi quando è riscaldata
durante l’utilizzo successivo.
Non immergere mai la pietra calda o fredda in acqua. Lavare la pietra
completamente raffreddata con l’acqua tiepida e pulirla con una retina.
Asciugare accuratamente.
Evitare l’uso dei detergenti e di altri prodotti per la pulizia.
La griglia in pietra non è lavabile in lavastoviglie.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för
barn som är yngre än 8 år.
Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
Apparaten är inte avsedd att manövreras med
hjälp av en extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög
när apparaten är i drift.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Strömkabel
2. Grillplatta av sten
3. Bakpanna
4. På/av-brytare
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
Sätt i strömkabeln i uttaget.(Obs: Kontrollera att spänningen som anges
på enheten matchar spänningen i det lokala elnätet innan du ansluter
enheten.Spänning220–240V 50/60Hz)
Vrid termostaten medurs till den högsta inställningen,
uppvärmningsindikatorn tänds. När apparaten har uppnått rätt
temperatur släcks uppvärmningsindikatorn. Låt apparaten värmas upp
på högsta inställningen i minst 5 minuter utan mat.
När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är
normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att försvinna.
ANVÄNDNING
Placera grillstenen med den blanka sidan upp på ställningen. Placera
den aldrig på en redan uppvärmd enhet.
Förvärm aldrig enheten i längre än 30 minuter; då blir stenen för het för
optimal användning.
Lägg aldrig folie eller något annat mellan grillstenen och
värmeelementet.
Det är tillrådligt att fetta in grillstenen något med vegetabilisk olja och
strö den med lite salt efter förvärmning, det minskar vidhäftningen på
grillstenen.
Lägg aldrig frusna produkter på den heta grillstenen.
Under uppvärmningen kan mindre sprickor uppstå i grillstenen. Detta
beror på stenens naturliga expansion. De påverkar inte på något sätt
enhetens funktion.
När enheten har använts några gånger får stenen en permanent mörk
färg.
Placera pannorna med mat inuti på den reflexiva ytan under
värmeplattan. Placera aldrig en tom panna under värmeplattan.
Pannorna kan också användas för att tillaga kött förutsatt att den skurits
i tunna skivor.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har svalnat.
Torka av insidan och kanterna på apparaten med en pappershandtug
eller mjuk tygbit.
Rengör inte insidan eller utsidan med någon aggressiv svamp eller
stålull eftersom det skadar ytan.
Doppa inte apparaten i vatten eller annan vätska.
Grillstenen är en naturlig produkt. Varje sten är unik då det gäller hur
porös den är, en sten absorberar mer vatten än en annan. En sten som
sänkts ner i vatten kan gå sönder när den värms upp för nästa
användning
Sänk aldrig ner den varma eller kalla stenen i vatten. Tvätta den helt
avsvalnade stenen med ljummet vatten och en skrubbsvamp. Torka
noga.
Undvik att använda diskmedel och andra rengöringsprodukter
Grillstenen tål inte maskindisk.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
Urządzenie nie powinno być używane w
połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem
czasowym lub osobnym urządzeniem
sterującym.
Podczas pracy urządzenia temperatura jego
dostępnych powierzchni może być wysoka.
OPIS CZĘŚCI
1. Przewód zasilający
2. Kamienna płyta grilla
3. Patelnia do pieczenia
4. Włącznik/wyłącznik
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga:
przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci
lokalnej.Napięcie220–240V 50/60Hz)
Ustaw termostat na najwyższą temperaturę kręcąc w prawo; zapali się
lampka nagrzewania. Po osiągnięciu przez urządzenie żądanej
temperatury, lampka zgaśnie. Przed włożeniem jedzenia, pozwól
urządzeniu nagrzewać się na najwyższym ustawieniu przez
przynajmniej 5 minut.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach ten jest
tymczasowy i szybko zniknie.
UŻYTKOWANIE
Kamienną płytę grilla należy umieścić na podstawie, stroną błyszczącą
skierowaną ku górze. Nie należy nigdy umieszczać zimnej płyty
kamiennej na nagrzanym wstępnie urządzeniu.
Nie należy nigdy nagrzewać wstępnie urządzenia dłużej niż 30 minut;
kamienna płyta grilla będzie zbyt gorąca do optymalnego użytkowania.
Nie należy nigdy kłaść folii ani niczego innego między kamienną płytą
grilla a elementem grzejnym.
Zaleca się posmarowanie kamiennego grilla lekko olejem i posypać solą
po wstępnym podgrzaniu - zredukuje to przywieranie potraw do grilla.
Na gorącej kamiennej płycie grilla nie należy nigdy kłaść zamrożonych
produktów.
Podczas nagrzewania na kamiennej płycie grilla mogą pojawić się
niewielkie pęknięcia; jest to wynikiem naturalnego rozszerzania się
kamienia. Nie mają one wpływu na działanie urządzenia.
Po kilkukrotnym użyciu urządzenia płyta kamienna na stałe ściemnieje.
Patelnie z przygotowanymi produktami należy ustawić na odbijające
