Model: GD series
GD101
GD102
GD111
GD112
www.rossmax.com
IN0GD1020000000XX
OBM_IB_GDseries_9_SW_ver1701
Русский Язык
Введение
Благодарим Вас за то, что выбрали Анероидный сфигмоманометр пальмовидного типа ТМ Rossmax.
Анероидный сфигмоманометр пальмовидного типа идентичен приборам с манжетой/стетоскопом, в
которых используется звуковой метод измерения артериального давления.
Отсутствие дефектов изготовления в нероидный сфигмоманометр пальмовидного типа гарантируется
Международной программой гарантии. По вопросам гарантии обращайтесь к продавцу или изготови-
телю - в компанию Rossmax International Ltd.
Внимание: Ознакомьтесь с сопутствующей документацией. Перед использованием внимательно
прочитайте данное руководство. Сохраните это руководство для использования в будущем.
Предварительные замечания
Анероидный сфигмоманометр пальмовидного типа соответствует Европейскому стандарту, который
лежит в основе Директивы о медицинском оборудовании и носит маркировку СЕ “CE 0120”. Качество
прибора проверено на соответствие требованиям директивы ЕС 93/42/EEC по медицинским приборам.
Приложение 1 ("Основные требования и используемые гармонизированные стандарты").
EN ISO 81060-1: 2012 «Неинвазивные сфигмоманометры - Часть 1: Требования и методы испытаний для
неавтоматизированной типа измерений.
Для обеспечения точности измерений рекомендуется проводить повторную калибровку прибора
через каждые два года.
Замечания об артериальном давлении
Очень важно регулярно посещать своего врача. Он пояснит Вам, какие значения артериального давле-
ния являются нормальными, а какие могут быть опасными для Вашего здоровья.
Для надежного контроля величины артериального давления и для сравнения рекомендуется сохранять
записи измеренных значений артериального давления в течение длительного времени. На вебсайте
www.rossmax.com можно загрузить бланк страницы журнала для записи результатов измерения арте-
риального давления.
Наложение манжеты
1. Наложите манжету на плечо (непосредственно на кожу) и оберните ее вокруг руки таким образом,
чтобы трубка указывала в сторону ладони, а знак артерии располагался над главной артерией.
2. Край манжеты должен располагаться на расстоянии примерно 1,5 - 2,5 см выше внутренней стороны
локтевого сустава.
3. Использование манжеты правильного размера является важным для обеспечения точности измере-
ний.
Методика измерения
1. Поместите головку стетоскопа над главной артерией, под знаком артерии на манжете. (Рис. )
2. При закрытом клапане нажимайте на грушу и нагнетайте давление в манжете до значения, превы-
шающего Ваше обычное артериальное давление на 20-30 мм рт. ст. (Рис. )
3. Откройте клапан и постепенно стравливайте воздух из манжеты со скоростью 2-3 мм рт. ст. в секунду.
(Рис. )
4. Давление, при котором становятся слышны звуки сердца (тоны Короткова), является систолическим
давлением, а давление, при котором они исчезают, является диастолическим давлением.
5. После завершения измерения полностью откройте клапан для стравливания оставшегося в манжете
воздуха.
Меры предосторожности
1. Прибор содержит высокоточные узлы и детали. Не подвергайте прибор действию экстремальных
температур, высокой влажности и прямых солнечных лучей. Старайтесь не ронять и не ударять при-
бор, защищайте его от пыли.
2. Для предотвращения опасных ситуаций прибор не должен использоваться детьми.
3. Анероидный сфигмоманометр пальмовидного типа не подлежит ремонту. Не следует пытаться от-
крыть прибор с использованием инструментов или производить настройку узлов и деталей внутри
прибора. При возникновении проблем обращайтесь к продавцу или непосредственно в компанию
Rossmax International Ltd.
4. Для прекращения измерения в любое время откройте выпускной клапан для быстрого стравливания
воздуха.
5. Первые две цифры серийного номера прибора на циферблате указывают год изготовления.
Хранение и уход
1. После измерения оберните манжету вокруг сфигмоманометра и груши и поместите их в футляр
вместе со стетоскопом.
2. При хранении прибора воздух из манжеты должен быть полностью выпущен.
3. Избегайте касания манжеты или ее частей острыми инструментами.
4. Точность манометра можно проверить визуально: при полностью выпущенном из манжеты воздухе
стрелка манометра должна находиться под цифрой "0". При обычных условиях эксплуатации для
обеспечения точности измерений рекомендуется проводить калибровку прибора каждые два года.
5. Чистку корпуса сфигмоманометра и манжеты следует проводить с осторожностью, используя слегка
влажную мягкую ткань. При этом не следует сильно давить на прибор. Нельзя мыть манжету в воде
или применять для ее чистки химические очистители. Для чистки нельзя использовать растворители,
спирт или бензин.
