Manual Sony SEL15F14G Camera Lens

Need a manual for your Sony SEL15F14G Camera Lens? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 1 frequently asked question, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

–1
–2
–3
(1)
(2)
1 2 3 4 5
7
8
6
1
1
9
10 124
(1) (2)
a
Viñeteado
Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se
vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este
fenómeno (llamado viñeteado), cierre la apertura de
1a 2 puntos.
Identificación de las partes
1 Índice del parasol de objetivo
2 Anillo de enfoque
3 Anillo de apertura
4 Escala de apertura
5 Índice de apertura
6 Botón mantener-enfoque
7 Índice de montaje
8 Interruptor del modo de enfoque
9 Parasol de objetivo
10 Interruptor de chasqueo de apertura
11 Contactos del objetivo*
12 Anillo de caucho de montaje del objetivo
*
No toque los contactos del objetivo.
Colocación y extracción del
objetivo
Para colocar el objetivo
(Consulte la ilustración
.)
1
Extraiga la tapa trasera del objetivo y la
tapa de caja de la cámara.
2
Alinee el índice blanco del barril del
objetivo con el índice blanco de la cámara
(índice de montaje), y después inserte
el objetivo en la montura de la cámara
y gírelo hacia la derecha hasta que se
bloquee.
No presione el botón de liberación del objetivo de
la cámara cuando monte el objetivo.
No monte el objetivo de forma inclinada.
3
Extraiga la tapa delantera de objetivo.
Usted podrá colocar/extraer la tapa delantera de
objetivo de dos formas, (1) y (2). Cuando coloque/
extraiga la tapa del objetivo con el parasol fijado,
utilice el método (2).
Para extraer el objetivo
1
Coloque la tapa delantera de objetivo.
2
Manteniendo presionado el botón de
liberación del objetivo de la cámara, gire
el objetivo hacia la izquierda hasta que
se pare, y después extraiga el objetivo.
(Consulte la ilustración
.)
Colocación del parasol de
objetivo
Es recomendable utilizar un parasol de objetivo para
reducir los reflejos y garantizar la máxima calidad de
la imagen.
Alinee la línea roja del parasol de objetivo
con la línea roja del objetivo (índice del
parasol de objetivo), después inserte el
parasol de objetivo en la montura del
objetivo, y gírelo hacia la derecha hasta que
chasquee en su lugar y el punto rojo del
parasol de objetivo quede alineado con la
línea roja del objetivo.
Si no gira el parasol de objetivo hasta que chasquee
en su lugar, es posible que aparezca una sombra en
las imágenes grabadas o que el parasol de objetivo
se caiga.
Si la luz del flash está parcialmente bloqueada por el
parasol de objetivo, puede aparecer una sombra en la
parte inferior de las imágenes grabadas. En tal caso,
retire el parasol de objetivo.
Cuando guarde la cámara, fije el parasol de objetivo
al revés.
Enfoque
El interruptor del modo de enfoque de este objetivo
no funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Para cambiar AF (enfoque
automático)/MF (enfoque manual)
El enfoque puede cambiarse entre AF y MF en el
objetivo.
Para fotografiar con AF, tanto la cámara como el
objetivo deberán ajustarse a AF. Para fotografiar
con MF, la cámara o el objetivo, o ambos, deberán
ajustarse a MF.
Para ajustar el modo de enfoque en el
objetivo
Deslice el interruptor del modo de enfoque
hasta el modo apropiado, AF o MF (1).
Para ajustar el modo de enfoque de la cámara,
consulte los manuales de la cámara.
En MF, gire el anillo de enfoque mientras observe a
través del visor, etc., para ajustar el enfoque (2).
