Manual Shimano Tekota 700 Fishing Reel

Need a manual for your Shimano Tekota 700 Fishing Reel? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 5 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

SUPER STOPPER
SUPER STOPPER
Le Super Stopper anti-retour utilise un roulement a rouleaux
en acier inoxydable a un sens pour eliminer le jeu arriere de la
poignee. Il vous aide a ferrer immediatement des que le
poisson a mordu.
De plus, le TEKOTA presente un cliquet de reserve anti-retour
qui assure le succes.
SUPER STOPPER
La contra marcha atrás Super Stopper usa un cojinete de
rodillos de acero inoxidable de un solo sentido para eliminar el
juego hacia atrás. Le ayuda a recuperar el anzuelo
inmediatamente después del enganche.
Además, el TEKOTA incorpora un trinquete anti reversa para
asegurar cero fallas.
CAST CONTROL KNOB
CAST CONTROL
The cast control knob is used to add the proper amount of
friction to the spool. Too much friction shortens the casting
distance, too little leaves overrun and backlash unchecked.
Turn the cast control knob clockwise to increase friction,
counter-clockwise to decrease friction. The proper setting will
vary with lure type and weight, and line weight.
COMMANDE DE LANCER
Le bouton de commande de lancer est utilisé pour ajouter la
friction nécessaire au tambour. En effet, si une friction
excessive réduit la distance du lancer, une friction trop
réduite peut en revanche laisser trop de mou. Tournez le
bouton de commande de lancer dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la friction et dans le sens
inverse pour la diminuer. Les réglages dépendent du type
d'appât, des différents poids utilisés et de la capacité du
monofilament.
CONTROL DE LANZAMIENTO
La perilla de control de lanzamiento se utiliza para aumentar
la cantidad adecuada de fricción en el carrete. Demasiada
fricción disminuye la distancia del lanzamiento, y muy poca
fricción deja el desborde de límite y el contragolpe sin ser
chequeados. Haga girar la perilla de control de lanzamiento
en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la fricción,
y en sentido contrario para disminuir la fricción. El ajuste
adecuado dependerá del tipo de carnada y su peso y del peso
de la línea.
Decrease Increase
SEPTON CPD HANDLE KNOBS FOR COMFORT
SEPTON CPD HANDLE KNOBS FOR COMFORT
The TEKOTA handlebar knob is made of SEPTON CPD, a
thermoplastic elastomer excellent elasticity. It is a PVC-free
and solvent-free product that gives a comfortable, tactile feel.
(*SEPTON is a registered trademark of Kuraray Co.,Ltd)
BOUTONS DE POIGNEE SEPTON CPD POUR LE
CONFORT
Le bouton de la poignée du TEKOTA est en SEPTON CPD, un
élastomère thermoplastique à l’excellente élasticité. Il est
garanti sans PVC et sans produit solvant lui donnant un
toucher confortable et sensible. (*SEPTON est une marque
déposée de Kuraray Co.,Ltd)
PERILLAS DE MANGO SEPTON CPD PARA
COMODIDAD
La perilla de la barra del mango del TEKOTA está hecha de
SEPTON CPD, un elastómero termoplástico de excelente
elasticidad. Es un producto libre de cloruro polivinílico (PVC) y
de solventes que da un toque cómodo, tactil. (*SEPTON es
una marca de fábrica registrada de Kuraray Co. Ltda)
FEATURE AND CONTROL POSITIONS
Power Handle
Super Stopper
Cast Control Knob
Oversized Clicker Button
Star Drag
Free Spool Release
TEK-500LC/600LC••TEK-500/600/700/800
Maintenance Port
Line Counter
CONTROLS:
CARACTERISTICAS:
Relación de engranaje de alta velocidad 4.2:1
3 A-RB cojinetes de bolas de acero inoxidable + 1 cojinete
de rodillo de acero inoxidable
Anti reversa Super Stopper más un trinquete de anti
reversa de respaldo
Armazón de aluminio troquelado
Placa lateral de manejo de aluminio de una pieza
Arrastre a estrella con clics de precisión
Arandelas de arrastre de dartanium
Botón de hacer clic de gran tamaño para facilidad de uso
SPECIFICATIONS
TEKOTA SERIES SPECIFICATIONS:
ITEM GEAR WEIGHT LINE CAPACITY
No. RATIO
oz.(g) lb-yds. φmm-m
TEK-500 4.2 : 1 15.4 (435) 12-440 14-340
16-285 0.000-000
TEK-600 4.2 : 1 16 (450) 16-390 20-300
25-240 0.000-000
TEK-700 4.2 : 1 28.8 (815) 25-410 30-350
40-290 0.000-000
TEK-800 4.2 : 1 29.8 (845) 25-530 30-450
40-370 0.000-000
TEK-500LC 4.2 : 1 16.3 (460) 12-440 14-340
16-285 0.000-000
TEK-600LC 4.2 : 1 16.9 (480) 16-390 20-300
25-240 0.000-000
TEKOTA REELS ARE PROTECTED BY THE FOLLOWING PATENTS
U.S.A. PAT. No. 5139213
CARACTÉRISTIQUES:
Rapport d’engrenage haute vitesse 4.2:1
3 A-RB roulements à billes en acier inoxydable + un
roulement à rouleaux en acier inoxydable
Super Stopper anti-retour plus cliquet de réserve anti-
retour
Cadre en aluminium moulé
Plaque latérale de poignée d’une pièce en aluminium
Traîne en étoile avec encliquetage de précision
Rondelles de traîne en Dartanium
Bouton de cliquet géant pour facilité d’utilisation
FEATURES:
High Speed 4.2:1 gear ratio
3 A-RB stainless steel ball bearings + 1 stainless steel
roller bearing
Super Stopper anti-reverse plus backup anti-reverse pawl
Die-cast aluminum frame
One-piece aluminum handle-side sideplate
Precision “click” star drag
Dartanium drag washers
Oversized clicker button for ease of use
LINE COUNTER (500LC·600LC)
LINE COUNTER
The TEKOTA line counter was designed for ease of use. The
left side plate design makes the reel extremely palmable and
puts the counter between your thumb and forefinger for
balance and control. The line counter measures in feet for
easy use. In deploying lines to specific depths a good starting
point for a zero reading is once your lure or bait is on the
