Manual Nitecore SRT6i Flashlight

Need a manual for your Nitecore SRT6i Flashlight? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 2 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

充电
本产品自带智能充电功能。如图所示,掀开筒身
USB 保护盖,把 USB 充电线一端连接至充电插
孔,另一端接上 USB 充电设备(USB 适配器或其他
USB 充电器设备)即可进行充电。
当处于正常充电状态时,位于筒身侧面的蓝色电
量指示灯会慢闪提示用户。
当充满电时,手电将自动停止充电,且指示灯长
亮提示用户。
1 21700 电电池(5000mAh)进
电时,充电时间约为 3 小时 15 分钟。(适配器
5V/2A)
使用手电
装入 / 拆卸电池
如图所示,拧开电池盖后,装入 / 拆卸电池并拧紧
电池盖。
警告:
1. 请将电池按照正极朝灯头方向放入,反装电池手
电将不能工作。
2. 当检测到手电出现异常情况时(如电池损坏、装
入错误电池等),手电将不能工作。
3. 使用两节 CR123 电池时,请配合电池管套使用。
4. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
5. 当电池电量较低时,请及时停止使用并尽快进行
充电,以免对电池造成损害。
6. 若把手电放置在背包内或需长时间储存时,请把
手电内的电池取下以防止误触开启或电池漏液。
战术点亮
1-3 档照明关闭状态下,轻长按开关按键,手电
即开启,松手手电熄灭。
TAC 模式下:
轻长按开关按键,手电即开启低亮档,松手手电熄灭。
重长按开关按键,手电即开启极亮档,松手手电熄灭。
开启 / 关闭
1-3 档照明模式下
开启:关闭状态下,重按开关按键,手电开启。
关闭:开启状态下,重按开关按键,手电关闭。
调节手电亮度及模式
当手电开启时,旋转靠近手电尾部的控制环,手电
即会改变亮度 / 模式。
当控制环从最右边开始往左顺时针转动时,手电
亮度 / 模式将依次循环TAC
-
档(3)
-
中亮档(2)
-
低亮档(1)
-
锁定”。
当控制环逆向转动时,亮度 / 模式随之逆向改变。
当控制环旋转至“锁定”,手电进入锁定模式
无法开启照明。
( 日本語 )
( 한국어 )
(Українська)
(Polski)
( 简体中文 )
Prawidłowe ładowanie produktu
Model SRT6i jest wyposażony w inteligentny
system ładowania. Jak pokazano na rysunku, po
otwarciu osłony USB, należy użyć kabla USB do
podłączenia zewnętrznego źródła zasilania (np.
adaptera USB lub innych urządzeń ładujących USB)
do portu ładowania, aby rozpocząć ładowanie.
Podczas procesu ładowania, wskaźnik zasilania
znajdujący się w bocznej części obudowy latarki
będzie migał powoli.
Функція зарядки
SRT6i оснащений інтелектуальною системою
зарядки. Як показано на малюнку, після
відкриття кришки USB-кабелю під’єднайте
зовнішнє джерело живлення (наприклад,
USB-адаптер або інший USB-пристрій для
заряджання) до порту заряджання, щоб
розпочати процес заряджання.
Під час заряджання індикатор живлення
збоку ліхтаря повільно блимає, щоб
проінформувати користувача.
Коли акумулятор буде повністю заряджено,
SRT6i припинить процес заряджання,
а індикатор живлення почне постійно
світитися, щоб проінформувати користувача.
Час заряджання літій-іонного акумулятора
21700i (5000 мАг) становить прибл. 3 години
15 хвилин. (Заряджається через адаптер
5V/2A)
Інструкції з користування
Встановлення/Виймання акумулятора
Як показано на малюнку, відкрутивши кришку
акумулятора, вставте/витягніть акумулятор та
закрутіть її, щоб затягнути кришку.
Попередження:
1. Переконайтеся, що акумулятор вставлено
плюсовим полюсом до голови. Виріб не
працюватиме, якщо акумулятор(и) вставлено
неправильно.
2. Продукт не працюватиме, якщо виникає
нестандартна ситуація (наприклад,
акумулятор зламано/вставлено
неправильно).
3. Будь ласка, використовуйте акумуляторний
магазин, якщо використовуєте 2 батареї
CR123.
4. УВАГА! Можливе яскраве світло! Не дивись
на світло! Може бути небезпечним для ваших
очей.
5. Коли рівень заряду низький, будь ласка,
припиніть використання продукту та замініть
або зарядіть акумулятор, щоб запобігти
пошкодженню батареї.
6. Якщо продукт зберігається в рюкзаку або
не використовується протягом тривалого
часу, вийміть усі елементи живлення, щоб
запобігти випадковій активації або витоку
електроліту.