Para utilizar una cámara equipada con
botón de control AF/MF
Pulsando el botón de control AF/MF durante la
operación con AF, podrá cambiar temporalmente a MF.
Pulsando el botón de control AF/MF durante la
operación con MF, podrá cambiar temporalmente a AF
si el objetivo está ajustado a AF y la cámara a MF.
Utilización de los botones
mantener-enfoque
El botón mantener-enfoque de este objetivo no
funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Pulse el botón mantener-enfoque en AF para
cancelar AF. El enfoque se fijará y podrá accionar
el obturador en el enfoque fijo. Suelte el botón
mantener-enfoque mientras pulse hasta la mitad el
botón del obturador para iniciar de nuevo AF.
Ajuste de la apertura
Cuando alinee A de la escala de apertura con el
índice de apertura, la cámara se establece en el
modo de iris automático y la exposición se ajusta
mediante la cámara. Y puede ajustar manualmente
la cantidad de luz que entra en el objetivo entre
f/1.4 y f/16 girando el anillo de apertura.
Notas
Cuando filme películas, ajuste el interruptor
de chasqueo de apertura a “OFF”. (Consulte la
ilustración
-a.)
Cuando el interruptor de chasqueo de apertura está
ajustado a “OFF”, el sonido del anillo de apertura se
reduce. (Para grabación de películas)
Si cambia el valor de apertura mientras filme una
película con el interruptor de chasqueo de apertura
en “ON”, se grabará el sonido del anillo de apertura.
Especificaciones
Nombre del producto
(Nombre del modelo)
E 15mm F1.4 G
(SEL15F14G)
Distancia focal (mm) 15
Distancia focal equivalente a
35mm*
1
(mm)
22,5
Grupos y elementos del
objetivo
12-13
Ángulo de visión*
2
87°
Enfoque mínimo*
3
(m)
Enfoque automático
Enfoque manual
0,2
0,17
Ampliación máxima (X)
Enfoque automático
Enfoque manual
0,12
0,15
Apertura mínima f/16
Diámetro del filtro (mm) 55
Dimensiones (diámetro
máximo × altura)
(Aprox., mm)
66,6 × 69,5
Peso (Aprox., g) 219
SteadyShot No
*
1
Esta es la distancia focal equivalente al formato de
35mm cuando se monta en una cámara digital de
lentes intercambiables equipada con un sensor de
imágenes de tamaño APS-C.
*
2
El ángulo de visión es el valor para cámaras digitales
de lentes intercambiables equipadas con un sensor
de imágenes de tamaño APS-C.
*
3
El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de
imágenes al motivo.
En función del mecanismo del objetivo, es posible
que la distancia focal varíe si la distancia de toma
de imagen también lo hace. Las distancias focales
indicadas arriba asumen que el objetivo está
enfocado al infinito.
Elementos incluidos
(El número entre paréntesis indica el número de
piezas.)
Objetivo (1), Tapa delantera de objetivo (1),
Tapa trasera de objetivo (1), Parasol de objetivo (1),
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
y son marcas comerciales de
Sony Group Corporation.
保留备用
本说明书介绍镜头的用法。有关所有镜头
的一般注意事项(如使用须知)可以在另
外的“使用前注意事项”中找到。务必在使
用镜头前阅读以上两份文件。
本镜头是专为 Sony α 相机中的 E 卡口系统相
机而设计的。不能将其用于 A 卡口系统相机。
有关兼容性的详细信息,请访问所在地区的
Sony 网站,或者咨询您的 Sony 经销商或当地
的 Sony 授权服务机构。
使用须知
请勿将镜头置于阳光或强光下,由于光线
聚集的结果可能会导致相机机身和镜头的内
部故障,或引起冒烟或者火灾。如果在必须
将镜头置于阳光的情况下,请务必盖上镜头
盖。对着阳光方向拍摄时,不要让太阳进入
视角中。
当在装有镜头的情况下携带相机时,请务必
同时握紧相机和镜头。
尽管本镜头采用了防尘和防溅水设计,但不
具备防水性能。在雨中等环境下使用时,应
确保镜头远离水滴。
如果是镜头本身晃动,或者是装有镜头的相
机在关闭电源时发生晃动,镜头的内部组件
都可能会发出嘎嘎声。但是,这并不表示故
障。
此外,在携带镜头时,身体的移动可能会导
致内部镜头组晃动。但是,这不会影响到镜
头组的性能。
将本机与其他制造商的产品一起使用可能会
影响其性能,并由此引发事故或故障。
闪光灯使用注意事项
使用镜头/ 闪光灯的某种组合时,镜头可能
会遮住闪光灯的部分亮光,从而造成图片的