surface. This will give you a more accurate reading from the
surface to your desired depth. By depressing the reset
button the counter returns to zero. This button is located for
easy access yet is protected against accidental resets.
COMPTEUR DE LIGNE
Le compteur de ligne du TEKOTA a été conçu pour être facile
à utiliser. Le design de la plaque latérale gauche assure une
excellente prise en main du moulinet et place le compteur
entre le pouce et l’index pour l’équilibre et le contrôle. Le
compteur de ligne mesure en pieds pour une utilisation facile.
Lors du déploiement de lignes à des profondeurs spécifiques,
un bon point de départ pour une lecture zéro est lorsque le
leurre ou l’appât se trouve à la surface de l’eau. Ceci donne
une meilleure lecture plus précise de la surface à la
profondeur désirée. Appuyer sur le bouton de remise à zéro
pour remettre le compteur à zéro. Ce bouton est d’accès
facile mais est protégé contre les remises à zéro
accidentelles.
CONTADOR DE SEDAL
El contador de sedal TEKOTA fue diseñado para un uso fácil.
El diseño de la placa lateral izquierda hace al carretel
extremadamente simple de poner en la palma y pone al
contador entre su pulgar y su índice para balance y control. El
contador de sedal mide en pies para un uso fácil. Al
desplegar sedales hacia profundidades específicas, un punto
de inicio bueno para una lectura de cero es una vez que su
señuelo o carnada está en la superficie. Esto le dará a Ud.
una lectura más exacta desde la superficie hasta su
profundidad deseada. Oprimiendo el botón de reposición el
contador regresa a cero. Este botón está ubicado para un
acceso fácil sin embargo está protegido contra reposiciones
accidentales.
SUPER STOPPER
Super Stopper anti-reverse uses a one-way stainless steel
roller bearing to eliminate handle back-play. It helps you drive
the hook immediately upon hook-set.
In addition, the TEKOTA features a backup anti-reverse pawl
to ensure zero failures.
CLICKER
CLICKER
When winding in line with the clicker in the "on" position there
will be a small amount of additional tension on the spool. This
is normal due to the tension applied by the clicker
mechanism. Shimano recommends that the clicker be moved
to the "off" position when winding line. The clicker can be
turner "on" or "off" by sliding the easy to use, oversized clicker
button.
CLIQUET
Lors du rembobinage de la ligne avec le cliquet dans la
position de marche, la bobine subit une légère augmentation
de tension. Ceci est normal et est dû à la tension appliquée
par le mécanisme du cliquet. Shimano recommande de
mettre le cliquet sur la position d’arrêt lors du rembobinage
de la ligne. Le cliquet peut être mis sur la position de marche
ou d’arrêt en faisant glisser le bouton géant du cliquet facile à
utiliser.
CLIQUEADOR
Al enrollar el sedal con el cliqueador en la posición “on” habrá
una cantidad pequeña de tensión adicional en la bobina. Esto
es normal debido a la tensión aplicada por el mecanismo del
cliqueador. Shimano recomienda que el cliqueador sea movido
a la posición “off” al enrollar el sedal. El cliqueador puede ser
puesto en “on” u “off” deslizando el botón del cliqueador fácil
de usar, de gran tamaño.
MAINTENANCE PORT (500LC·600LC)
MAINTENANCE PORT
This is a great feature for easy maintenance. Keep your
TEKOTA in great working condition by directly putting fresh
water into the inside mechanisms without taking the reel
apart through the Maintenance Port. Make your TEKOTA
perform in tip-top condition.
ORIFICE D’ENTRETIEN
Une caractéristique très pratique qui facilite l’entretien.
Gardez votre TEKOTA en bon état de fonctionnement en
introduisant directement de l’eau douce dans les mécanismes
internes par l’orifice d’entretien sans avoir à démonter le
moulinet. Votre TEKOTA sera toujours prêt dans les
meilleures conditions.
PUERTO DE MANTENIMIENTO
Esta es una gran característica para un fácil mantenimiento.
Mantenga a su TEKOTA en una magnífica condición de trabajo
poniendo directamente agua dulce en los mecanismos
interiores sin desarmar el carretel, a través del Puerto de
Mantenimiento. Haga que su Tekota se desempeñe en
condiciones óptimas.
A-RB (ANTI-RUST BEARINGS)
A-RB (ANTI-RUST BEARINGS)
Through Shimano's original surface treatment process, we
have drastically improved the bearing's resistance against
corrosion.
A-RB (ROULEMENTS ANTI-ROUILLE)
Grâce au processus original de traitement des surfaces de
Shimano, la résistance à la corrosion des roulements a été
grandement améliorée.
A-RB (COJINETES ANTIOXIDO)
A través del tratamiento de superficie original de Shimano,
hemos mejorado drásticamente la resistencia del cojinete
contra la corrosión.
Maintenance Port
•Oversized Clicker Button
•Bouton géant du cliquet
•Botón de Cliqueador de Gran Tamaño
ON/MARCHE OFF/ARRET
Download manual in English (PDF, 0.21 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Shimano Tekota 700 Fishing Reel by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Shimano Tekota 700 Fishing Reel?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Shimano Tekota 700 Fishing Reel. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Shimano Tekota 700 Fishing Reel. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Shimano. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Shimano Tekota 700 Fishing Reel in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Shimano
Model Tekota 700
Category Fishing Reels
File type PDF
File size 0.21 MB

