Manual Rowenta TN3450F0 Expertise Vision Beard Trimmer

Need a manual for your Rowenta TN3450F0 Expertise Vision Beard Trimmer? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 1 frequently asked question, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
e
t éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations appli-
cables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre
appareil.
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts
par la garantie.
• L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes
en vigueur dans votre pays.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus et des personnes ayant des capacis
p
hysiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
m
anque d'expérience et de connaissances, s'ils ont
reçu un encadrement ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et compren-
n
ent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer
l’appareil ni s'occuper de son entretien sans surveil-
l
ance. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
q
uils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
r
emplacé par le fabricant, son service après vente ou
d
es personnes de qualication similaire an d'éviter un
danger.
MISE EN GARDE : Les parties tenues à la main
doivent être débranchées avant le nettoyage
sous l'eau. Convient pour utilisation dans la bai-
gnoire et sous la douche. Convient pour le nettoyage
sous un robinet d'eau. Leau ne doit pas excéder 70°C.
• L'appareil doit être alimenté uniquement avec la
tension indiquée sur le bloc d'alimentation. N'utilisez
pas d'autre bloc d'alimentation que le modèle fourni
par le constructeur.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées dexpérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’inter-
médiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruc-
tions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer quils ne jouent pas avec l’appareil.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s'il ne fonctionne pas normalement.
• L'appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l'entretien,
- en cas d'anomalie de fonctionnement,
- dès que vous avez terminé de l'utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
MISE EN GARDE : avant toute utilisation, veillez à bien recharger votre appareil.
Cet appareil ne fonctionne pas sur secteur.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux mariaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit eectué.
Recyclage des batteries.
Pour le retrait des accus NiMh, décharger complètement les accus avant
démontage. Ouvrir les boîtiers de l’appareil avec un outil, couper les
connexions, recycler les accus de façon sûre.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
www.rowenta.com
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations
(Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not
covered by the guarantee.
The installation of the appliance and its use must however comply with the standards
in force in your country.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
WARNING: The parts held in the hand must be
u
nplugged before being cleaned with water.
T
he water must not be hotter than 70°C. Suita-
ble for a use in the bathtub or under the shower.
The appliance must be powered only as per the
voltage indicated on the power supply unit. Do not use
any other power supply unit except that mentioned by
the manufacturer.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
Using for the rst time: before use, make sure your appliance is charged.
This appliance does not work in AC mode.
E
NVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered
or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries.
Before removing the NiMH batteries, discharge them completely. Open
the battery compartment using a tool, cut all the connections and then
recycle the batteries in a safe manner.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
u
m jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Getes durch.
• Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und
Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer
Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden
hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigenNormen entsprechen.
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen,
deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder
deren Wahrnehmungshigkeit eingeschränkt ist, oder
Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen
benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder
eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Risiken
verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät
untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht
nicht reinigen oder warten.
Wenn das Stromkabel bescdigt ist, darf es,
um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hersteller,
dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen
ausgetauscht werden.
WARNHINWEIS: Das handgehaltene Teil ist
von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es
unter ießendem Wasser gereinigt wird.
Geeignet für die Verwendung in der Badewanne oder
unter der Dusche. Das Wasser darf nicht heißer als
70°C sein.
• Das Gerät darf nur mit der Spannung versorgt werden,
die auf dem Netzteil angegeben ist. Verwenden Sie nur
das Netzteilmodell, das der Hersteller geliefert hat.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegrien Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für
Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen,
außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden
oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüssen
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in
Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Schäden aufweist oder nicht richtig
funktioniert.
Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und
sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von,
oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C.
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original
Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kunden muss
durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch
bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
INBETRIEBNAHME: versichern Sie sich, daß es vor Gebrauch komplett aufgeladen
ist. Das Gerät arbeitet nicht mit Netzanschluß.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Recycling der Batterien.
Die NiMh Akkus müssen vor dem Herausnehmen völlig geleert werden.
Machen Sie das Gerät mit einem Werkzeug auf, durchtrennen Sie die
Verbindungen und entsorgen Sie die Akkus auf sichere Weise.