Меры предосторожности
1. Анероидный сфигмоманометр пальмовидного типа предназначен исключительно для измерения
артериального давления на плече или бедре.
2. Не нагнетайте давление выше 300 мм рт. ст.
3. Процедура измерения давления не должна продолжаться более 3 минут.
4. Перед повторным измерением необходимо подождать не менее 5 минут.
Технические характеристики
Пределы измерения: 0-300 мм рт. ст.
Точность: ±3 мм рт. ст.
Условия эксплуатации: 10°C~40°C; отн. влажность до 85%
Условия хранения: -10°C~60°C; отн. влажность 10~90%
Размеры 163(Д) X 60(Ш) X 45(В) мм
Вес: 170±5 г
*Производитель оставляет за собой право изменять характеристики без предварительного уведомле-
ния.
Номер модели: GD101 / GD102 / GD111 / GD112
GD Манжеты с D-ring Манжеты без D-ring Стетоскоп
101 •
102 • •
111 •
112 • •
EEC//EC
Annex
EN ISO
±
/ / /
GDDD
EEC/93/42
1
~
x x
±
/ / /
GD
101
102
111
112
Rossmax Swiss GmbH,
Tramstrasse 16, CH-9442 Berneck, Switzerland
Język Polski
Wstęp
Dziękujemy za dokonanie zakupu sgmomanometru zintegrowanego Rossmax. Wyniki pomiaru ciśnienia
tętniczego przeprowadzone za pomocą sgmomanometru Rossmax są zbliżone do wyników uzyskiwanych
w badaniu specjalistycznym przy użyciu ciśnieniomierza i metody osłuchowej z zastosowaniem stetoskopu.
Sgmomanometr zintegrowany jest objęty gwarancją dotyczącą wad fabrycznych zgodnie z postanowie-
niami Międzynarodowego Programu Gwarancyjnego. Szczegółowe informacje można uzyskać kontaktując
się z producentem, Rossmax International Ltd. lub z lokalnym dystrybutorem.
Uwaga: Należy przeczytać dokumentację towarzyszącą. Przed zastosowaniem należy zapoznać się
uważnie z instrukcją obsługi. Należy zachować instrukcje do wglądu.
Uwagi wstępne
Sgmomanometr zintegrowany spełnia wszystkie wymogi obowiązujących przepisów europejskich i został
opatrzony znakiem „CE 0120”. Jakość urządzenia została poddana kontroli i spełnia wszystkie wymogi euro-
pejskiej dyrektywy 93/42/EEC, dotyczącej urządzeń medycznych.
Załącznik 1 – wymogi podstawowe.
EN ISO 81060-1:2012 Nieinwazyjne urządzenia do pomiaru ciśnienia krwi – Część 1: Wymagania i metody
badań Niezautomatyzowane typu pomiarowego.
Dla utrzymania stałej precyzji pomiaru, w przypadku tego urządzenia zalecane jest przeprowadzenie kali-
bracji co dwa lata.
Informacje dotyczące ciśnienia tętniczego
Ważne jest, aby regularnie konsultować się ze swoim lekarzem. Lekarz udzieli pacjentowi informacji doty-
czących jego normalnego ciśnienia krwi oraz wartości ciśnienia, przy których zdrowie pacjenta może być
zagrożone.
Dla zapewnienia niezawodnej kontroli ciśnienia tętniczego należy prowadzić stały rejestr wyników pomiaru.
Rejestr wyników pomiaru ciśnienia (karty przeznaczone do zapisu i kontroli najważniejszych informacji: data,
godzina, ciśnienie tętnicze, tętno i stan zdrowia) może zostać pobrany na stronie www.rossmax.com.
Zakładanie mankietu
1. Załóż mankiet na gołe ramię, owiń w taki sposób, aby rurka była skierowana w stronę otwartej ręki, a sym-
bol tętnicy znajdował się nad tętnicą główną.
2. Krawędź mankietu powinna znajdować się w odległości mniej więcej 1,5 do 2,5 cm powyżej wewnętrznej
strony łokcia.
3. Używanie mankietu o właściwym rozmiarze jest ważne dla zapewnienia prawidłowego pomiaru.
Procedury pomiaru
1. Umieść końcówkę stetoskopu na tętnicy głównej, poniżej oznakowania tętnicy na mankiecie. (Rys. )
2. Kiedy zawór jest zamknięty, naciśnij pompkę i kontynuuj pompowanie aż do chwili, kiedy ciśnienie osią-
gnie wartość wyższą o mniej więcej 20~30 mmHg od Twojego zwykłego ciśnienia skurczowego. (Rys. )
3. Otwórz zawór, aby rozpocząć stopniowe spuszczania ciśnienia z mankietu, z prędkością wynoszącą mniej
więcej 2-3 mmHg na sekundę. (Rys. )
4. Pierwszy dźwięk Korotkowa oznacza ciśnienie skurczowe, natomiast ostatni to ciśnienie rozkurczowe.
5. Po zakończeniu pomiaru, otwórz całkowicie zawór, aby całkowicie usunąć powietrze z mankietu.
Ostrzeżenia
1. Urządzenie jest wyposażone w podzespoły o wysokiej precyzji. Należy więc unikać ekstremalnych tempe-
ratur, wilgotności oraz bezpośredniego działania promieni słonecznych. Należy uważać, aby nie upuścić
urządzenia i nie narażać go na nagłe uderzenia oraz chronić przed kurzem.