Тактичне миттєве освітлення
Рівень яскравості 1-3: коли світло вимкнено,
наполовину натисніть і утримуйте кнопку
живлення, щоб миттєво ввімкнути світло.
Відпустіть, щоб вимкнути.
Режим TAC:
Наполовину натисніть і утримуйте кнопку
живлення, щоб миттєво перейти до
НИЗЬКОГО рівня яскравості. Відпустіть, щоб
вимкнути.
Повністю натисніть і утримуйте кнопку
живлення, щоб миттєво перейти до рівня
TURBO рівня яскравості. Відпустіть, щоб
вимкнути.
Увімкнення/Вимкнення
Рівень яскравості 1-3:
Коли світло вимкнено, повністю натисніть
кнопку живлення, щоб увімкнути його.
Коли індикатор увімкнеться, повністю
натисніть кнопку живлення, щоб вимкнути
його.
Вибір рівня яскравості або
режиму
Коли світло увімкнено, поверніть кільце Smart
Selector Ring, щоб вибрати рівень/режим
яскравості.
Gdy akumulator zostanie w pełni naładowany,
produkt przerwie proces ładowania, a wskaźnik
zasilania będzie stale świecić.
Czas ładowania akumulatora litowo-jonowego
21700i (5000mAh) wynosi około 3 godziny 15
minut (ładowanie za pomocą adaptera 5V/2A).
Prawidłowa obsługa produktu
Montaż/demontaż akumulatora
Jak pokazano na rysunku, po odkręceniu pokrywy
akumulatora należy włożyć/wyjąć akumulator i
ponownie zakręcić pokrywę.
Ostrzeżenia:
1. Upewnij się, że akumulator jest włożony
dodatnią częścią w kierunku głowicy. Produkt
nie będzie działał, jeśli akumulator zostanie
włożony nieprawidłowo.
2. Produkt nie będzie działał w przypadku
wystąpienia nieprawidłowej sytuacji (np.
akumulator jest uszkodzony/włożony
nieprawidłowo).
3. Należy używać pojemnika na baterie w
przypadku używania 2 x baterii CR123.
4. UWAGA!!! Możliwe niebezpieczne
promieniowanie! Nie należy patrzeć w światło!
Może stanowić zagrożenie dla oczu.
5. Gdy poziom naładowania akumulatora jest
niski, należy zaprzestać użytkowania produktu
i wymienić lub naładować akumulator, aby
zapobiec jego uszkodzeniu.
6. Gdy produkt jest przechowywany w plecaku lub
niewykorzystywany przez dłuższy czas, należy
wyjąć wszystkie akumulatory, aby zapobiec
przypadkowemu uruchomieniu lub wyciekowi.
Krótkotrwałe oświetlenie
Poziom jasności 1-3: jeśli latarka jest wyłączona,
naciśnij do połowy i przytrzymaj przycisk zasilania,
aby włączyć na chwilę latarkę. Zwolnij, aby wyłączyć.
Tryb TAC:
Naciśnij do połowy i przytrzymaj przycisk
zasilania, aby przejść chwilowo do trybu LOW.
Zwolnij, aby wyłączyć.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby
przejść do trybu TURBO. Zwolnij, aby wyłączyć.
Włączenie/Wyłączenie
Poziom jasności 1-3:
Gdy latarka jest wyłączona, naciśnij przycisk
zasilania, aby ją włączyć.
Gdy latarka jest włączona, naciśnij przycisk
zasilania, aby ją wyłączyć.
Wybór poziomu jasności lub trybu
Gdy latarka jest włączona, obróć pierścień na końcu
obudowy latarki, aby wybrać poziom jasności/tryb.
Obróć pierścień zgodnie z ruchem wskazówek
zegara od prawej do lewej strony, aby przejść
przez następujące poziomy/tryby jasności: TAC -
TURBO (3) - MID (2) - LOW (1) - Tryb blokady.
Poziomy jasności/tryby można przełączać w
odwrotnym kierunku, obracając pierścień w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
Po obróceniu pierścienia do trybu blokady, oba
przyciski zostaną zablokowane i nie będzie
można włączyć latarki.
Bezpośredni dostęp do trybu
TURBO
Jeśli latarka jest wyłączona, naciśnij do
połowy i przytrzymaj przycisk trybu (STROBE
READY™) aby przejść do trybu TURBO.
Zwolnij, aby wyłączyć.
Poziom jasności 1-2: jeśli latarka jest włączona,
naciśnij do połowy i przytrzymaj przycisk trybu
(STROBE READY™), aby przejść do trybu TURBO.
Zwolnij, aby powrócić do poprzedniego trybu.
