(日本語)BR25
( 한국어 )
BR25 (
Italiano
) BR25 (Українська) BR25
(简体中文)
BR25
使用方法
電池の入れ方
図のように電池を入れてテールキャップを締めて下さい。
ノート :電池挿入後、モードボタン下のパワーインジケーターが点滅
して電圧を通知します。詳しくは「パワーインジケーター」の項目を
参照ください。
注意 :
1.電池の+極がライトのヘッド側にくるよういれてください。逆向
きにいれると動きません。
2.18650 や CR123 を使用するときは、がたつきによる接触不良を防
ぐため専用マガジンをお使い下さい。
3.注意!ライトは強烈に光ります!目にダメージを与える可能性が
あるので、光源を直接見ないでください。
4.出力が低くなったら、電池へのダメージを防ぐためにライトの使
用をやめて、電池を交換するか充電してください。
5.鞄に入れて持ち歩いたり長期間保管したりする場合は、意図しな
い点灯や電池の液もれを防ぐためバッテリーを抜いてください。
マウント方法
1.ハンドルバーマウントのネジを緩め、ハンドルの固定したい部分
に取り付けてネジを締めてください。
2.図のように、ライトをライトマウントに取り付け、ハンドルバー
マウントにカチッとはまるまで差し込んでください。
Note:
1.ハンドルバーマウント取り付けには、ハンドルの直径にあわせて
適切なマウントパッドをご使用ください。(34-38mmバー :パッド
無し、29-35mmバー :薄いパッド 2 枚、25-29mmバー :厚手パッ
ド2枚が目安です )
2.対向車がまぶしくないよう、ライトの角度を調節してください。
ライトの取り外し
ハンドルバーマウントのペダルを押して、ライトマウントを取り付け
た方向の逆側へひっぱるとライトを簡単に外すことができます。
オン・オフ
オン :ライトがオフの時、パワーボタンを長押しすると点灯します。
オフ :ライトがオンの時、パワーボタンを長押しすると消灯します。
明るさレベル
ライトがオンの時、パワーボタンを短く押すと押すたびに明るさが
ロー–ミドル–ハイ–ターボの順に切りかわります。
(BR25はメモリー機能を搭載しており、次回点灯時は前回最後に使用
した明るさレベルで点灯します。)
ターボの直接点灯
ターボと点滅ライト以外の明るさレベルでライトがオンの時、パワ
ーボタンをダブルクリックするとターボで点灯します。パワーボタン
を短く押すか、ターボ点灯から 30 秒たつと元の明るさに戻ります。
点滅ライト
ライトがオンの時、パワーボタンをトリプルクリックすると点滅ラ
イトモードになります。パワーボタンを短く押すと元の明るさに戻り
ます。またはパワーボタンを長押しすると消灯します。夜間走行時に
前方をてらす場合は常時点灯を推奨します。点滅は補助灯としてお使
いください。
パワーインジケーター
• 電池を入れるとパワーインジケーターが点滅して電圧を通知しま
す (±0.1V)。例えば電池の残量が 4.2V だった場合、パワーインジ
ケーターが4回点滅し、1.5 秒後に2回点滅したあとスタンバイ状
態となります。電池の電圧と残量の関係は使用電池により異なりま
すので下図を参照してください。
1×18650/
21700battery
2×CR123batteries
ノート : CR123/RCR123を2本使用しているときは、2本の平均電圧
を通知します。
• ライトがオフの時にパワーボタンを短く押すと、パワーインジケ
ーターが点滅して電池残量をお知らせします :
1.残量が 50% 以上のときは3回点滅します。
2.残量が 50% 以下のときは 2 回点滅します。
3.残量が 10% 以下のときは1回点滅します。
• ライトがオンで残量が 50% 近くになった場合、パワーインジケー
ターがゆっくり点滅します。残量がほとんど無くなった場合は、パ
ワーインジケーターが早く点滅します。残量不足により光源が暗
くなったりライトが反応しなくなったりした場合はバッテリーを
交換してください。
高性能温度調節機能 (ATR)
本器は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮
できるよう状況に応じて出力レベルを調節します。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤
滑剤を薄く塗ってください。
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
사용 설명
배터리 설치
그림과 같이 배터리를 삽입하고 나사를 조여 테일 캡을 조입니다 .
참고 : 배터리 삽입 후 스위치 아래의 전원 표시등이 깜박여 배터리 전압
을 나타냅니다 . 자세한 내용은 이 설명서의 " 전원 표시 " 섹션을 참조하
십시오 .
경고 :
1. 배터리가 양극 (+) 쪽을 향하도록 삽입되었는지 확인합니다 . 배터리를
잘못 삽입하면 제품이 작동하지 않습니다 .
2. 1 x 18650 / 2 x CR123 배터리를 사용할 때 배터리 덜걱거림을 방지
하고 안정적인 접촉을 보장하기 위해 배터리 매거진을 사용하십시오 .
3. 주의 ! 가능한 빛을 육안으로 쳐다 보지 마십시오 ! 눈에 위험 할 수 있
습니다 .
4. 배터리 잔량이 낮을 때는 제품 사용을 중지하고 배터리 손상을 방지
하기 위해 배터리를 교체하거나 충전하십시오 .
5. 제품을 배낭에 보관하거나 장기간 사용하지 않을 경우 우발적인 작동
또는 배터리 누출을 방지하기 위해 모든 배터리를 제거하십시오 .