· Richtiger Umgang mit Batterien ( Akkus ): Achten Sie darauf, dass
Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
· Batterien können Giftstoe enthalten, die die Umwelt schädigen.
Entsorgen Sie die Batterien deshalb unbedingt entsprechend der gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.Werfen Sie die Batterien niemals in den
normalen Hausmüll.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
L
ees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd
g
evaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van
het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die
niet door de garantie gedekt wordt.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de
in uw land geldende normen.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar, personen met verminderde fysieke, mentale of
zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring
of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de super-
visie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor
hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het
apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren ken-
nen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen
nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen
worden door de fabrikant, diens servicedienst of een
persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaar-
lijke situaties te voorkomen.
WAARSCHUWING: U dient de stroomvoor-
ziening van de in de hand gehouden delen
af te sluiten voordat u deze onder de kraan
reinigt. De temperatuur van het water mag nooit
hoger dan 70°C zijn. Geschikt om in bad of onder de
douche te gebruiken.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de
spanning die op het voedingselement staat. Gebruik
geen ander voedingselement dan het door de fabrikant
meegeleverde model.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen
niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren
instructies hebben ontvangen betreende het gebruik van dit apparaat door een
verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het
apparaat kunnen spelen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst
indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar
alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en bove n 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
INGEBRUIKNAME : zorg dat u voor ieder gebruik het apparaat goed opgeladen
heeft. Dit apparaat werkt niet op het lichtnet.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerking hiervan.
Recycling van de accu.
Voor het verwijderen van de NiMh accu moeten deze volledig leeg zijn,
voordat u ze demonteert Open de vakjes van het apparaat met een
gereedschap, maak de draden los en recycleer de accu op veilige wijze.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
p
er evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
CONSIGLI DI SICUREZZA
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative
applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dellʻ
apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento allʼ alimentazione può causare danni
irreversibili non coperti dalla garanzia.
• Lʼinstallazione dellʼapparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle
norme in vigore nel vostro paese.
Il presente apparecchio pessere utilizzato da bambini
di e superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello
adeguato di formazione e competenze solo nel caso in
cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione o
istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano
pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi.
I bambini devono astenersi dal giocare con questo
apparecchio. La pulizia dell’apparecchio e le relative
operazioni di manutenzione non devono essere eseguite
da bambini senza la supervisione di un adulto.
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o da
persone con qualifica simile per evitare pericoli.
AVVERTENZA: le parti tenute con la mano
devono essere staccate dalla corrente prima della
pulizia sotto l'acqua. L’acqua non deve superare i
70°C. Adatto per l'utilizzo in vasca da bagno o sotto la
doccia.
L’apparecchio deve essere alimentato esclusivamente
alla tensione indicata sul blocco di alimentazione.
Non utilizzare nessun altro blocco d’alimentazione se non
del modello fornito dal fabbricante.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacisiche, sensoriali omentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conos-
cenza, ameno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia
preventivamente informati sullʼutilizzo dellʼapparecchio. È opportuno sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non giochino con lʼapparecchio.
Lʼ apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e
manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di
utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
Non staccare lʼapparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la spina ed
estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
MESSA IN FUNZIONE: Prima di ogni utilizzo, ricordatevi di ricaricare bene l'appa-
recchio. Questo apparecchio non funziona con alimentazione di rete.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELLAMBIENTE!
Lapparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza autorizzato anché venga eettuato il trattamento più
opportuno.
Riciclaggio delle batterie.
Per togliere gli accumulatori NiMh, scaricate completamente gli accumu-
latori prima dello smontaggio. Aprite il corpo dell’apparecchio con un
attrezzo, tagliate le connessioni, riciclate gli accumulatori in modo sicuro.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su
aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la
garantía.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en
su país.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8
os en adelante y por personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimien-
tos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos,
siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico
y entiendan los riesgos que implica. Los niños no debe-
rían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
En caso de que el cable de alimentación esté dañado,
éste deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio
postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar
cualquier peligro.