Uwaga: Tryb TURBO sprawia, że latarka przy
dłuższym włączeniu mocno się nagrzewa. Latarka
automatycznie obniży poziom jasności o kilka
lumenów, aby zapobiec przegrzaniu i przedłużyć
żywotność akumulatora.
STROBE READY™
Jeśli latarka jest wyłączona, naciśnij i przytrzymaj
przycisk trybu (STROBE READY™), aby wejść w
tryb STROBE. Zwolnij, aby go wyłączyć.
Poziom jasności 1-3: jeśli latarka jest
włączona, naciśnij przycisk trybu (STROBE
READY™), aby wejść do trybu STROBE. Naciśnij
przycisk trybu (STROBE READY™) ponownie,
aby powrócić do poprzedniego trybu lub wyłącz
latarkę, aby wyjść z trybu STROBE.
充電機能
SRT6iは充電機能を搭載しています。図のように
USB カバーをあけてケーブルをつなぎ、外部電源
(USB アダプタ、USB 充電デバイスなど)に接続
すると充電が始まります
充電中はライト横のパワーインジケーターがゆ
っくり点滅します
フル充電になると自動的に充電を停止し、パワ
ーインジケーターが点灯状態となります
21700iリチウムイオン充電池(5,000mAh)を充
電するのに約3時間 15 分かかります(5V/2A
ダプタの場合 )
使用方法
電池の入れ方 / 外し方
図のようにテールキャップを外して電池を着脱し、
テールキャップをしっかり締めてください。
注意事項 :
1. 電池のプラス極側をヘッド方向に向けて装着し
てください。逆向きに入れると動きません。
2. 電池に不具合がある場合は動きません(電池の
故障/装着不備など)。
3. CR123 を使う場合は付属のマガジンをご使用く
ださい。
4. 注意!ライトは強烈に光ります!目にダメー
を与える可能性があるので、光源を直接見ない
でください。
5. 電池の残量が少ない場合は、電池へのダメージ
を避けるために電池を入れ替えるか充電してく
ださい。
6. ライトをかばんなどに入れたり長期間使用しな
かったりする場合は、予期せぬ点灯や電池の液
もれを防ぐために、すべての電池を外してくだ
さい。
ライトの一時点灯
明るさレベ1-3: ライトがオフの時、パワーボタ
ンを半押しすると押しているあいだ点灯します
はなすと消えます
TAC モード :
パワーボタンを半押しすると、押しているあい
だ明るさローで点灯しますはなすと消えます
パワーボタンを全押しすると、押しているあい
だ明るさターボで点灯します。はなすと消えま
す。
オン / オフ
明るさレベル 1-3:
ライトがオフの時、パワーボタンを全押しする
と点灯します
ライトがオンの時、パワーボタンを全押しする
と消灯します
明るさレベル又はモードの切り替え
ライトがオンの時、ライトテール部のスマートセ
レクトリングを回すと明るさレベルやモードを切
り替えられます
スマートセレクトリングを時計回りに回すと明
るさレベル/モードが次のように切りかわりま
:TAC–ターボ (3)–ミドル (2)–ロー (1)–
ックアウトモード .
反時計回りに回すと逆の順番で切りかわりま
す。
スマートセレクトリングをロックアウトモード
の位置に回すと、両方のボタンがロックされラ
イトが点灯しなくなります
ターボの直接点灯
ライトがオフの時、モードボタン(STROBE
READY )を半押しすると、押しているあいだ
ターボで点灯します。はなすと消えます
明るさレベル 1-2: ライトがオンの時、モード
ン(STROBEREADY ) 半押ると、
押しているあいだターボで点灯します。はなす
と元の明るさに戻ります
ノート :ターボは長時間使用すると大量の熱が発
生します。その場合、ライトは過熱および電池の
劣化を防ぐため、明るさが自動的に数ルーメンま
で低下します
STROBE READY
ライトがオフの時、モードボタン (STROBE
READY )を全押ししつづけると、押している
あいだストロボモードになります。はなすと消
えます
明るさレベル 1-3:ライトがオンの時、モード
ン(STROBEREADY )
トロボモードに切りかわります。モードボタン
をもう一度押すと前の明るさに戻りますまた、
ライトをオフにしてもストロボモードから抜け
す。
パワーインジケーター
ライトがオンで電池残量が 50% 異常あるとき
パワーインジケーターは 2 秒ごとに点滅します
ライトがオンで電池残量がほぼないとき、パワ
ーインジケーターは速く点滅します
電池の交換
パワーインジケーターが速く点滅する、光源が暗
くなる、本体が反応しない等の場合は電池を交換
してください。
高性能温度調節機能 (ATR)
SRT6iは高性能温度調節機能(ATR) を搭載して
、最適な性能が発揮できるよう状況に応じて出
力レベルを調節します
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてから
シリコンベースの潤滑剤を薄く塗ってください。
注意事項
1. 長期間使用しない場合は 3 ヶ月毎に充電してく
ださい。
2. ライトをかばんやホルスターに入れる場合は、
意図しない点灯を防ぐためにロックアウトモー
ドにしてください。
3. ライトを破棄する場合はお住まいの自治体が定
めたルールに従ってください。
충전 기능
SRT6i 에는 지능형 충전 시스템이 장착되어 있습니
. 그림과 같이 USB 덮개를 연 후 USB 케이블을
사용하여 외부 전원 공급 장치 ( : USB 어댑터 또
는 기타 USB 충전 장치 ) 를 충전 포트에 연결하면
충전 프로세스가 시작됩니다 .
