Manual Proctor Silex 22661 Toaster

Need a manual for your Proctor Silex 22661 Toaster? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 2 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

840374400 | A3 - 11.7 x 16.5 in 02/24
Modelos: Tipo: Características eléctricas:
22660, 22661 T148 120 V ~ 60 Hz 700 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y cuidado pueden ir seguidos
o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB/PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por
favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico
y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB/PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB/PS, S.A. de C.V.
no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___________
MES__________
AÑO__________
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
4. Abaisser le levier d’éjection. Choisir (bagel) ou (décongeler) si souhaité. Le programme
ne peut être activé tant que le levier d’éjection n’est pas enclenché.
• Pour faire griller un bagel, déposer le bagel dans les fentes, abaisser le levier
d’éjection et appuyer sur le bouton (bagel) après le début du cycle de grillage.
• Pour utiliser la fonction de décongélation, appuyer sur le bouton (décongeler) après
le début du cycle de grillage.
REMARQUES :
• Le levier d’éjection ne s’enclenche pas tant que le grille-pain n’est pas branché.
Certains aliments congelés peuvent demander un autre cycle de grillage.
5. À la fin du cycle de grillage, le pain remonte automatiquement.
6. Pour arrêter le cycle de grillage plus tôt, appuyer sur le bouton (annuler) ou remonter le
levier d’éjection.
REMARQUE : Ne pas faire chauffer les pâtisseries à griller (telles que Pop-Tarts
MD
) dans le
grille-pain—utiliser un four grille-pain. Si vous devez utiliser un grille-pain, TOUJOURS utiliser
le réglage le plus faible, NE JAMAIS faire chauffer des pâtisseries fissurées, brisées ou
déformées, et NE JAMAIS faire fonctionner sans surveillance.
MD
Pop-Tarts est une marque de commerce déposée de la Cie Kellogg.
Entretien et nettoyage
REMARQUE : Si le grille-pain est utilisé quotidiennement, le ramasse-miettes doit être nettoyé
chaque jour.
1. Débrancher. Laisser refroidir. NE PAS retourner le grille-pain. Tapoter délicatement sur les côtés
pour dégager les miettes.
2. Faire glisser le ramasse-miettes hors de l’appareil, jeter les miettes et essuyer le plateau avec
un linge propre. Replacer le ramasse-miettes en le glissant dans l’appareil.
3. Essuyer l’extérieur du grille-pain à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyant
abrasif ni de tampon à récurer en métal qui risque d’égratigner la surface du grille-pain.
4. Pour éviter que des miettes ne se logent dans les boutons de programmation, NE PAS
retourner le grille-pain à l’envers pour déloger les miettes; cela pourrait compromettre le
fonctionnement du grille-pain. Incliner le grille-pain et tapoter délicatement les côtés de
l’appareil pour déloger les miettes, puis vider le ramasse-miettes.
Conseils
Pour retirer la nourriture coincée dans les fentes, débrancher le grille-pain de la prise et
le laisser refroidir. Utiliser un ustensile non métallique pour déloger la nourriture des fils
chauffants et la faire tomber dans le ramasse-miettes. Vider le ramasse-miettes.
La température du pain influence son grillage. Le pain à température ambiante devrait
atteindre un grillage moyen avec le réglage moyen. Si le même type de pain est
réfrigéré, il pourrait nécessiter un réglage plus foncé pour atteindre un grillage moyen.
Si le grille-pain est branché, il grille la nourriture même si ses éléments ne sont pas
incandescents. Lors du grillage, les éléments n’ont pas à être incandescents pour
fonctionner adéquatement.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de
trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre recours
exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre
discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un
composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible,
nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non
conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie.
Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur
l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux,
consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute
responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée,
sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à
la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous
pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne
permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects
de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au
magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin
Road, Southern Pines, NC 28387, ou visiter le site proctorsilex.com/customer-service aux
États-Unis ou proctorsilex.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide,
veuillez inclure les numéros de modèle, de type et de série de votre appareil.
w ADVERTENCIA
Riesgo de incendio: Para reducir el riesgo de incendio:
