Manual Proctor Silex 24850R Toaster

Need a manual for your Proctor Silex 24850R Toaster? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 2 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

840334503 10/20
Modelo:
24850
Tipo:
GT04
Características Eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 1750 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo
correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio,
coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
1. Fentes avec guide pour pain
2. Levier d’éjection (avec éjection
automatique des rôties)
3. Bouton d’annulation
4. Sélecteur de degré de cuisson
5. Plateau ramasse-miettes amovible
Levier d’éjection (avec éjection automatique des rôties) : Abaisser le levier d’éjection
pour mettre le grille-pain en marche. Le levier d’éjection peut être levé pour arrêter le
grillage durant le cycle.
REMARQUE : À la fin du cycle, l’éjection automatique des rôties lèvera les aliments
à la position la plus haute afin de faciliter le retrait des aliments de petite taille.
Sélecteur de degré de cuisson : Le sélecteur de degré de grillage varie entre pâle (1)
et foncé (7). Ajuster au degré souhaité avant d’utiliser.
Cancel (annuler): Pour annuler ou terminer un cycle, appuyer sur Cancel (annuler).
Comment faire griller
1. Brancher sur une prise de courant.
2. Placer les aliments appropriés dans les fentes. Sélectionner une nuance de cuisson
des rôties. Abaisser le lever d’éjection.
REMARQUE : Le levier d’éjection ne s’enclenche pas tant que le grille-pain n’est pas
branché.
3. À la fin du cycle de grillage, le pain remontera automatiquement.
4. Pour arrêter le cycle de grillage plus tôt, soulever le levier d’éjection ou appuyer
sur le bouton Cancel (annuler).
REMARQUE : Pour les pâtisseries à griller (telles que Pop-Tarts
®
), ne pas faire chauffer
dans le grille-pain—utiliser un four grille-pain. Si vous devez utiliser un grille-pain,
TOUJOURS utiliser le réglage le plus faible, NE JAMAIS faire chauffer des pâtisseries
fissurées, brisées ou déformées, et NE JAMAIS faire fonctionner sans surveillance.
® Pop-Tarts est une marque de commerce déposée de la Cie Kellog Co.
Entrieten et nettoyage
REMARQUE : Si le grille-pain est utilisé quotidiennement, le plateau à miettes devrait
être nettoyé chaque jour.
1. Débrancher le grille-pain et le laisser refroidir.
2. Faire glisser et sortir le plateau à miettes et l’essuyer avec un linge propre. Remettre le
plateau en place.
3. Essuyer l’extérieur du grille-pain avec un linge humide. Ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs qui risqueraient d’égratigner la surface du grille-pain.
Dépannage
Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à température ambiante
obtiendra une nuance de cuisson moyenne, au réglage de 4. Le même type de pain qui
a été réfrigéré peut nécessiter un degré de cuisson de 5 ou 7.
Le teneur en humidité peut également affecter le grillage. Les bagels, fabriqués
localement, auront une teneur en humidité plus élevée que les bagels achetés dans le
département de la boulangerie de votre épicerie.
En raison de la surface irrégulière des muffins anglais, la durée de grillage nécessaire
pourrait être plus longue. Surveillez attentivement afin d’éviter de trop brunir. Les
muffins anglais coupés au couteau grillent plus uniformément qu’un muffin séparé à
l’aide d’une fourchette.
Pour retirer les aliments logés dans les fentes, débrancher le grille-pain de la prise et
laisser refroidir. Tourner le grille-pain à l’envers et secouer. Ne pas utiliser de fourchette
ou tout autre ustensile qui pourrait endommager l’élément chauffant ou entraîner le
risque de choc électrique ou d’incendie.
Lorsque vous grillez une seule tranche, vous pourriez remarquer une variation de la
couleur d’un côté de la tranche de pain par rapport à l’autre.
Le réglage 7 est le degré de grillage le plus foncé. Si vous souhaitez un degré de
grillage plus foncé, ajustez à 3, surveillez attentivement et faites griller pendant un
second cycle.
Garantie limitée
La présente Garantie Limitée est l’unique garantie expresse pour ce produit et remplace toute
autre garantie ou condition. Cette garantie remplace toutes les autres garanties du produit.
Ce produit est garanti d’être exempt de défaut en matériaux et en fabrication pour une
période de un (1) an à partir de la date d’achat originale. Au cours de cette période,
votre seul recours constitue la réparation ou le remplacement de ce produit ou de tout
composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, à moins d’indication contraire,
vous êtes responsables de tous les frais associés à la livraison du produit à nos bureaux
ou à un fournisseur de services agréé. Si le produit ou la pièce ne sont plus disponibles,
nous les remplacerons par un produit ou une pièce de valeur égale ou plus élevée.
Cette garantie ne couvre pas le verre et les pièces sujettes à l’usure normale (par exemple,
les brosses, les assemblages de lames et les mélangeurs, l’utilisation non conforme aux
présentes instructions imprimées ou les dommages causés à l’appareil en raison d’un
accident, de modifications, d’abus, d’une mauvaise utilisation ou le soumettre à toute
tension ou forme d’onde autre que celles précisées sur la plaque signalétique. Cette
garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original. Veuillez garder le reçu de caisse, car la
preuve d’achat est requise pour faire toute réclamation de garantie.
w ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio:
No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea,
glaseado, etc.
No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos
preparados congelados o alimentos que no sean pan.
No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador
en el asador de un horno eléctrico.
No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel
o de plástico, toallas de tela, etc.
Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños
o en su cercanía.
Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
Limpie la bandeja para migajas diariamente.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o
cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
6. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté enchufado.
7. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el
tostador en agua u otro líquido.
8. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el
tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo
del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el
fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para
poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado
para información sobre examinación, reparación o ajuste.
10. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes
envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos pueden producir un
riesgo de incendio o de choque eléctrico.
11. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegrar y
los trozos pueden tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de choque
eléctrico.
12. El pan puede arder. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto
o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes, armarios
por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos
semejantes, cuando está en operación.
13. No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario
para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje.
14. No cocine, caliente ni ponga tostar galletas de cereal de arroz, alimentos
fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para tostador. Los pasteles
para tostador deben calentarse en el asador de un horno eléctrico. No
caliente ningún producto alimenticio que haya sido untado o bañado con
margarina, mantequilla, jalea, glaseado, almíbar u otro producto para untar.
15. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo de
incendio.
16. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico, o
sobre un horno calentado.
17. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.
18. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos
puede causar lesiones.
19. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador,
o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una estufa.
20. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el expulsor del pan esté
hacia arriba.
21. No lo use al aire libre.
22. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado.
23. No haga funcionar el aparato mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto separado.
24. PRECAUCIÓN! Superficie Caliente. La temperatura de las
superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en
funcionamiento.
25. Para desconectar, apague todas las funciones y después retire el enchufe del
tomacorriente. Nunca tire el cable de alimentación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Para los EE.UU.: Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos de
cocinas comerciales como restaurantes, cocinas comerciales móviles y cocinas
de hoteles o moteles. Incluidas sus zonas de buffet. Todos los usuarios deben
leer el manual y estar capacitados para garantizar la operación y el mantenimien-
to seguro del aparato.
Para Canadá: Este tostador es un aparato de tipo doméstico. Todos los usuarios
deben leer el manual y estar capacitados para garantizar la operación y el man-
tenimiento seguro del aparato.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es provisto
con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un
tomacorriente con conexión a tierra. No elimine el propósito de seguridad del
enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Si el enchufe no entra en la toma, haga que un electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los
riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable
más largo se puede usar una extensión aprobada. La clasificación eléctrica de la
cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. El cable de
extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador
o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje
en el mismo circuito con este aparato.
Servicio técnico
Para obtener ayuda o solicitar recambios, llame o escriba al
Servicio técnico:
Estados Unidos, Canadá: 866-285-1087 o +1-910-693-4277,
México: 800 71 16 100, [email protected]
Región Asia-Pacífico: +86-400-930-2722,
www.hamiltonbeachcommercial.com
Piezas y características
Levantador de pan (con expulsión automática de tostadas): Empuje hacia abajo el
levantador de pan para encender el tostador. El levantador de pan se puede levantar para dejar
de tostar durante un ciclo.
NOTA: Al final de un ciclo, la expulsión automática de tostadas elevará los alimentos a la