충전 중에는 손전등 측면의 전원 표시등이 천천
히 깜박여 사용자에게 알립니다 .
배터리가 완전히 충전되면 SRT6i 는 충전 프로
세스를 중단하고 전원 표시등이 계속 켜져 사용
자에게 알립니다 .
21700i 리튬 이온 배터리 (5,000mAh) 의 충전
시간은 약 3 시간 15 분 입니다 . (5V/2A 어댑터
를 통해 충전 시 )
사용 설명
배터리 설치 / 제거
그림과 같이 배터리 캡의 나사를 푼 후 배터리를
삽입 / 제거하고 나사로 테일 캡을 조입니다 .
경고 :
1. 배터리의 양극이 헤드를 향하도록 삽입되었는
지 확인합니다 . 배터리를 잘못 삽입하면 제품이
작동하지 않습니다 .
2. 비정상적인 상황 ( : 배터리 파손 / 잘못 삽입 )
이 있는 경우 제품이 작동하지 않습니다 .
3. CR123 배터리 2 개를 사용할 때는 배터리 매거
진을 사용하십시오 .
4. 주의 ! 가능한 육안으로 빛을 들여다보지 마십시
! 눈에 위험할 수 있습니다 .
5. 전원 레벨이 낮을 경우 제품 사용을 중지하고
배터리를 교체하거나 충전하여 배터리 손상을
방지하십시오 .
6. 제품을 배낭에 보관하거나 장기간 사용하지 않
을 경우 우발적인 작동이나 배터리 누액을 방지
하기 위해 모든 배터리를 제거하십시오 .
전술 순간 조명
밝기 레벨 1-3: 조명이 꺼진 상태에서 전원 버튼을
반쯤 누르면 조명이 잠시 켜집니다 . 해제하려면 손
을 뗍니다 .
TAC 모드 :
잠시 동안 LOW 레벨에 액세스하려면 전원 버
튼을 반쯤 누르고 계십시오 . 해제하려면 손을
뗍니다 .
TURBO 레벨에 잠시 액세스하려면 전원 버튼을
길게 누릅니다 . 해제하려면 손을 뗍니다 .
On / Off
밝기 레벨 1-3:
조명이 꺼진 상태에서 전원 버튼을 끝까지 누르
면 조명이 켜집니다 .
조명이 켜진 상태에서 전원 버튼을 끝까지 누르
면 조명이 꺼집니다 .
밝기 수준 또는 모드 선택
조명이 켜져 있을 때 , 손전등 끝에 있는 스마트 셀
렉터 링을 돌려 밝기 수준 / 모드를 선택합니다 .
스마트 셀렉터 링을 맨 오른쪽에서 왼쪽으로 시
계 방향으로 돌려 TAC – TURBO(3) – MID(2) –
LOW(1) – 잠금 모드의 밝기 수준 / 모드를 순환
합니다 .
이러한 밝기 수준 / 모드는 스마트 셀렉터 링을
시계 반대 방향으로 돌려 역순으로 순환할 수
있습니다 .
스마트 셀렉터 링을 잠금 모드로 돌리면 두 버
튼이 모두 잠겨 손전등을 켤 수 없습니다 .
TURBO 에 빠른 접근
조명이 꺼져 있을 때 , MODE 버튼 (STROBE
READY ) 을 반쯤 누르고 있으면 TURBO 에 액
세스할 수 있습니다 . 해제하려면 손을 뗍니다 .
밝기 레벨 1-2: 조명이 켜져 있을 때 , MODE 버
(STROBE READY ) 을 반쯤 누르고 있으면
TURBO 에 액세스할 수 있습니다 . 이전 상태로
돌아가려면 손을 뗍니다 .
참고 : TURBO 레벨은 장시간 활성화될 때 엄청난
열을 생성하며 , 손전등은 과열을 방지하고 배터리
수명을 연장하기 위해 자동으로 밝기를 낮춥니다 .