No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc.
No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados
o alimentos que no sean pan.
No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador en un horno
tostador.
No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel o de plástico,
toallas de tela, etc.
Se requiere una supervisión estricta cuando este aparato es usado por niños o en su cercanía.
No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario para
electrodomésticos, un carrito, una bodega de electrodomésticos u otra área para almacenaje.
Para reducir el riesgo de incendio, limpie la bandeja recogemigas regularmente.
Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas
a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo
las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Se necesita una supervisión estrecha al usar cualquier aparato por niños o en la
presencia de los niños. La limpieza y la reparación no debe ser hecha por niños a menos
que estén siendo supervisados. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que
no jueguen con el aparato.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. No intente desatorar los alimentos cuando el tostador esté enchufado. Consulta las
instrucciones de limpieza para obtener detalles sobre cómo desatorar los alimentos y
sacar las migas.
6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe
o el tostador en agua ni en ningún otro líquido.
7. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se
enfríe el aparato antes de limpiarlo y poner o quitar piezas. Para desenchufar, sujete el
enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca jale del cable de alimentación.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato
funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de
suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de
servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Comuníquese
con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión, la reparación o los
ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.
9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes envueltos
en papel de aluminio, ya que estos artículos pueden roducir un riesgo de incendio o de
descarga électrica.
10. El pan puede arder. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto
con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima, productos de
papel o de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.
11. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro
de un horno caliente.
12. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.
13. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de electrodomésticos puede
causar lesiones.
14. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies
calientes, incluyendo la estufa.
15. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el elevador de pan esté hacia arriba.
16. No lo use al aire libre.
17. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el indicado.
18. Para desconectar, presione el botón (cancelar) y a continuación retire el enchufe del
tomacorriente. Para desenchufar, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca
jale del cable de alimentación.
19. Este producto es para uso doméstico solamente.
20. No haga funcionar el aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control
remoto separado.
21. No haga funcionar el tostador sin vigilancia.
22. No caliente pasteles para tostador en el tostador; en su lugar utilice un horno tostador.
Si debe utilizar un tostador, siempre use la configuración de nivel de tostado más baja.
Nunca caliente pasteles quebrados, rotos o torcidos y nunca los descuide.
23. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies
accesibles puede ser alta cuando el aparato se encuentra en funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es provisto con un
enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El
enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando
un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no
entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que
alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo. Si es necessario usar un cable
más largo, se puede usar un cable de extensión aprobado. La clasificación nominal eléctrica
del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es
importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el
mismo circuito con este aparato.
Piezas y características
1. Ranuras anchas con guías para el pan – Permite 1 rebanada de pan en cada ranura.
2. Elevador de pan – Presione el elevador de pan hacia abajo para poner en funcionamiento el
tostador. Después de finalizado el ciclo de tostado, levante el elevador de pan para quitar los
alimentos con facilidad.
NOTA: El elevador de pan no se enganchará a menos que el tostador esté enchufado.
3. Selector de tonalidad – Gire el selector para ajustar el tono de tostado de 1 (más claro)
a 7 (más oscuro).
4. Botón (descongelar) – Utilizar sólo con alimentos congelados que fueron hechos para
ser colocados en un tostador. Esta función prolonga el tiempo para que los alimentos se
