Manual Phoenix FS1282E Safe

Need a manual for your Phoenix FS1282E Safe? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 3 frequently asked questions, 2 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

4. Attivare il Doppio Controllo
1. Premere il tasto memoria (M) sul retro dello sportello.
2. Premere il tasto ‘9’
3. Premere il tasto ‘#’
5. Uso della funzione doppio controllo
1. Premere il tasto C. Apparirà la scritta dual
2. Digitare il primo codice 4 2 4 2
3. Premere il tasto ‘#’. Un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà l’esatta immissione del
codice
4. Entro 5 minuti digitare il secondo codice 6 7 8 9
5. Premere il tasto ‘#. Un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà l’esatta immissione del
codice e la scritta OPEnd apparirà sul display e la chiusura sarà sbloccata.
I codici possono essere immessi in qualsiasi ordine.
Batteries
4 x 1,5 V batterie alcaline AAA sono necessari per attivare il blocco.
Non eliminare le pile usate insieme ai rifiuti domestici.
Eliminare le pile nei centri di raccolta preposti.
E’ possibile restituire le pile usate al proprio rivenditore a sue spese (dove indicato).
9. Durata Pile: 1 anno 3 volte al giorno. Sostituire le pile quando:
1. La scritta LObAtt appare sul display accompagnata da un breve avvertimento sonoro.
2. Viene inserito il codice corretto ma la chiusura non si sblocca.
3. Anche se le pile sono completamente esaurite, i codici non verranno persi.
8. Come nascondere il codice di immissione in una sequenza numerica.
Il codice può essere camuffato inserendo numeri a caso prima, dopo oppure sia prima che
dopo il codice personale. Questa procedura è stata studiata per aumentare la sicurezza e
confondere eventuali osservatori nel tentativo di memorizzare il codice. Questa funzione
può essere usata anche con codice nascosto e tastierina silenziosa di cui al punto 7 sopra
indicato.
Per Esempio
Il codice personale è 4 2 4 2 Numero prefisso a caso: 61 Numero suffisso a caso 91507
1. Premere il tasto C
2. Digitare il codice come 61 4 2 4 2 91507
3. Premere il tasto ‘#’
Sul display apparirà la conferma OPEnd
3. Impostare la funzione doppio controllo che prevede l’intervento di due
operatori con codici personali individuali per sbloccare la chiusura.
Con sportello aperto impostare il secondo codice.
1. Premere il tasto memoria (M) sul retro dello sportello.
2. Premere il tasto ‘2’
3. Premere il tasto ‘#’
4. Digitare il secondo Codice personale
5. Premere il tasto ‘#’
Il display mostrerà la scritta EnTErd ed un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà
l’accettazione del secondo codice.
Per Esempio:
Se il codice in uso è 4 2 4 2 e viene deciso come secondo codice a quattro cifre 6 7 8 9,
premere i tasti come indicato di seguito. La scritta EnTErd apparirà sul display confermata da un
breve stacco sonoro.
M # #
Secondo Codice
2
Si consiglia di impostare un nuovo codice con sportello aperto e verificarne il funzionamen-
to prima di chiudere lo sportello.
1. Premere il tasto ‘#’
2. Digitare il codice in uso.
3. Premere il tasto ‘#’.
4. Digitare il nuovo codice 4~16 cifre.
5. Premere il tasto ‘#’.
Per Esempio:
Se il codice in uso è 1 2 3 4 5 6 e si vuole impostare un nuovo codice a quattro cifre 4 2 4 2 ,
procedere come indicato di seguito:
# 1 2 3 4 5 6 # 4 2 4 2 #
Sul display apparirà la scritta EnTErd ed un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà il
cambiamento a 4 2 4 2
2. Impostare un Nuovo Codice Personale.
# # #
Codice in Uso
Nuovo Codice
Tastiera e Display
Posizione Pile
sotto la Tastiera
Tasto C
Tasto di Avvio
Tasto #
1. Premi l’immagine di apertura della tastiera per
liberarne il fissaggio e farla roteare in alto e a sinistra.
Parte
superiore
Parte
inferiore
LED
Aprire Alloggiamento Pile
Inserire 4 pile AAA come illustrato
1. Premere il tasto ‘C’
2. Digitare il codice fabbrica ‘ 1 2 3 4 5 6’
3. Premere il tasto ‘#’, si sentirà una melodia e sul display apparirà la conferma OPEnd
4 . Girare il Pomello o la Maniglia in senso orario ed aprire lo sportello durante il suono della
melodia
Attenzione:
Nel caso venga inserito un codice errato, sul display apparirà Error e si sentirà un avvertimento
