
USE AND CARE INSTRUCTIONS
Your new sleeping bag is fully machine washable.
To gain the most of your sleeping bag, please follow the below use and care
instructions:
1. For optimal insulation shake the sleeping bag well before use.
2. Always open your bag for airing after every use.
3. If possible, use a sleeping bag liner to extend the lifetime of your sleeping bag.
4. Spot clean your bag with lukewarm soapy water and sponge when
necessary. Light dirty areas on the surface can be removed with a sti
brush.
5. If your sleeping bag is extremely dirty, please machine wash it and follow
the instructions below:
A. Use an oversize commercial automatic machine utilizing rotating drum
only. DO NOT use an alligator type top-loaded machine.
B. Max. water-temperature 30°C.
C. Use a proprietary liquid designed for laundry.
D. Rinse out the sleeping bag a least 5 times.
E. Press the water out of the bag by hand or max. 20 sec. spin-dry.
DO NOT wring!
F For drying: in drying-machine at low temperature. Use two dryer balls so
the down is evenly spread in the sleeping bag and the loft is restored.
As an alternative place the sleeping bag horizontal and let it drip-dry,
NEVER hang-dry!
6. Store the sleeping bag after use in the storage sack this will retain the loft.
WARNING:
Sleeping bag fabrics and insulating materials can burn when let in contact with
ame source. Do not place close to any open ame!
GEBRAUCH- UND PFLEGEANWEISUNG
Dieser Schlafsack ist waschbar. Beim Gebrauch und der Pege beachten Sie bitte
folgende Hinweise.
1. Um die optimale Isolation zu erreichen, schütteln Sie den Schlafsack vor
Gebrauch kräftig auf.
2. Nach Gebrauch den Schlafsack önen und gut lüften.
3. Um die Lebensdauer Ihres Schlafsackes zu verlängern wird die Anwendung
eines Inlettes empfohlen.
4. Einzelne Flecken lassen sich meistens sehr gut mit lauwarmem
Seifenwasser und Schwamm herausreiben, leichter Schmutz mit einer
steifen Bürste.
5. Sollte der Schlafsack sehr stark verschmutzt sein, können Sie ihn
folgendermaßen in der Waschmaschine waschen:
A. Den Schlafsack in einer großen konventionellen Waschmaschine
waschen, KEINEN Toplader verwenden!
B. Max. Wassertemperatur 30°C.
C. Benutzen Sie bitte ein üssiges Feinwaschmittel.
D. Mindestens 5 x gründlich spülen.
E. Wasser herausdrücken oder max. 20 Sek. schleudern, NICHT wringen!
F. Hinweise für das Trocknen: Im Wäschetrockner bei “niedriger
Temperatur”. Benutzen Sie zwei Trocknerkugeln damit sich die Daunen
gleichmäßig verteilen und der Loft wieder hergestellt wird. Alternativ
können sie den nassen Schlafsack auch auf ein Trockengestell
legen. Nach dem Trocknen gut aufschütteln. NIEMALS zum Trocknen
aufhängen!
6. Verstauen Sie den Schlafsack nach dem Gebrauch in dem Aufbewahrungsbeutel.
WARNUNG:
Das Außenmaterial und die Füllung können bei Kontakt mit oenem Feuer brennen!
BRUGS- OG VASKEANVISNING
Din nye sovepose kan maskinvaskes.
For at få størst mulig glæde af din sovepose, bør du følge brugs- og
plejeinstruktionerne beskrevet nedenfor:
1. For optimal isolering ryst soveposen godt inden brug.
2. Åben altid soveposen efter brug og luft den godt.
3. Anvend om muligt en lagenpose til din sovepose for at forlænge soveposens
levetid.
4. Pletrens soveposen med lunkent sæbevand og en svamp, hvis det er
nødvendigt. Let snavs på soveposens overade kan fjernes med en stiv børste.
5. Hvis soveposen er meget snavset, bør den maskinvaskes efter følgende
instruktioner:
A. Anvend en stor industrivaskemaskine kun med roterende tromle.
B. Max. vandtemperatur 30°C.
C. Anvend et ydende vaskemiddel beregnet til nvask.
D. Skyl soveposen mindst 5 gange.
E. Pres vandet ud af soveposen eller centrifuger den i max. 20 sek.,
vrid IKKE soveposen!
F. Tørring: i tørretumbler ved lav temperatur med to tørrebolde, så dunen
fordeles jævnt i soveposen og dunen får den rette fylde igen. Alternativt
placer soveposen vandret henover et tørrestativ og lad den dryptørre.
Hæng ALDRIG soveposen op til tørre – da soveposens fyld derved kan
klumpe sammen.
6. Opbevar soveposen efter brug i den medfølgende opbevaringspose - derved
bevarer dunen dens fylde.
ADVARSEL:
Yderstof og fyldmateriale er brandfarligt. Anbring ikke soveposen i nærheden
af åben ild!
MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN
Notre nouveau sac de couchage peut être complètement lavé à la machine.
Pour proter le plus possible de votre sac de couchage, veuillez suivre les
instructions pour son utilisation et pour son entretien énumérées ci-après:
1. Pour une isolation optimale, secouez vigoureusement le sac de couchage
avant utilisation.
2. Toujours ouvrir votre sac de couchage après chaque usage pour l’aérer.
3. Si possible, utiliser une doublure interne pour allonger la vie de votre sac de
couchage.
4. Nettoyer les taches sur votre sac avec de l’eau tiède savonneuse et une
éponge quand cela est nécessaire. De légères zones sales à la surface
peuvent être nettoyées avec une brosse raide.
30˚
ROBENS.DEROBENS.CO.UK
Join the conversation about this product
Here you can share what you think about the Robens Couloir 350 Sleeping Bag. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.