ADVERTENCIA: Las partes que se manejan con
la mano deben desconectarse antes de la
limpieza con agua. La temperatura del agua no debe
e
xceder los 70ºC. Puede utilizarse en la bañera o la
d
ucha.
• El aparato debe alimentarse únicamente con la tensión
indicada en el bloque de alimentación. No use otro
bloque de alimentación diferente al modelo proporcio-
nado por el constructor.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas
carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado pormedio de
una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de
anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 3C.
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado :
- si su aparato ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
No puede utilizarse con nes profesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
FUNCIONAMIENTO: Antes de cualquier uso, procure recargar el aparato.
Este aparato no funciona con corriente.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o recicla-
b
les.
L
lévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio cnico
a
utorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías.
Para retirar las baterías NiMh, descárguelas completamente antes del
desmontaje. Abra la carcasa del aparato con una herramienta, corte las
conexiones y recicle las baterías de una manera segura.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
L
eia atentamente as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
d
e perigo devido a uma utilização incorrecta.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regula-
mentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio
Ambiente...).
Verique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela
garantia.
A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu país.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade e por pessoas cujas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por
pessoas com falta de experncia ou conhecimento,
desde que tenho sido devidamente acompanhadas e
instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela
pessoa responsável pela sua segurança. A limpeza e a
manutenção do aparelho não pode ser realizada por
crianças sem vigilância.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma
danificado, deve ser substitdo pelo fabricante,
Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico qualifi-
cado por forma a evitar qualquer situação de perigo para
o utilizador.
ADVERTÊNCIA: As partes seguradas com as
mãos devem ser desligadas da corrente antes
da limpeza com água. A água não deve exceder
70ºC. Adequado para utilização na banheira ou no
duche.
O aparelho deve ser alimentado apenas com a tensão
indicada na fonte de alimentação. Não utilize outra fonte
de alimentação para além do modelo fornecido pelo
fabricante.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades sicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas
com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente
acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir
que as mesmas não brinquem com o aparelho.
O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza
ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
o utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
o utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica
autorizado
Rowenta
se: o aparelho tiver cdo ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
UTILIZAÇÃO: antes de qualquer utilização, certique-se de o seu aparelho se
encontra carregado. Este aparelho não funciona ligado à corrente.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Reciclagem das baterias.
Para retirar os acumuladores NiMh, descarregue totalmente os acumula-
dores antes da desmontagem. Abra os compartimentos do aparelho com
uma ferramenta, corte as ligações e recicle os acumuladores com
segurança.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
www.rowenta.com
ιαβάστε τι οδηγίε προτού χρησιοποιήσετε τη συσκευή
προκειένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλη χρήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για την ασφάλειά σα, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύφωνα ε τα
εφαροστέα πρότυπα και κανονισού (Οδηγίε για Χαηλή τάση, Ηλεκτροα-γνητική
Συβατότητα, Περιβάλλον...).
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σα είναι ίδια ε αυτήν
τη ηλεκτρική σα εγκατάσταση. Κάθε σφάλα σύνδεση είναι πιθανό να προκαλέσει
η αντιστρεπτέ βλάβε που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Η εγκατάσταση και χρήση τη συσκευή θα πρέπει ωστόσο να συορφώνονται ε
τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σα.
• Αυτή η συσκευή πορεί να χρησιοποιηθεί από παιδιά
ηλικία από 8 ετών και πάνω και από άτοα ε ειωένε
σωατικέ, διανοητικέ ή αντιληπτικέ ικανότητε ή
έλλειψη επειρία και γνώση, αν του παρέχεται
επίβλεψη ή οδηγίε όσον αφορά την ασφαλή χρήση τη
συσκευή και κατανοούν του υπάρχοντε κινδύνου.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν ε τη συσκευή.
Ο καθαρισό και η συντήρηση από το χρήστη δεν
πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρί επίβλεψη.