STROBE READY
조명이 꺼진 상태에서 MODE 버튼 (STROBE
READY ) 을 길게 누르면 STROBE 모드에 액세
스할 수 있습니다 . 해제하려면 손을 뗍니다 .
밝기 레벨 1-3: 조명이 켜져 있을 때 , MODE 버
(STROBE READY ) 을 완전히 눌러 STROBE
모드에 액세스합니다 . MODE 버튼 (STROBE
READY ) 을 다시 짧게 눌러 이전 상태로 돌아
가거나 손전등을 끄면 STROBE 모드를 종료할
수 있습니다 .
전원 표시
조명이 켜져 있고 배터리 잔량이 약 50% 이면
전원 표시등이 2 초마다 한 번씩 깜박여 사용자
에게 알립니다 .
조명이 켜져 있고 배터리 잔량이 거의 고갈되면
전원 표시등이 빠르게 지속적으로 깜박여 사용
자에게 알립니다 .
배터리 교체
전원 표시등이 빠르고 지속적으로 깜박이고 출력
이 희미해 보이거나 저전력으로 인해 손전등이 응
답하지 않으면 배터리를 교체해야 합니다 .
ATR( 고급 온도 조절 )
통합 ATR 기술은 최적의 성능을 유지하기 위해 작
업 조건 및 주변 환경에 따라 SRT6i 의 출력을 조절
합니다 .
Обертайте кільце Smart Selector Ring за
годинниковою стрілкою з правого краю
наліво, щоб циклічно переходити між такими
рівнями/режимами яскравості: TAC – TURBO
(3) – MID (2) – LOW (1) – Режим блокування.
Ці рівні/режими яскравості можна перемикати
в зворотному порядку, обертаючи кільце
Smart Selector Ring проти годинникової
стрілки.
Якщо повернути кільце Smart Selector Ring
у режим блокування, обидві кнопки будуть
заблоковані та недоступні для ввімкнення
ліхтарика.
Прямий доступ до TURBO
Коли світло вимкнене, наполовину натисніть
і утримуйте кнопку MODE (STROBE READY™),
щоб отримати доступ до режиму TURBO.
Відпустіть, щоб вимкнути.
Рівень яскравості 1-2: коли світло
увімкнено, наполовину натисніть і утримуйте
кнопку MODE (STROBE READY™), щоб
отримати доступ до TURBO. Відпустіть, щоб
повернутися до попереднього стану.
Примітка. Рівень яскравості TURBO буде
нагріватися протягом тривалого робочого
періоду, і ліхтар автоматично зменшуватиме
яскравість, щоб запобігти перегріву та
подовжити термін служби елементу живлення.
STROBE READY™
Коли світло вимкнено, повністю натисніть і
утримуйте кнопку MODE (STROBE READY™),
щоб увійти в режим STROBE. Відпустіть, щоб
вимкнути.
Рівень яскравості 1-3: коли світло
увімкнено, повністю натисніть кнопку
MODE (STROBE READY™), щоб увійти в
режим STROBE. Повторне короткочасне
натискання кнопки MODE (STROBE READY™)
для повернення до попереднього стану
або вимкнення ліхтарика дозволяє вийти з
режиму STROBE.
Індикація потужності
Коли світло увімкнене, а заряд акумулятору
становить прибл. 50%, індикатор живлення
буде блимати кожні 2 секунди, щоб
повідомити користувача.
Коли світло увімкнене, а заряд акумулятору
майже розряджений, індикатор живлення
швидко й безперервно блимає, щоб
проінформувати користувача.
Заміна батареї
Акумулятор слід замінити, коли індикатор
живлення блимає швидко й безперервно, а
вихідний сигнал виглядає тьмяним або ліхтар
перестає реагувати через низьку потужність.
ATR (розширене регулювання
температури)
Вбудована технологія ATR регулює
потужність SRT6i відповідно до робочих умов
і навколишнього середовища для підтримки
оптимальної продуктивності.
Технічне обслуговування
Кожні 6 місяців різьблення слід протирати
чистою тканиною, а потім наносити тонкий шар
мастила на основі кремнію.
Попередження
1. Будь ласка, перезаряджайте продукт кожні
3 місяці, якщо він не використовується
протягом тривалого часу.
2. Якщо ліхтар зберігається в рюкзаку чи чохлі,
виберіть режим блокування, щоб запобігти
випадковому ввімкненню.
3. Утилізуйте пристрій/елементи живлення
відповідно до чинних місцевих законів і правил.