2. Dla uniknięcia jakichkolwiek zagrożeń, urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci.
3. Sgmomanometr Rossmax nie powinien być naprawiany przyz użytkownika. W żadnym wypadku nie
należy próbować otwierać urządzenia za pomocą jakichkolwiek narzędzi. Żadne elementy wewnętrzne
nie mogą być naprawiane przez użytkownika. W razie jakichkolwiek problemów, należy skontaktować się
ze sprzedawcą urządzenia lub rmą Rossmax International Ltd.
4. Aby w dowolnej chwili wyłączyć urządzenie, należy otworzyć zawór - powietrze zostanie szybko usunięte
z mankietu.
5. Numer seryjny na tarczy wyświetlacza oznacza numer dla serwisu.
Przechowywanie i konserwacja
1. Po zakończeniu pomiaru, należy owinąć mankiet dookoła sgmomanometru i pompki, a następnie prze-
chowywać urządzenie w futerale do przenoszenia razem ze stetoskopem.
2. Po zakończeniu pomiaru należy dokładnie opróżnić powietrze z mankietu.
3. Nie należy nigdy dotykać materiału mankietu lub części urządzenia żadnymi ostrymi narzędziami.
4. Dokładność sgmomanometru może zostać sprawdzona wzrokowo: należy upewnić się, że igła pozostaje
w obszarze wskazanym czerwoną linią pod cyfrą „0”, kiedy powietrze zostało całkowicie opróżnione z urzą-
dzenia. W normalnych warunkach zalecane jest, aby kalibracja była wykonywana co dwa lata.
5. Obudowa sgmomanometru i mankiet powinny być delikatnie czyszczone lekko nawilżoną, miękką ście-
reczką. Nie dociskać zbyt mocno. Nie prać mankietu i nie czyścić go żadnymi produktami chemicznymi.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno w żadnym wypadku używać rozcieńczalników, alkoholu lub ben-
zyny.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
1. Sgmomanometr zintegrowany Rossmax przeznaczony jest wyłącznie do pomiaru ciśnienia tętniczego
na ramieniu lub na udzie, na zdrowej skórze.
2. Nie należy pompować mankietu do ciśnienia przekraczającego 300 mmHg.
3. Nie należy mierzyć ciśnienia przez ponad 3 minuty.
4. Przed kolejnym pomiarem ciśnienia należy odczekać co najmniej 5 minuty.
Specykacje
Zakres pomiaru: 0-300 mmHg
Dokładność: ±3 mmHg
Środowisko pracy: 10°C~40°C; maks. 85% wilgotności względnej
Środowisko przechowywania: -10°C~60°C; maks. 10%~90% wilgotności względnej
Wymiary: 163 (dł.) x 60 (szer.) x 45 (wys.) mm
Ciężar: 170 ±5g(tylko Gauge Palm)
*Specykacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Model No.: GD101 / GD102 / GD111 / GD112
GD Mankiet z D-ring: Mankiet bez D-ring: Stetoskop
101 •
102 • •
111 •
112 • •
300
280
260
240
220
200
180
160140
120
100
80
60
40
20
0
mmHg
300
280
260
240
220
200
180
160140
120
100
80
60
40
20
0
mmHg
Rossmax cu with D-ring
Adult: 24 - 32 cm (9.4” - 12.6”)
Rossmax cu without D-ring
Adult: 25.4 - 40.6 cm (10.0” - 16.0”)
Тонометр анероидный
Sphygmomanometer
Sphygmomanometer
Sgmomanometr
Sphygmomanomètre
Esgmomanómetro
Warranty Card
This instrument is covered by a 2 year guarantee from the date of purchase, cuff and accessories are not included. The guarantee is valid
only on presentation of the warranty card completed or stamped by the seller/dealer confirming date of purchase or the receipt. Opening or
altering the instrument invalidates the guarantee. The guarantee does not cover damage, accidents or non-compliance with the instruction
manual. Please contact your local seller/dealer or buying source or www.rossmax.com.
Customer Name: __________________________________________________________________
Address: _______________________________________________________________________
Telephone: ___________________________ E-mail address: ______________________________
Gender:
Male Female Age: _____
Product Information
Date of purchase: _________________________________________________________________
Store where purchased: _____________________________________________________________
Join the conversation about this product
Here you can share what you think about the Rossmax GD102 Blood Pressure Monitor. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.