Εάν το καλώδιο ρεύατο έχει φθαρεί, πρέπει να
αντικατασταθεί από την κατασκευάστρια εταιρεία, το
εξουσιοδοτηένο κέντρο σέρβιετά την πώληση τη
κατασκευάστριαεταιρεία ή έναν εξειδικευένο τεχνικό
για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνο ατυχήατο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα έρη που πιάνονται ε το χέρι
πρέπει να είναι αποσυνδεδεένα από το ρεύα
πριν από τον καθαρισό ε νερό. Το νερό δεν
πρέπει να ξεπερνά του70°C. Κατάλληλη για χρήση
έσα στη πανιέρα ή στο ντου.
Η συσκευή πρέπει να τροφοδοτείται αποκλειστικά
με την τάση που αναγράφεται πάνω στο σύστημα τροφο-
δότησης. Μη χρησιμοποιείτε σύστημα τροφοδότησης
διαφορετικό από το μοντέλο που παρέχεται από τον
κατασκευαστή.
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προ χρήση από άτοα (συπεριλαβανο-
ένων των παιδιών) των οποίων η σωατική, αισθητήρια ή πνευατική ικανότητα είναι
ειωένη, ή από άτοα χωρί επειρία ή γνώση ω προ τη χρήση, εκτό εάν τα άτοα
αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερε οδηγίε που αφορούν στη
χρήση τη συσκευή από κάποιο άτοο που είναι υπεύθυνο ω προ την ασφάλειά
του. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειένου να δια-σφαλιστεί ότι
δεν θα χρησιοποιήσουν τη συσκευή ω παιχνίδι.
Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύα: πριν από τον καθαρισό και τη
συντήρηση, σε περίπτωση σφάλατο λειτουργία, αφού έχετε τελειώσει να τη
χρησιοποιείτε.
• Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύα τραβώντατο καλώδιο, αλλά τρα-βώντα
το φι από την πρίζα.
• Μη χρησιοποιείτε ηλεκτρική παλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή ε λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή σε θεροκρασία χαηλότερη των 0 °C και υψη-λότερη
των 35 °C.
Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή σακαι επικοινωνήστε ε ένα εξουσιοδοτηένο
κέντρο εξυπηρέτηση πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί
κανονικά.
Εγγύηση
Η συσκευή σα προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
εν πορεί να χρησι-οποιηθεί για επαγγελατικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλη χρήση.
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: Πριν από κάθε χρήση, πρέπει να φορτίζετε τη συσκευή
σα. Αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί ε σύνδεση στο ρεύα.
ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕΣΤΗV ΠΡOΣТΑΣΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Για την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε επικοινωνήστε
με την εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Α.Ε» τηλ. 210-5319762, fax 210-
5319766, ή επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση www.electrocycle.com
Προσοχή! Για να αποφύγετε την εξασθένιση των παταριών:
Ποτέ ην αφήνετε τιπαταρίενα φορτιστούν περισσότερο από 20 ώρε.
• Μην φορτίζετε τι παταρίε υπερβολικά.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο
www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük
Gerilim Direktifleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan
emin olun. Her rlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek
hasarlara neden olabilir.
• Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak
yapılmalıdır.
Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan
(erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe
veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu
kişi tarafından cihazın kullanıkonusunda eğitilmedi-
kleri takdirde kullanılmamalıdır.
Elektrik kablosu hasar görürse her tür tehlikeyi
önlemek için üretici, yetkili servis veya aynı yetkiye sahip
kişiler tarafından değiştirilmelidir.
UYARI: Elle tutulan kısımların su ile yıkanma-
l
arından önce elektrik bağlantıları kesilmelidir.
S
uyun ısısı 70°C' den fazla olmamalıdır. Küvet
içinde veya duşta kullanım için uygundur.
Cihaz, yalzca besleme bloğu üzerinde belirtilen gerilim
ile beslenmelidir. İmlalatçıdan tedarik edilen besleme
bloğu dışında hiçbir besleme bloğunu kullanmayın.
• Bu cihavet, d, lavabo veya su olan der yerlerin yanında kullanmayın.