开启极亮档
当手电关闭的时候,轻长按尾部MODE”键
(STROBEREADYTM),档,
松手即关闭。
1-2 档照明模式下:当手电开启的时候,轻长
按尾部“MODE”键(STROBEREADYTM)即可
开启极亮档,松手即返回此前使用档位。
注:长时间开启极亮档会产生高热,手电将自动降
低亮度以防止过热并延长电池寿命。
使用一键暴闪功能
当手电关闭的时候,重长按尾部MODE”键
(STROBEREADYTM)手电即开启暴闪功能,
松手即关闭。
1-3 档照明模式下当手电开启的时候,重
部“MODE” 键(STROBEREADYTM)
可开启暴闪功能。如需退出暴闪功能,再次按下
“MODE”键(STROBEREADYTM)可返回此前
使用档位;或关闭手电即可。
电量提示
当手电开启,并且电池电量剩余将近一半时,位于
筒身侧面的蓝色电量指示灯将每 2 秒闪烁 1 次提示
用户;当手电开启,并且电池电量将近耗尽时,位
于筒身侧面的蓝色电量指示灯将连续快速闪烁提示
用户。
更换电池
当电池电量不足,位于筒身侧面的蓝色电量指示灯
将连续快速闪烁,手电甚至会出现亮度变暗或者无
法调光的情况。此时,应更换电池。
ATR 温控模块
SRT6i 内置温控模块,根据工作状态和外界温度自
动调节亮度输出以达到最佳工作状态。
保养手电
请每半年使用软布清洁手电的螺牙,并使用硅润滑
油润滑螺牙。
注意事项
1. 当长时间储存本品,请每 3 个月充电一次。
2. 若把手电放置在背包内或装入手电套中,建议用
户设置锁定模式以防止误触开启。
3. 请根据适用的当地法律和法规处置设备 / 电池。
保固
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品
15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求
免费更换。在购买本产品的 5 年内享受免费保固服
务。在超过 5 年免费保固期后,本产品享有终身有
限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本
费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如反装电池等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代
理商或发邮件到 [email protected]
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,
www.nitecore.cn 准。广
州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最
终解释权和修改权。
Меры предосторожности:
1. Убедитесь, что аккумулятор(ы) вставлен(ы)
положительным полюсом к головной части
фонаря. Устройство не будет работать, если
аккумулятор(ы) вставлен(ы) неверно.
2. При наличии каких-либо неполадок
устройство работать не будет (например,
если аккумулятор поврежден или
неправильно вставлен).
3. Пожалуйста, устанавливайте 2 аккумулятора
CR123 только при помощи аккумуляторного
магазина.
4. ВНИМАНИЕ! Возможно опасное излучение! Не
направляйте луч фонаря в глаза! Поскольку
это может нанести им значительный вред.
5. При низком уровне заряда прекратите
эксплуатацию устройства и замените
или перезарядите аккумулятор, чтобы
предотвратить его повреждение.
6. Если вы планируете переносить устройство
в рюкзаке или не пользоваться им в течение
длительного времени, пожалуйста, не забудьте
извлечь аккумуляторы из устройства, чтобы
предотвратить случайную активацию фонаря
или протечку аккумулятора.
Тактическое мгновенное
освещение
Уровень яркости 1-3: когда фонарь
выключен, зажмите не до конца кнопку питания
и удерживайте ее, чтобы мгновенно включить
фонарь. Отпустите кнопку, чтобы его выключить.
Режим TAC:
Не до конца зажмите и удерживайте кнопку
питания для мгновенного перехода к
НИЗКОМУ уровню яркости. Отпустите кнопку,
чтобы выйти из него.
До конца зажмите и удерживайте кнопку
питания для мгновенного перехода в режим
ТУРБО. Отпустите кнопку, чтобы выйти из него.
Включение / Выключение
Уровень яркости 1-3:
Когда фонарь выключен, до конца нажмите
на кнопку питания, чтобы включить его.
Когда фонарь включен, до конца нажмите на
кнопку питания, чтобы выключить его.
Выбор уровня яркости или
режима
Когда фонарь включен, поворачивайте
кольцевой переключатель (Smart Selector Ring),
который находится на конце фонарика, чтобы
отрегулировать уровень яркости / режим.
Поворачивайте кольцевой переключатель
(Smart Selector Ring) по часовой стрелке
справа налево для переключения между
следующими уровнями яркости / режимами:
TAC – ТУРБО (3) – СРЕДНИЙ (2) – НИЗКИЙ (1)
– Режим блокировки.
Эти уровни яркости / режимы можно
переключать и в обратном порядке,
поворачивая кольцевой переключатель
(Smart Selector Ring) против часовой стрелки.
При остановке кольцевого переключателя
(Smart Selector Ring) на режиме блокировки
обе кнопки фонаря заблокируются и станут
недоступны для активации фонаря.
Быстрый доступ к ТУРБО
Когда фонарь выключен, не до конца
зажмите и удерживайте кнопку РЕЖИМА
(MODE (STROBE READY™)), чтобы быстро
перейти в режим ТУРБО. Отпустите кнопку,
чтобы выйти из него.