światło powierzchni, pod płytą grzejną. Pod płytą grzejną nie należy
nigdy ustawiać pustych patelni.
Patelni można także używać do pieczenia mięsa, o ile zostanie ono
cienko pokrojone.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i odczekać, aż urządzenie
wystygnie.
Wnętrze i krawędzie urządzenia należy wytrzeć ręcznikiem papierowym
lub miękką szmatką.
Wewnętrznej ani zewnętrznej obudowy nie należy czyścić szorstkimi
zmywakami do szorowania ani druciakami, ponieważ uszkodzi to
wykończenie.
Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Kamienna płyta grilla jest produktem naturalnym. Każda płyta kamienna
jest unikatowa, a od stopnia porowatości zależy ilość wchłanianej przez
nią wody. Jeśli płyta kamienna zostanie zanurzona w wodzie, może
pęknąć podczas następnego nagrzewania.
Nie należy nigdy zanurzać gorącej ani zimnej płyty kamiennej w wodzie.
Całkowicie ostudzoną płytę kamienną należy wyczyścić w letniej wodzie
za pomocą zmywaka do szorowania. Należy ją dokładnie wysuszyć.
Należy unikać używania detergentów i innych środków czyszczących.
Kamienna płyta grilla nie nadaje się do mycia w zmywarkach do naczyń.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí
mladších 8 let.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Přístroj by neměl být ovládán prostřednictvím
externího časovače nebo odděleným dálkovým
ovládáním.
Teplota povrchů, ke kterým je přístup, může být
při provozu spotřebiče vysoká.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Napájecí kabel
2. Kamenná grilovací plotýnka
3. Opékací pánvička
4. Vypínač
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
Napájecí kabel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí.Napětí220–240 V50/60Hz)
Termostat otáčejte po směru hodinových ručiček, ukazatel zahřívání se
rozsvítí. Když spotřebič dosáhne požadovanou teplotu, ukazatel
zahřívání zhasne. Spotřebič nechte zahřát na nejvyšší nastavení po
dobu alespoň 5 minut bez potravin.
Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné,
prosím, zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi
rychle zmizí.
POUŽITÍ
Grilovací kámen umístěte jeho lesklou stranou nahoru do držáku. Nikdy
nevkládejte studený kámen do předehřátého přístroje.
Nikdy přístroj nepředehřívejte po dobu delší než 30 minut; grilovací
kámen by byl příliš horký pro optimální použití.
Nikdy mezi grilovací kámen a ohřevný element nic nevkládejte, jako
např.fólii.
Po předehřátí je vhodné, aby byl grilovací kámen mírně namaštěný
rostlinným olejem a posypaný solí, snižuje to přilnutí masa na grilovací
kámen.
Nikdy na grilovací kámen nedávejte mražené potraviny.
Během ohřevu se v grilovacím kameni mohou objevit malé trhliny, to je
přirozené rozpínání kamene. Nemají žádný vliv na funkci přístroje.
Je-li přístroj několikrát použitý, kámen získá stálou tmavou barvu.
Umístěte pánvičky, v nichž je umístěné jídlo, na povrch pod grilovací
desku. Nikdy nevkládejte prázdné pánvičky pod grilovací desku.
Dodané pánvičky mohou sloužit k opékání masa, pokud je tence
nakrájené.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním spotřebič vypněte ze zásuvky a počkejte, až vychladne.
Vnitřek a okraje spotřebiče vytřete pomocí papírové utěrky nebo
měkkého hadříku.
Nečistěte vnitřek či povrch přístroje abrazivní houbičkou nebo ocelovou
vlnou, jelikož to poškodí krycí nátěr.
Přístroj neponořujte do vody či jiné tekutiny.
Grilovací kámen je přírodní produkt. Každý kámen je unikátní a v
závislosti na stupni poréznosti jeden kámen absorbuje více vody než
druhý. Horký kámen položený do vody se může během dalšího použití
rozlomit.
Nikdy neponořujte horký nebo studený kámen do vody. Omyjte zcela
vychladlý kámen vlažnou vodou a vyčistěte ho pomocí čistící houbičky.
Nechte ho zcela uschnout.
Vyhněte se použití agresivních a jiných čistících prostředků.
Grilovací kámen není vhodný do myčky na nádobí.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú
detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
znížené fyzické, senzorické alebo duševné
schopnosti, alebo osoby bez patričných
skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ
na nich dozerá osoba zodpovedná za ich
Download manual in English (PDF, 0.49 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Tristar RA-2990 Raclette Grill by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Tristar RA-2990 Raclette Grill?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Tristar RA-2990 Raclette Grill. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Tristar RA-2990 Raclette Grill. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Tristar. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Tristar RA-2990 Raclette Grill in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Tristar
Model RA-2990
Category Raclette Grills
File type PDF
File size 0.49 MB

All manuals for Tristar Raclette Grills
More manuals of Raclette Grills

Manual Tristar RA-2990 Raclette Grill

Related products

Related categories