底部出现阴影。在这种情况下,请在拍摄之
前调整焦距或拍摄距离。
晕影
使用镜头时,屏幕的角落要比其中心暗。为
避免这种现象(周边暗角),请将光圈缩小
1 ~ 2 级。
部件识别
1 镜头遮光罩标记
2 对焦环
3 光圈环
4 光圈刻度
5 光圈标记
6 对焦锁定按钮
7 安装标记
8 对焦模式开关
9 镜头遮光罩
10 光圈点按开关
11 镜头接点*
12 镜头安装橡胶环
* 请勿触摸镜头接点。
安装/拆下镜头
安装镜头(参见插图
。)
1
拆下镜头后盖和相机机身盖。
2
将镜筒上的白色标记与相机上的白
色标记(安装标记)对准,然后将
镜头插入相机安装部位并顺时针旋
转,直至镜头锁紧。
请勿在安装镜头时按相机上的镜头释放
按钮。
请勿倾斜安装镜头。
3
拆下镜头盖。
可以用 (1) 和 (2) 两种方式安装/拆下前镜
头盖。在不取下镜头遮光罩的情况下安
装/拆下镜头盖时,请使用方法 (2)。
拆下镜头
1
安装镜头盖。
2
按住相机上的镜头释放按钮,逆时
针转动镜头直至其停止,然后拆下
镜头。(参见插图
。)
安装镜头遮光罩
建议使用镜头遮光罩以减少反光,从而确保最
佳画质。
将镜头遮光罩上的红线与镜头上的红线
(镜头遮光罩标记)对准,然后将镜头
遮光罩插入镜头安装部位并顺时针旋
转,直至其咔哒一声就位,且镜头遮光
罩上的红点与镜头上的红线对准。
如果镜头遮光罩没有旋转到直至其咔哒一声
就位,则拍摄的影像上可能会出现阴影,或
者镜头遮光罩可能会脱落。
如果闪光灯的亮光被镜头遮光罩部分遮住,
则所拍摄影像的底部可能会出现阴影。在这
种情况下,请取下镜头遮光罩。
存放时,请将镜头遮光罩倒过来放在镜头
上。
对焦
对于某些型号的相机而言,本镜头的对焦模
式开关无效。
有关兼容性的详细信息,请访问所在地区的
Sony 网站,或者咨询您的 Sony 经销商或当
地的 Sony 授权服务机构。
切换 AF(自动对焦)/
MF(手动对焦)
在镜头上,可以在 AF 和 MF 之间切换对焦模
式。
进行 AF 拍摄时,相机和镜头均应设定为 AF。
进行 MF 拍摄时,相机或镜头之一或者相机和
镜头两者应设定为 MF。
在镜头上设定对焦模式
将对焦模式开关滑到相应模式:AF或
MF(1)。
有关相机的对焦模式设定,请参阅相机的说
明书。
在 MF 模式下,在通过取景器等观察的同
时,转动对焦环调整对焦 (2)。
使用具有 AF/MF 控制按钮的相机
在 AF 操作过程中按 AF/MF 控制按钮,可临
时切换为 MF。
如果镜头设定为 AF 而相机设定为 MF,则在
MF 操作过程中按 AF/MF 控制按钮可临时切
换为 AF。
使用对焦锁定按钮
对于某些型号的相机而言,本镜头的对焦锁
定按钮无效。
有关兼容性的详细信息,请访问所在地区的
Sony 网站,或者咨询您的 Sony 经销商或当
地的 Sony 授权服务机构。
在 AF 模式下按对焦锁定按钮可取消 AF。 此时
将锁定对焦,而您可以在对焦锁定状态下释放
快门。 在半按快门按钮的同时释放对焦锁定
按钮将重新启动 AF。
调整光圈
当将光圈刻度上的“A”与光圈标记对准时,相
机被设为自动光圈模式,此时曝光由相机设
定。通过旋转光圈环,可以在 f/1.4 和 f/16 之
间手动调整进光量。
注意
拍摄电影时,请将光圈点按开关设定为“OFF”
(参见插图
-a)。
将光圈点按开关设定为“OFF”时,可以减小光
圈环的声音(适合电影拍摄)
在光圈点按开关设定为“ON”的情况下拍摄电
影时,如果改变光圈值,就会录下光圈环的
声音。
规格
产品名称
(型号名称)
E15mmF1.4G
(SEL15F14G)
焦距(mm) 15
相当于35mm规格
焦距*
1
(mm)
22.5
镜头组-片 12-13
视角*
2
87°
最小对焦*
3
(m)
 自动对焦
 手动对焦
0.2
0.17
最大放大倍数(倍)
 自动对焦
 手动对焦
0.12
0.15
最小光圈 f/16
滤光镜直径(mm) 55
尺寸(最大直径×长)
(约mm)
66.6×69.5
质量(约g) 219
SteadyShot
*
1
此为当镜头安装在配备 APS-C 尺寸图像传
感器的可更换镜头数码相机上时,相当于
35mm 规格的焦距。
*
2
视角的数值是基于配备 APS-C 尺寸图像传感
器的可更换镜头数码相机。
*
3
最小对焦是从图像传感器至物体的距离。
视镜头结构而异,焦距可能会随拍摄距离的
改变而变化。假设镜头对焦在无限远处。
所含物品
(括号中的数字代表件数。
镜头 (1)、镜头盖 (1)、镜头后盖 (1)、
镜头遮光罩 (1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
是 Sony Group Corporation 的商标。
Réglage de l’ouverture
Lorsque vous alignez « A » de l’échelle d’ouverture
sur le repère d’ouverture, l’appareil photo est réglé
en mode iris automatique et l’exposition est réglée
par l’appareil photo. Vous pouvez régler la quantité
de lumière manuellement entre f/1.4 et f/16 en
tournant la bague d'ouverture.
Remarques
Réglez le commutateur d’encliquetage de
l’ouverture sur «OFF» lors de l’enregistrement de
vidéos. (Voir l’illustration
-a.)
Lorsque le commutateur d’encliquetage de
l’ouverture est réglé sur «OFF», le bruit émis par la
bague d’ouverture est réduit. (Pour l’enregistrement
de vidéos)
Si vous changez la valeur d’ouverture pendant
l’enregistrement d’une vidéo avec le commutateur
d’encliquetage de l’ouverture réglé sur «ON», le
bruit émis par la bague d’ouverture sera enregistré.
Spécifications
Nom de produit
(Nom de modèle)
E 15mm F1.4 G
(SEL15F14G)
Longueur focale (mm) 15
Longueur focale équivalente
à 35mm*
1
(mm)
22,5
Éléments-groupes de lentilles 12-13
Angle de champ*
2
87°
Mise au point minimale*
3
(m (pieds))
Mise au point automatique
Mise au point manuelle
0,2 (0,66)
0,17 (0,56)
Grossissement maximal (X)
Mise au point automatique
Mise au point manuelle
0,12
0,15
Ouverture minimale f/16
Diamètre d’objectif (mm) 55
Dimensions (diamètre
maximal × hauteur)
(environ, mm (po.))
66,6 × 69,5
(2 5/8 × 2 3/4)
Poids (environ, g (oz)) 219 (7,8)
SteadyShot Non