posición más alta para eliminar fácilmente los alimentos pequeños.
Selector de tostado: El selector de tostado va de tostado ligero (1) a tostado oscuro (7).
Ajuste a la configuración deseada antes de usar.
Cancel (cancelar): Para cancelar o finalizar un ciclo, presione Cancel (cancelar).
1. Ranuras con guías para el pan
2. Levantador de pan (con expulsión
automática de tostadas)
3. Botón para cancelar
4. Selector de tostado
5. Bandeja de migajas deslizable hacia
afuera
Nous refusons toutes les revendications pour dommages particuliers, accessoires
et consécutifs causés par une violation de la garantie expresse ou implicite. Toute
responsabilité est limitée au montant du prix d’achat.
Toute garantie implicite, y compris toute garantie légale ou condition de qualité
marchande ou de conformité à des fins particulières, est déclinée sauf dans la
mesure où cela est interdit par la loi, auquel cas cette garantie ou condition est
limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits
particuliers. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines lois locales n’autorisent pas de limitations sur les garanties implicites ou
les dommages particuliers, accessoires ou consécutifs. Par conséquent, la restriction
précédente pourrait donc ne pas s’appliquer à vous.
Cómo tostar
1. Enchufe en un tomacorriente.
2. Coloque alimentos apropiados en las ranuras. Seleccione un tono de tostado. Presione
el levantador de pan hacia abajo.
NOTA: El levantador de pan no se enganchará a menos que el tostador esté
enchufado.
3. Al final del ciclo de tostado, el pan emergerá automáticamente.
4. Para detener el ciclo de tostado antes, levante el levantador de pan o presione el botón
Cancel (cancelar).
NOTA: Para los pasteles para tostador (tales como Pop-Tarts
®
), no los caliente en el
tostador—use el asador de un horno eléctrico. Si tiene que usar el tostador, SIEMPRE
fíjelo en la marca más baja, NUNCA caliente artículos de pastelería que estén partidos,
rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos.
® Pop-Tarts es una marca registrada de Kellogg Co.
Cuidado y limpieza
NOTA: Si el tostador se usa a diario, la bandeja deslizable para migajas debe
limpiarse a diario.
1. Desenchufe la tostadora y deje enfriar.
2. Deslice hacia afuera las bandejas para migajas, deseche las migajas y limpie la
bandeja con un paño limpio. Instale nuevamente la bandeja deslizable para migajas.
3. Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos que
puedan rayar la superficie del tostador.
Resolviendo problemas
El tostado se ve afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente
se puede tostar a un color medio en el ajuste 4. El mismo tipo de pan que se ha refrigerado
puede requerir una configuración de 5 o 7.
El contenido de humedad también afectará el tostado. Las rosquillas, recién hechas,
elaboradas localmente, tendrán un mayor contenido de humedad que las rosquillas
compradas en la sección de pan del supermercado.
Debido a la superficie irregular de las magdalenas inglesas, pueden requerir un tiempo de
tostado más largo. Observe atentamente para evitar el tostado en exceso. Las magdalenas
inglesas cortadas con un cuchillo se tuestan de manera más uniforme que las magdalenas
inglesas partidas con un tenedor.
Para retirar los alimentos que se alojan en las ranuras, desconecte el tostador del
tomacorriente y deje que se enfríe. Póngalo boca abajo y agítelo. No use un tenedor u
otro utensilio que pueda dañar el elemento calefactor o provocar un riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Al tostar una sola rebanada, puede notar variaciones en el color del pan de un lado al otro.
El ajuste 7 es el tono más oscuro de tostado. Si desea un tono más oscuro, reinicie en 3,
observe de cerca y tueste un segundo ciclo.
Pièces et caractéristiques
Download manual in English (PDF, 1.08 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Proctor Silex 24850R Toaster by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Proctor Silex 24850R Toaster?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Proctor Silex 24850R Toaster. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Proctor Silex 24850R Toaster. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Proctor Silex. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Proctor Silex 24850R Toaster in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Proctor Silex
Model 24850R
Category Toasters
File type PDF
File size 1.08 MB

All manuals for Proctor Silex Toasters
More manuals of Toasters

Frequently Asked Questions about Proctor Silex 24850R Toaster

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

There are dark spots on the heating element, is that a problem? Verified

No, this has no effect on the ability to toast bread and does not indicate damage to the toaster.

This was helpful (230) Read more

If I use my toaster more than once at a time, the bread will burn faster. Why is that? Verified

Most toasters work with a heating element. When the toaster is used for a first time, it needs heat up from room temperature. When directly after that more bread is toasted, the heating element is already hot and the bread is toasted faster.

This was helpful (144) Read more
Manual Proctor Silex 24850R Toaster

Related products

Related categories