Уровень яркости 1-2: когда фонарь
включен, не до конца зажмите и
удерживайте кнопку РЕЖИМА (MODE
(STROBE READY™)), чтобы быстро перейти
в режим ТУРБО. Отпустите кнопку, чтобы
вернуться к прежнему режиму.
Примечание: при нахождении в режиме
ТУРБО на протяжении длительного времени
фонарь начнет выделять большое количество
тепла, и устройство автоматически понизит
яркость на несколько люменов, чтобы
предотвратить перегрев и продлить срок
службы аккумулятора.
STROBE READY™
Когда фонарь выключен, до конца зажмите и
удерживайте кнопку РЕЖИМА (MODE (STROBE
READY™)), чтобы войти в режим СТРОБОСКОП.
Отпустите кнопку, чтобы выйти из него.
Уровень яркости 1-3: когда фонарь
включен, до конца зажмите кнопку РЕЖИМА
(MODE (STROBE READY™)), чтобы войти
в режим СТРОБОСКОП. Чтобы выйти из
(Русский)
Функция зарядки
SRT6i оснащен интеллектуальной системой
зарядки. После снятия защитной крышки USB-
порта для начала зарядки подключите, как
это показано на иллюстрации, USB-кабель
от порта зарядки к внешнему источнику
питания (например, USB-адаптеру или другим
устройствам с USB-входом).
Во время зарядки находящийся сбоку
индикатор питания начнет медленно мигать,
информируя таким образом пользователя.
Когда аккумулятор будет полностью заряжен,
SRT6i остановит процесс зарядки, а индикатор
питания начнет беспрерывно гореть, сообщая
таким образом об этом пользователю.
Время зарядки литий-ионного
аккумулятора 21700i (5000 мАч) составляет
приблизительно 3 часа 15 минут (при
зарядке через адаптер 5В/2А).
Инструкция по эксплуатации
Установка / извлечение аккумулятора
Открутите крышку аккумуляторного отсека
так, как это показано на иллюстрации, затем
вставьте / извлеките аккумулятор и плотно
закрутите торцевую крышку.
Quando si ruota la ghiera Smart Selector in
modalità Lockout, entrambi i pulsanti vengono
bloccati e non sono disponibili per l'accensione
della torcia.
Accesso diretto a TURBO
Quando la luce è spenta, tenere premuto a
metà il pulsante MODE (STROBE READY™) per
accedere a TURBO. Rilasciarlo per spegnerlo.
Livello di luminosità 1-2: Quando la luce
è accesa, tenere premuto a metà il pulsante
MODE (STROBE READY™) per accedere a TUR-
BO. Rilasciare per tornare allo stato precedente.
Nota: il livello TURBO produce un forte calore
quando viene attivato per lunghi periodi e la torcia
riduce automaticamente alcuni lumen per evitare
il surriscaldamento e prolungare la durata della
batteria.
STROBE READY™
Quando la luce è spenta, tenere premuto a
lungo il pulsante MODE (STROBE READY™)
per accedere alla modalità STROBE. Rilasciare
per spegnerla.
Livello di luminosità 1-3: quando la luce
è accesa, premere a fondo il pulsante MODE
(STROBE READY™) per accedere alla modalità
STROBE. Premendo brevemente il pulsante
MODE (STROBE READY™) per tornare allo stato
precedente o spegnendo la torcia si può uscire
dalla modalità STROBE.
Indicazione di potenza
Quando la luce è accesa e l'autonomia residua
della batteria è di circa il 50%, l'indicatore di
alimentazione lampeggia ogni 2 secondi per
informare l'utente.
Quando la luce è accesa e la batteria è quasi
esaurita, l'indicatore di alimentazione lampeggia
rapidamente e continuamente per informare
l'utente.
Sostituzione della batteria
La batteria deve essere sostituita quando
l'indicatore di alimentazione lampeggia in modo
rapido e continuo e l'uscita sembra essere oca o
la torcia non risponde a causa della bassa potenza.
ATR (regolazione avanzata della
temperatura)
La tecnologia ATR integrata regola la potenza
della SRT6i in base alle condizioni di lavoro
e all'ambiente circostante per mantenere le
prestazioni ottimali.
Manutenzione
Ogni 6 mesi, le lettature devono essere pulite con
un panno pulito e poi passate con un sottile strato
di lubricante a base di silicone.
Avvertenze
1. In caso di inutilizzo prolungato, ricaricare il
prodotto ogni 3 mesi.
2. Quando la torcia viene tenuta nello zaino o nella
fondina, selezionare la modalità di blocco per
evitare l'attivazione accidentale.