• Cihaz banyoda kullanıldığında, kapalı olsa bile suyla teması tehlikeli olabileceğinden
kullandıktan sonra fişini çekin.
• Bu cihazın, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce
ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere),
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir.
Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
Cihazın fişten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım lemlerinden önce,
çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
• Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise ba vurmanız gereken durumlar: cihazınız
erse ve normal çalı mazsa.
• 0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
ÇALIŞTIRMA: Herhangi bir kullanımdan önce, cihazınızı iyice şarj edin.
Bu cihaz şebeke üzerinde çalışmaz.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайте
следующие инструкции и избегайте опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим
нормам и правиламнормативные акты, касающиеся низкого напряжения,
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д..
• Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка при
подключении прибора может привести к необратимым повреждениям,
которые не покрываются гарантией.
• Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим
в стране пользователя нормативам.
Допускается использование прибора детьми 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, лицами,
не имеющими опыта и знания, необходимых при
обращении с такими изделиями, при условии, что за
ними осуществляется соответствующий надзор или они
ознакомлены с инструкциями, касающимися
безопасного использования прибора и объясняющими
риски, возникающие в ходе его использования.
Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и
техническое обслуживание не должно выполняться
детьми без надзора взрослых.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности
его замена должна выполняться производителем,
в уполномоченном сервисном центре или
квалифицированным специалистом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Части, которые вы
держите руками, перед очисткой водой
следует отключить от сети. Температура воды
не должна превышать 70°C. Можно использовать в
ванне или под душем.
Устройство должно работать только при напряжении,
которое указано на блоке питания. Используйте только
блок питания,который поставляется производителем
вкомплекте с прибором.
• Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями включая детей, а также людьми,
не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после
получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопас
ность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить
к чистке или текущему уходу за прибором, в случае неправильной работы
прибора, после его использования, а также в том случае, если Вы оставляете
прибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или
коррозивные вещества.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр
в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ: Перед любым использованием прибор должен быть
надлежащим образом заряжен. Этот прибор не работает от сети.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
www.rowenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ
• Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і
нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної
сумісності, захисту довкілля та ін.).
• Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі відповідала
напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне підключення до
електромережі може призвести до непоправних пошкоджень приладу, на які
гарантія не поширюється.
• У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу повинні
відповідати вимогам нормативних документів, чинних у вашій країні.
Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від
8 років і вище та особами з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими можливостями, особами,
які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних для
поводження с такими виробами , за умови, якщо за
ними проводиться відповідний нагляд або вони
ознайомлені з інструкціями щодо безпечного
використання пристрою і розуміють небезпеку, що
м
оже відбутися. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм.
О
чищення та обслуговування не повинно бути
в
иконане дітьми без нагляду.
Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження
електрошнура його слід замінити на підприємстві
виробника, в його відділі післяпродажного
обслуговування або звернувшись до спеціаліста
відповідної кваліфікації.
У
ВАГА: Частини, які користувач тримає в
р
уках, перед миттям у воді слід відключити
в
ід електромережі. Температура води не
повинна перевищувати 70 °C. Можна використовувати
у ванні та душі.
Пристрій повинен працювати тільки при напрузі, яка
зазначена на блоці живлення. Використовуйте лише
той блок живлення, який поставляється виробником
в комплекті з приладом.
• Цей прилад не повинен використовуватись особами тому числі дітьми), які
мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного
досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не здійснює за ними
нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання приладу. Слід
наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
• Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій
очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу після закінчення
використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
• Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С.
• Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого сервіс-центру,
якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ: Перед кожним використанням як слід підзаряджайте
ваш прилад. Цей прилад не працює від електромережі.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod,
v
yhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a edpisy
(směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí...).
• Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho přístroje.
Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození přístroje,
které nebude kryto zárukou.
• Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem platných ve vaší
zemi.
Tento spotřebič smí být používán dětmi ve ku od 8 let,
stejně jako osobami se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušenosa zna-
lostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o
bezpečném použi spotřebiče a chápou rizika, k nimž
může dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a
uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
V ípadě, že je napájecí šňůra poškozená, nechte ji
zbezpečnostních důvodů vyměnit u výrobce, vautorizo-
vané záruční a pozár opravně, ípad opravu
svěřte osobě sodpovídající kvalifikací.