sonoro. Se un codice errato viene inserito per cinque volte, la chiusura si bloccherà per cinque
minuti, si sentirà un avvertimento sonoro e sul display apparirà dELAY
1. Prima Apertura con Codice Impostato in Fabbrica
C 1 2 3 4 5 6 #
7. Nascondere il codice dal display e spegnere il sonoro della tastierina.
Attivare - Premere il tasto memoria “M” posizionato sul retro dello sportello, premere 7 seguito da
# (il display mostrerà HIdE)
Disattivare - Premere il tasto memoria “M” posizionato sul retro dello sportello, premere 7
seguito da #
M #9
FRANCE
19 RUE DES HALLES
16510 VERTEUIL SUR CHARENTE • FRANCE
00 33 (0) 5 45 89 68 80
ITALY
VIA MONTE ROSA 28 • 20049
CONCOREZZO • MILAN • ITALY
39 039 5965844
GERMANY
PHOENIX SAFE • DEUTSCHLAND GMBH
BAHNSTR. 23 • D-42327 WUPPERTAL
0049-202-69519-0
SPAIN
AVDA • DE LA INDUSTRIA • 52 POLÍGONO INDUSTRIAL
28820 COSLADA • MADRID • ESPAÑA
0034 (91) 6736411
UNITED KINGDOM
APEX HOUSE • 1 ORRELL MOUNT • LIVERPOOL
L20 6NS • UNITED KINGDOM
+44 (0)151 944 6444
Ergänzung zum elektronischen Tastenschloss,
Typ Phoenix FS1280E
Innovativa Chiusura Digitale Phoenix FS1280E
M #9
4. 4-Augen-Prinzip aktivieren
Schritt 1: Drücken Sie den M-Knopf in der Tür-Innenseite
Schritt 2: 9-Taste drücken
Schritt 3: #-Taste drücken, um die Aktivierung zu bestätigen erscheint im Display dUAL begleitet
von einem langen Piepton
5. Arbeiten im 4-Augen-Prinzip
Schritt 1: C-Taste drücken, im Display erscheint dual
Schritt 2: Erstcode 4 2 4 2 eingeben
Schritt 3: #-Taste drücken, eine Melodie bestätigt die korrekte Codeeingabe
Schritt 4: innerhalb von 5 Minuten den Zweitcode eingeben
Schritt 5: #-Taste drücken, im Display erscheint OPEnd begleitet von einer Melodie, Sie können
den Griff nun drehen bzw. den Safe öffnen
Es ist egal, ob Sie erst den Erstcode, oder den Zweitcode eingeben.
Batteries
Um das Schloss zu aktivieren benötigen Sie 4 x AAA Batterien à 1,5 Volt.
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien sollten zur Entsorgung zu
einer geeigneten Sammelstelle gebracht werden. Sie können Ihre gebrauchten
Batterien auch unentgeltlich an die Verkaufsstelle (Versandlager) schicken.
9. Die Lebensdauer der Batterien beträgt bei dreimaliger Benutzung am
Tag ca. 1 Jahr. Die Batterien sind zu wechseln wenn:
1. im Display LObAtt erscheint, gefolgt von einem kurzen Piepton
2. trotz korrekter Codeeingabe sich der Safe nicht öffnen lässt
8. Spionagesichere Codeeingabe.
Der gültige Code kann durch hinzufügen zufälliger Zahlen vor, oder nach dem gültigen Code,
jederzeit „verschleiert“ werden. Diese Funktion wurde entwickelt um das Ausspähen für
mögliche Kriminelle unmöglich zu machen. Diese Funktion kann auch mit Funktion 7 (siehe
oben) kombiniert werden.
Beispiel:
Personal code is set as 4 2 4 2 Random prefix numbers 61 Random suffix numbers 91507
Schritt 1: C-Taste drücken
Schritt 2: 61 4 2 4 2 91507 eingeben
Schritt 3: #-Taste drücken
Im Display erscheint OPEnd.
6. 4-Augen-Prinzip deaktivieren
Schritt 1: Drücken Sie den M-Knopf in der Tür-Innenseite
Schritt 2: 9-Taste drücken
Schritt 3: #-Taste drücken, um die Deaktivierung zu bestätigen erscheint im Display SinGLE,
begleitet von einem langen Piepton. Der Zweitcode ist jetzt automatisch gelöscht.
3. Funktion 4-Augen-Prinzip / Zweitcode anlegen (der Safe kann nur
noch mit 2 verschiedenen Codes geöffnet werden).
Bitte führen Sie alle Änderungen bei offener Safetür durch und testen den neuen Code mehrfach,
bevor Sie die Safetür verschließen.
Schritt 1: Drücken Sie den M-Knopf in der Tür-Innenseite
Schritt 2: 2-Taste drücken
Schritt 3: #-Taste drücken
Schritt 4: neuen Zweitcode eingeben
Schritt 5: #-Taste drücken
Um die korrekte Programmierung zu bestätigen erscheint im Display EnTErd begleitet von einer
Melodie.
Beispiel:
Falls der Erstcode 4242 ist und der Zweitcode 6789 werden soll geben Sie wie nachfolgend
beschrieben ein. Im Display erscheint im Anschluss EnTErd begleitet von einer Melodie.
M # #
Zweitcode
2
Bitte führen Sie alle Änderungen bei offener Safetür durch und testen den neuen Code
mehrfach, bevor Sie die Safetür verschließen.
Schritt 1: #-Taste drücken