3. Smaltire il dispositivo/batterie in conformità alle
leggi e alle normative locali vigenti.
данного режима, необходимо либо повторно
кратковременно нажать на кнопку РЕЖИМА
(MODE (STROBE READY™)), после чего
фонарь вернется к прежнему состоянию,
либо полностью выключить фонарь.
Сообщение уровня заряда
Если во время работы фонаря оставшийся
заряд аккумулятора опустится
приблизительно до 50%, индикатор питания
начнет мигать каждые 2 секунды, сообщая
таким образом об этом пользователю.
Если во время работы фонаря аккумулятор
будет почти разряжен, индикатор питания
начнет быстро и непрерывно мигать, сообщая
таким образом об этом пользователю.
Замена аккумулятора
Аккумулятор следует заменить, если
индикатор питания быстро и непрерывно
мигает, а луч кажется тусклым или фонарь
перестает реагировать на команды вследствие
низкого заряда.
ATR (Расширенное
регулирование температуры)
Встроенная технология ATR регулирует
выходную мощность SRT6i в соответствии
с условиями эксплуатации и окружающей
среды для поддержания оптимального уровня
производительности.
Обслуживание
Каждые 6 месяцев резьбу следует протирать
чистой тканью с последующим нанесением
тонкого слоя смазки на силиконовой основе.
Меры предосторожности
1. Пожалуйста, не забывайте перезаряжать
устройство каждые 3 месяца, если
планируете им не пользоваться в течение
длительного времени.
2. Если вы планируете хранить фонарь в
рюкзаке или чехле-кобуре, не забудьте,
пожалуйста, установить режим блокировки во
избежание случайной активации устройства.
3. Утилизируйте устройство / аккумуляторы
в соответствии с действующим местным
законодательством и общепринятыми
правилами.
유지
6 개월마다 실을 깨끗한 천으로 닦은 다음 실리콘
기반 윤활제를 얇게 도포해야 합니다 .
경고
1. 장기간 사용하지 않을 경우 3 개월마다 충전하
여 주십시오 .
2. 손전등을 백팩이나 홀스터에 보관하는 경우 우
발적인 작동을 방지하기 위해 잠금 모드를 선택
하십시오 .
3. 해당 지역 법률 및 규정에 따라 장치 / 배터리를
폐기하십시오 .
Wskaźnik zasilania
Jeśli latarka jest włączona, a pozostały poziom
naładowania akumulatora wynosi około 50%,
wskaźnik zasilania będzie migał co 2 sekundy.
Jeśli latarka jest włączona, a pozostały poziom
naładowania akumulatora jest bardzo niski,
wskaźnik zasilania będzie migał szybko i w
sposób ciągły.
Wymiana akumulatora
Akumulator należy wymienić, gdy wskaźnik
zasilania miga szybko i nieprzerwanie, port
wyjściowy nie działa prawidłowo lub latarka nie
działa z powodu niskiego poziomu zasilania.
ATR (zaawansowana regulacja
temperatury)
Technologia ATR reguluje moc urządzenia w
zależności od warunków pracy i otoczenia, aby
utrzymać optymalną wydajność.
Konserwacja
Co 6 miesięcy należy przetrzeć gwinty czystą
ściereczką, a następnie nałożyć cienką warstwę
smaru na bazie silikonu.
Ostrzeżenia
1. Należy ładować produkt co 3 miesiące, jeśli
pozostaje nieużywany przez dłuższy czas.
2. Gdy latarka jest przechowywana w plecaku
lub kamizelce, należy wybrać tryb blokady, aby
zapobiec przypadkowemu włączeniu.
3. Należy zutylizować urządzenie/akumulatory
zgodnie z obowiązującym prawem i przepisami
lokalnymi.
Download manual in English (PDF, 1.47 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Nitecore SRT6i Flashlight by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Nitecore SRT6i Flashlight?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Nitecore SRT6i Flashlight. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Nitecore SRT6i Flashlight. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Nitecore. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Nitecore SRT6i Flashlight in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Nitecore
Model SRT6i
Category Flashlights
File type PDF
File size 1.47 MB

All manuals for Nitecore Flashlights
More manuals of Flashlights

Frequently Asked Questions about Nitecore SRT6i Flashlight

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

A battery in my device is oxidized, can I still safely use it? Verified

Ja, the device can still be safely used. Firstly, remove the oxidizd battery. Never use bare hands to do this. Then clean the battery compartment with a cotton swab dipped in vinegar or lemon juice. Let it dry and insert new batteries.

This was helpful (102) Read more

What is lumen? Verified

Lumen is a measuring unit for the total amount of visible light emitted by a source.

This was helpful (69) Read more
Manual Nitecore SRT6i Flashlight

Related products

Related categories