VAROVÁNÍ: Části, které držíte v rukou, musí být
ed čištěním ve vo odpojeny od elektricho
proudu. Teplota vody nes překročit 70 °C.
Vhodný k použití ve vaně nebo ve sprše.
Prístroj môže byť napájaný len napätím uvedeným na
napájacom bloku. Používajte len model najacieho
bloku, ktorý dodáva výrobca.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejic
fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných
zkušeností nebo znalostí, pokud na nedohlíží osoba odpověd za jejich
bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj
používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel.
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
• K čištěnepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
• Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0 °C a vyšších než 35 °C.
• Přistroj nepouživejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud:
-přistroj spadl na zem.
-přistroj řádně nefunguje.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
UVEDENÍ DO PROVOZU: Před každým použitím dbejte na správné nabití přístroje.
Tento přístroj není určen k zapojení do sítě.
FR
EN
DE
N
L
I
T
ES
PT
TR
UK
CS
R
U
EL
www.rowenta.com
1800138285
E
XPERTISE VISION
EN
FR
DE
NL
IT
E
S
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
R
O
BS
HU
H
R
SR
ET
LT
LV
FI
NO
SV
V
I
S
I
ON
C
LIC
K
W
ET & D
RY
12
hrs
X1
ON
90
min
ON
X2
TURBO
ON
T
U
RB
O
ON
X1
LIGHT
ON
ON
V
I
S
I
ON
0,5
-15 mm
0
,5
- 1
- 1
,5
- 2
- 2
,5
3
- 3
,5
- 4
- 4
,5
- 5
5
,5
- 6
- 6
,5
- 7
- 7
,5
8
- 8
,5
- 9
- 9
,5
- 1
0
1
0
,5
- 1
1
- 1
1
,5
- 1
2
1
2
,5
1
3
- 1
3
,5
- 1
4
1
4
,5
- 1
5
0,5
mm
VISIO
N
0,5
mm
W
ET & D
R
12
Y
W
ET & D
R
ON
X1
TURBO
X2
ONON
LIGHT
X1
V
I
S
I
ON
90
V
I
S
I
ON
90
V
I
S
I
ON
0,5
-15 mm
1
4
,5
- 1
5
1
2
,5
1
3
- 1
3
,5
- 1
4
1
0
,5
- 1
1
- 1
1
,5
- 1
2
8
- 8
,5
- 9
- 9
,5
- 1
0
5
,5
- 6
- 6
,5
- 7
- 7
,5
3
- 3
,5
- 4
- 4
,5
- 5
0
,5
- 1
- 1
,5
- 2
- 2
,5
hrs
12
ON
T
U
RB
O
ON
ON
T
U
RB
O
C
LIC
K
V
I
S
I
ON
C
LIC
K
min
90
min
90
1800138285_TN3450F0_A1 30/10/2015 14:02 Page1
Download manual in English (PDF, 1 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Rowenta TN3450F0 Expertise Vision Beard Trimmer by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Rowenta TN3450F0 Expertise Vision Beard Trimmer?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Rowenta TN3450F0 Expertise Vision Beard Trimmer. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Rowenta TN3450F0 Expertise Vision Beard Trimmer. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Rowenta. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Rowenta TN3450F0 Expertise Vision Beard Trimmer in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Rowenta
Model TN3450F0 Expertise Vision
Category Beard Trimmers
File type PDF
File size 1 MB

All manuals for Rowenta Beard Trimmers
More manuals of Beard Trimmers

Frequently Asked Questions about Rowenta TN3450F0 Expertise Vision Beard Trimmer

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

Can I use a beard trimmer for other hairs as well? Verified

Beard trimmers have thinner blades than hair clippers, making them better suited for short hair. Hair clippers are specifically designed to trim scalp hair.

This was helpful (97) Read more
Manual Rowenta TN3450F0 Expertise Vision Beard Trimmer

Related products

Related categories