*
1
Longueur focale équivalente en format 35mm
lorsque installé sur un appareil photo à objectif
interchangeable avec capteur d’image de taille
APS-C.
*
2
L'angle de vue est la valeur pour les appareils photo
à objectif interchangeable équipés d'un capteur
d'image APS-C.
*
3
La mise au point minimale est la distance du capteur
d’image au sujet.
Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut
changer lorsque la distance de prise de vue change.
Les focales indiquées ci-dessus présupposent que
l’objectif est réglé sur l’infini.
Articles inclus
(Le chiffre entre parenthèses indique le nombre
d’unités.)
Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1),
Capuchon d’objectif arrière (1), Pare-soleil (1),
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
et sont des marques commerciales de
Sony Group Corporation.
En este manual se explica cómo utilizar
objetivos. Las precauciones comunes a todos
los objetivos, como notas sobre la utilización,
se encuentran en las “Precauciones previas a
la utilización del producto suministradas por
separado. Cerciórese de leer ambos documentos
antes de utilizar su objetivo.
Este objetivo está diseñado para cámaras con
montura E del sistema de cámaras α de Sony. No
podrá utilizarse con cámaras con montura A.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Notas sobre la utilización
No deje el objetivo expuesto al sol o a fuentes de
luz intensas. Es posible que se produzcan fallos de
funcionamiento interno del cuerpo de la cámara y
del objetivo, humo, o un incendio como efecto de
la luz directa. Si las circunstancias exigen dejar el
objetivo expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar
las tapas del objetivo. Cuando fotografíe contra el sol,
mantenga el sol completamente fuera del ángulo de
visión.
Cuando transporte una cámara con el objetivo fijado,
sujete siempre firmemente tanto la cámara como el
objetivo.
Este objetivo no es impermeable, aunque se ha
diseñado teniendo en cuenta la resistencia al polvo
y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc.,
mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo.
Si se agita el objetivo solo o si se agita una cámara
con el objetivo instalado mientras la cámara esté
apagada, un componente interno del objetivo puede
traquetear. Esto, sin embargo, no indica un mal
funcionamiento.
Además, mientras transporte el objetivo, su
movimiento puede hacer que los grupos del objetivo
internos se muevan. Esto, sin embargo, no afectará el
rendimiento de los grupos del objetivo.
El uso de esta unidad con productos de otros
fabricantes puede afectar a su rendimiento,
provocando accidentes o mal funcionamiento.
Precauciones sobre la utilización de un
flash
Con ciertas combinaciones de objetivo y flash, el
objetivo puede bloquear parcialmente la luz del flash,
lo que resultará en una sombra en la parte inferior de
la fotografía. En tal caso, ajuste la distancia focal o la
distancia de toma de imagen antes de fotografiar.
Fixation du pare-soleil
Il est conseillé d’utiliser un pare-soleil pour réduire
la lumière parasite et obtenir la meilleure image
possible.
Alignez la ligne rouge du pare-soleil sur la
ligne rouge de l'objectif (repère de pare-
soleil), puis insérez le pare-soleil sur la
monture d'objectif et tournez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'encliquette et le point rouge du pare-soleil
s'aligne sur la ligne rouge de l'objectif.