All manuals for Shimano Fishing Reels
More manuals of Fishing Reels

Frequently Asked Questions about Shimano Tekota 700 Fishing Reel

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

The drag of my fishing reel is not smooth, what can I do? Verified

This can be caused by a washer that is not greased properly or by the washer being soaked with oil. Grease the washer if this has not been done properly. In case the washer is soaked in oil it needs to be replaced.

This was helpful (258) Read more

How do I properly clean and maintain my fishing reel? Verified

To properly clean and maintain your fishing reel, first make sure to remove the line and any debris from the spool. Use a soft brush and mild soap to clean the body and handle of the reel. For the interior, use a small brush and lubricant to clean and protect moving parts. Be sure to also check for any loose or worn parts that may need to be replaced.

This was helpful (38) Read more

How do I properly spool my fishing reel? Verified

To properly spool your fishing reel, first make sure the spool is filled with the appropriate amount and type of line for the fishing you plan to do. Next, thread the line through the guides on your rod and tie it to the reel's spool. Hold the rod and reel at a slight angle and turn the handle to take up the slack line as you simultaneously feed the line onto the spool. Be sure to leave a small amount of line on the spool to prevent the line from tangling or snapping.

This was helpful (35) Read more

Can I use my spinning reel for saltwater fishing? Verified

Yes, spinning reels can be used for saltwater fishing but it is important to properly clean and maintain the reel after each use in saltwater to prevent corrosion. It is also important to use a saltwater-specific line, as it is more durable and resistant to damage from salt and other elements in the water.

This was helpful (30) Read more

What are the different types of fishing reels? Verified

There are several types of fishing reels, including spinning reels, baitcasting reels, spincast reels, and fly reels. Spinning reels are the most popular and versatile type of reel, suitable for most types of fishing. Baitcasting reels are designed for more experienced anglers and are typically used for freshwater fishing. Spincast reels are a hybrid of spinning and baitcasting reels and are easy to use for beginners. Fly reels are used for fly fishing and have a unique design that allows for a smooth and controlled release of line.

This was helpful (30) Read more
Manual Shimano Tekota 700 Fishing Reel

Related products

Related categories