descongelen y se calienten.
5. Bandeja recogemigas extraíble (en la parte posterior del tostador)
6. Botón
(
bagel) – Oprima el botón (bagel) después de iniciado el ciclo de tostado, para
agregar tiempo de tostado adicional para bagels, muffins ingleses o bollos.
7. Botón (cancelar) – Úselo para cancelar o finalizar un ciclo.
Cómo tostar
Antes del primer uso: Los tostadores nuevos pueden emitir un olor durante su primer uso.
Esto es normal y no afectan el funcionamiento. Sugerimos ejecutar el primer ciclo una vez sin
pan. Desenchufe. Permita que se enfríe.
1. Enchufe en un tomacorriente.
2. Coloque los alimentos apropiados en las ranuras.
3. Seleccione un tono de tostado girando el selector de tonalidad en el sentido de las agujas
del reloj o en sentido contrario de 1 a 7.
4. Presione el elevador de pan hacia abajo. Seleccione (bagel) o (descongelar), si lo
desea.
El programa no podrá activarse a no ser que el elevador de pan esté enganchado.
• Cuando tueste un bagel, agregue el bagel a las ranuras, presione el elevador de pan
hacia abajo y presione el botón (
bagel
) después de que se haya iniciado el ciclo
de tostado.
• Cuando utilice la función de descongelar, presione el botón (descongelar) después
de que se haya iniciado el ciclo de tostado.
NOTAS
:
• El elevador de pan no se enganchará a menos que el tostador esté enchufado.
Los alimentos congelados pueden requerir un ciclo de tostado adicional.
5. Al finalizar el ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente.
6. Para detener el ciclo de tostado antes, presione el botón (cancelar) o levante el
elevador de pan.
NOTA
: No caliente los pasteles para tostador (tales como Pop-Tarts
®
) en el tostador—use un
horno tostador. Si tiene que usar el tostador, SIEMPRE fíjelo en la marca más baja, NUNCA
caliente artículos de pastelería que estén partidos, rotos o alabeados y NUNCA los deje
desatendidos.
®
Pop-Tarts es una marca registrada de Kellogg Co.
Cuidado y limpieza
NOTA: Si el tostador se usa a diario, la bandeja recogemigas debe limpiarse a diario.
1. Desenchufe. Permite que se enfríe. NO voltees el tostador boca abajo. Golpea suavemente los
lados para soltar las migajas.
2. Deslice hacia fuera la bandeja recogemigas, deseche las migas y limpie la bandeja con un
paño limpio. Vuelva a colocar la bandeja recogemigas en su sitio.
3. Limpia el exterior del tostador con un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos que puedan
rayar la superficie del tostador.
4. Para evitar que las migas se alojen en los botones de programación, NO coloque el tostador
boca abajo para soltar las migas; esto puede afectar el funcionamiento del tostador. Incline
el tostador y golpee suavemente los lados para soltar las migas y luego vacíe la bandeja
recogemigas.
Sugerencias
Para retirar los alimentos atorados en las ranuras, desenchufe el tostador del
tomacorriente y deje que se enfríe. Use un utensilio no metálico para aflojar los
alimentos de los alambres de la parrilla, permitiendo que caigan dentro de la bandeja
recogemigas. Vacíe la bandeja recogemigas.
El tostado se ve afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente
se puede tostar a un color medio en el ajuste medio. El mismo tipo de pan que se ha
refrigerado puede requerir una configuración más oscura para alcanzar un color medio.
Si el tostador está enchufado y los elementos no se iluminan en rojo, los alimentos
se tostarán. Mientras se tuesta, los elementos no tienen que estar rojos para que
funcionen correctamente.
Para ordenar piezas, visite:
proctorsilex.com/parts
Download manual in English (PDF, 0.79 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Proctor Silex 22661 Toaster by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Proctor Silex 22661 Toaster?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Proctor Silex 22661 Toaster. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Proctor Silex 22661 Toaster. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Proctor Silex. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Proctor Silex 22661 Toaster in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Proctor Silex
Model 22661
Category Toasters
File type PDF
File size 0.79 MB

All manuals for Proctor Silex Toasters
More manuals of Toasters

Frequently Asked Questions about Proctor Silex 22661 Toaster

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

There are dark spots on the heating element, is that a problem? Verified

No, this has no effect on the ability to toast bread and does not indicate damage to the toaster.

This was helpful (230) Read more

If I use my toaster more than once at a time, the bread will burn faster. Why is that? Verified

Most toasters work with a heating element. When the toaster is used for a first time, it needs heat up from room temperature. When directly after that more bread is toasted, the heating element is already hot and the bread is toasted faster.

This was helpful (144) Read more
Manual Proctor Silex 22661 Toaster

Related products

Related categories