Schritt 2: gültigen Code eingeben
Schritt 3: #-Taste drücken
Schritt 4: neuen 4 bis 16-stelligen Code eingeben
Schritt 5: #-Taste drücken
Beispiel:
Falls der bisherige Code 1 2 3 4 5 6 ist und der neue Code 4 2 4 2 werden soll geben Sie wie
nachfolgend beschrieben ein:
# 1 2 3 4 5 6 # 4 2 4 2 #
Um die korrekte Änderung zu bestätigen erscheint im Display EnTErd begleitet von einer Melodie.
2. Codeänderung.
# # #
Present Code
New Code
Eingabeeinheit, inkl. Anzeige
Sitz der Batterie
in der Eingabeeinheit
C-Taste
Start-Taste
# Taste
1. Um das Batteriefach zu öffnen, drücken Sie die
Öffnungsmarkierung an der Eingabeeinheit und
schwenken das Oberteil nach links.
Oberteil Unterteil
LED
Batteriefach öffnen
4 x AAA Batterien gemäß Diagramm einsetzen
Schritt 1: C-Taste drücken
Schritt 2: Werkscode 1 2 3 4 5 6 eingeben
Schritt 3: #-Taste drücken, im Display erscheint OPEnd begleitet von einer Melodie
Schritt 4: drehen Sie während der Melodie den Safetürgriff im Uhrzeigersinn, um die Safetür zu
öffnen
Hinweis
Sollten Sie einen falschen Code eingegeben haben, werden Sie anstatt der o. g. Melodie einen
3-fachen Piepton hören und auf dem Display erscheint Error. Sie können den Safetürgriff nicht
drehen bzw. den Safe nicht öffnen. Nach 5 fehlerhaften Codeeingaben wird das Schloss für 5
Minuten gesperrt und im Display erscheint dELAY begleitet von Pieptönen im Sekundentakt.
1. Öffnen mit Werkscode
C 1 2 3 4 5 6 #
Aktivierung-drücken Sie die M-Taste in der Tür-Innenseite, drücken Sie die Taste 7 und danach
die #-Taste (im Display erscheint HIdE)
Deaktivierung-drücken Sie die M-Taste in der Tür-Innenseite, drücken Sie die Taste 7 und danach
die #-Taste
7. Funktion verdeckte Codeeingabe bzw. Töne ausschalten
C # #
2. Code
1. Code
C #
61 4 2 4 2 91507
M #9
C #
61 4 2 4 2 91507
6. Disattivare il doppio controllo
1. Premere il tasto memoria (M) sul retro dello sportello.
2. Premere il tasto ‘9’
3. Premere il tasto ‘#’ . Un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà la disattivazione e la
scritta SinGLE apparirà sul display. Il secondo codice sarà automaticamente cancellato.
M #9
C # #
2. Code
1. Code
M #7
M #7
Phoenix Safe Company: Where peace  mind is guaranteed
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PARA FS1280E & GARANTÍA
Para mayor seguridad, le recomendamos que cuando acceda a nuestra página
web www.phoenixsafe.com, haga clic en Registro de garantía e introduzca
su registro de garantía.
AVDA, DE LA INDUSTRIA, 52 POLÍGONO INDUSTRIAL, 28820 COSLADA, MADRID,
ESPAÑA | 0034 (91) 6736411
ISTRUZIONI PER L'USO DI FS1280E
& REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Per una maggiore sicurezza vi raccomandiamo di inoltrare la vostra
registrazione della garanzia visitando il nostro sito web: www.phoenixsafe.com e
cliccando su registrazione della garanzia.
VIA MONTE ROSA 28, 20049, CONCOREZZO, MILAN, ITALY | 39 039 5965844
BETRIEBSANLEITUNG FÜR FS1280E
& GARANTIEKARTE
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen, Ihre Garantiekarte online auf unserer
Website www.phoenixsafe.com per Mausklick auf der Schaltfläche
„Garantieanmeldung“ auszufüllen.
DEUTSCHLAND GMBH, BAHNSTR. 23, D-42327 WUPPERTAL 0049-202-69519-0
FS1280E MODE D'EMPLOI & GARANTIE
Pour une meilleure sécurité, nous vous recommandons d’enregistrer
votre garantie en ligne par notre site: www.phoenixsafe.com et en cliquant
sur enregistrement de garantie.
19 RUE DES HALLES, 16510 VERTEUIL SUR CHARENTE,
FRANCE | 00 33 (0) 5 45 89 68 80
FS1280E OPERATING INSTRUCTIONS
& GUARANTEE REGISTRATION
Please submit your guarantee registration by visiting our website
www.phoenixsafe.com and clicking on guarantee registration.
For further assistance or information please contact us on 0151 944 6444.
APEX HOUSE, 1 ORRELL MOUNT, LIVERPOOL, L20 6NS,
UNITED KINGDOM | +44 (0)151 944 6444
Download manual in English (PDF, 0.33 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Phoenix FS1282E Safe by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Phoenix FS1282E Safe?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Phoenix FS1282E Safe. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