Si le pare-soleil n’est pas tourné à fond jusqu’à
entendre un clic, de l’ombre peut apparaître sur les
photos prises ou le pare-soleil peut tomber.
Si l’éclair du flash est partiellement bloqué par le pare-
soleil, de l’ombre peut apparaître au bas des photos
prises. Dans ce cas, retirez le pare-soleil.
Pour ranger le pare-soleil, insérez-le à l'envers dans
l’objectif.
Mise au point
Le commutateur de mode de mise au point de cet
objectif ne fonctionne pas sur certains modèles
d’appareils photo.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente
agréé Sony.
Pour commuter entre AF (mise au
point automatique) et MF (mise au
point manuelle)
Il est possible de régler le mode de mise au point
sur AF ou MF sur l’objectif.
Pour la photographie en mode AF, l’appareil photo
et l’objectif doivent être tous les deux réglés sur AF.
Pour la photographie en mode MF, l’appareil photo
ou l’objectif, ou bien les deux, doivent être réglés
sur MF.
Pour régler le mode de mise au point sur
l’objectif
Réglez le commutateur de mode de mise au
point sur le mode adapté, AF ou MF (1).
Reportez-vous aux manuels de l’appareil photo pour
régler le mode de mise au point sur l’appareil photo.
En mode MF, tournez la bague de mise au point pour
faire la mise au point (2) tout en regardant dans le
viseur, etc.
Pour utiliser un appareil photo pourvu
d’une touche de commande AF/MF
En appuyant sur la touche de commande AF/MF en
mode AF, vous pouvez provisoirement passer en
mode MF.
En appuyant sur la touche de commande AF/MF
en mode MF, vous pouvez provisoirement passer
en mode AF si l’appareil photo est réglé sur MF et
l’objectif sur AF.
Utilisation des boutons de
maintien de la mise au point
Le bouton de maintien de la mise au point de cet
objectif ne fonctionne pas sur certains modèles
d’appareils photo.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente
agréé Sony.
Appuyez sur le bouton de maintien de la mise au
point en mode AF pour annuler AF. La mise au point
est fixée et vous pouvez déclencher avec cette mise
au point. Relâchez le bouton de maintien de la
mise au point tout en appuyant sur le déclencheur
à mi-course pour recommencer la mise au point
automatique.
(Suite de la page précédente)
Download manual in English (PDF, 0.68 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Sony SEL15F14G Camera Lens by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Sony SEL15F14G Camera Lens?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Sony SEL15F14G Camera Lens. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Sony SEL15F14G Camera Lens. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Sony. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Sony SEL15F14G Camera Lens in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Sony
Model SEL15F14G
Category Camera Lenses
File type PDF
File size 0.68 MB

All manuals for Sony Camera Lenses
More manuals of Camera Lenses

Frequently Asked Questions about Sony SEL15F14G Camera Lens

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

What does the "f" stand for with camera lenses? Verified

The f-ratio stands for the reciprocal of the relative aperture. This is the ratio of the system's focal length to the diameter of the entrance pupil. A higher f-ratio means a smaller entrance and thus less light coming into the lens.

This was helpful (18) Read more
Manual Sony SEL15F14G Camera Lens

Related products

Related categories