Jackie Hoskins 25-06-2021
We have a safe Serial FS1283E and we are trying to change the code on it the instructions for this do not match our screen on the safe we have no letters only numbers how do we go and change the code on this Thanks Jackie

reply | This was helpful (0)
Jackie Hoskins 25-06-2021
We have a safe Serial FS1283E and we are trying to change the code on it the instructions for this do not match our screen on the safe we have no letters only numbers how do we go and change the code on this Thanks Jackie

reply | This was helpful (0)

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Phoenix FS1282E Safe. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Phoenix. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Phoenix FS1282E Safe in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Phoenix
Model FS1282E
Category Safes
File type PDF
File size 0.33 MB

All manuals for Phoenix Safes
More manuals of Safes

Frequently Asked Questions about Phoenix FS1282E Safe

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

The lock on my electronic safe won't open, but I am sure the code I enter is correct. What can I do? Verified

This can happen when the batteru voltage is too low. This can be caused by cheap or nearly empty batteries. Replace the batteries and try again. If this does not solve the problem you should contact the manufacturer.

This was helpful (1310) Read more

I lost the combination of my safe, what can I do? Verified

In the case of a safe with an electronic lock, there is often an included emergency key with which the safe can still be opened. If no emergency key or other solution is available, there are specialized companies that can help. However, in the case of a small safe, the cost of a specialist may be higher than that of a new safe. In that case, the last option is to break open the safe.

This was helpful (610) Read more

When is it a good idea to secure my safe? Verified

In general it's a good idea to secure safes of 1000 kilogram or less. This prevents a thief to steal the entire safe. It's also possible that an insurance company demands a safe to be secured. Always have your safe secured by a specialist.

This was helpful (178) Read more
Manual Phoenix FS1282E Safe