설치
1. 핸들 바 마운트의 나사를 풀고 핸들 바 마운트를 조정 한 후 고정 나
사를 단단히 조여 마운트를 핸들 바에 고정하십시오 .
2. 그림과 같이 자전거 라이트가 딸깍 소리를 내며 제자리에 고정 될 때
까지 자전거 마운트에 밀어 넣습니다 .
주의 :
1. 핸들 바의 직경에 따라 제공된 적절한 마운트 패드를 사용하십시오 .
(34-38mm 바에는 패드가 필요하지 않습니다 .29-35mm 바에는 2 개
의 얇은 패드가 필요합니다 . 25-29mm 바에는 1 개의 얇은 패드와 1
개의 두꺼운 패드가 필요합니다 . 20-25mm 바에는 2 개의 두꺼운 패
드가 필요합니다 .)
2. 다가오는 차량에 영향을 미치지 않도록 핸들 바에 마운트를 고정하기
전에 자전거 라이트의 빔 각도를 적절히 조정하십시오 .
자전거 라이트의 빠른 해제
자전거 마운트 뒷면의 페달을 누른 상태에서 라이트를 장착 할 때의 반
대 방향으로 라이트를 꺼냅니다 .
On / Off
On: 전원이 꺼져 있을 때 전원 버튼을 길게 눌러 켜십시오 .
Off: 전원이 켜져 있을 때 전원 버튼을 길게 눌러 끕니다 .
밝기 레벨
전원이 켜져 있을 때 전원 버튼을 짧게 눌러 다음 밝기 레벨을 순환합니
다 . LOW – MID – HIGH – TURBO.
(BR25 에는 모드메모리가 있습니다 . 다시 활성화하면 이전에 기억된 밝
기 레벨에 자동으로 액세스합니다 .)
TURBO 에 직접 액세스
전원이 켜져 있을 때 , (TURBO 및 경고 점멸 제외 ) 전원 버튼을 두 번 눌
러 TURBO 에 직접 액세스합니다 . 전원 버튼을 다시 짧게 누르면 이전
밝기 수준으로 돌아가거나 30 초 동안 작동하지 않으면 자동으로 이전
밝기 수준으로 돌아갑니다 .
경고 깜박임
전원이 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 세 번 눌러 경고 깜박임에 액세스합
니다 . 전원 버튼을 다시 짧게 눌러 이전 밝기 수준으로 돌아가거나 전원
버튼을 길게 눌러 조명을 끕니다 .
전원 표시
• 배터리를 삽입하면 전원 표시등이 깜박이며 배터리 전압 ( ± 0.1V) 을
표시합니다 . 예를 들어 배터리 전압이 4.2V 이면 전원 표시등이 4 번
깜박 인 다음 1.5 초 동안 일시 중지되고 2 번 더 깜박입니다 . 다른 전
압은 해당하는 배터리 잔량 수준을 나타냅니다 .
1×18650/
21700battery
2×CR123batteries
참고 : 두 개의 CR123 / RCR123 을 직렬로 사용하면 표시기에 두 배터
리 사이의 평균 전압이 표시됩니다 .
• 전원이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 누르면 전원 표시등이 깜박여 배터
리의 남은 전원을 나타냅니다 .
1. 세 번 깜박이면 전원이 50 % 이상임을 나타냅니다 .
2. 두 번 깜박이면 전력이 50 % 미만임을 나타냅니다 .
3. 한 번 깜박이면 전력이 10 % 미만임을 나타냅니다 .
• 전원이 켜져 있고 전원 수준이 50 % 에 가까워 지면 전원 표시등이 천
천히 깜박여 사용자에게 알립니다 . 전원이 켜져 있고 전원이 거의 고
갈되면 전원 표시등이 빠르고 지속적으로 깜박여 사용자에게 알립니
다 . 출력이 어둡거나 저전력으로 인해 자전거 조명이 반응하지 않는
경우 배터리를 교체해야 합니다 .
ATR ( 고급 온도 조절 )
통합 ATR 기술은 최적의 성능을 유지하기 위해 작업 조건 및 주변 환경
에 따라 BR25 의 출력을 조절합니다 .
유지보수
6 개월마다 깨끗한 천으로 실을 닦은 다음 실리콘 기반 윤활제를 얇게
코팅해야합니다 .
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
Istruzioni d’uso
Inserimento delle Batterie
Inseritelebatteriecomemostratonell’immagineedavvitateilcodolonoa
stringerlodeltutto.
Nota: Dopoaverinseritolebatteriel’inditatoredicaricasottoilpulsante
Modeinizieràalampeggiarepermostrarelacaricarestante.Fateriferimento
allasezionedelmanuale“IndicatorediCarica”perulterioridettagli.
Precauzioni:
1.Assicuratevichelebatteriesianoinseriteconilpolopositivorivolto
frontalmente,versolatestadellatorcia.Latorcianonfunzioneràcon
batterieinseriteinmodoerrato.
2.Nelcasoscegliatediutilizzarebatterie18650oCR123viricordiamodi
inserirlenell’adattatoreappositofornitoconlatorciaperassicurareun
contattostabile.
3.ATTENZIONE!Possibilidannidariadiazione!Nonguardaredirettamentela
luceenonpuntarlanegliocchi!Puòrisultarepericolosa.
4.Quandoillivellodipotenzaèbasso,viconsigliamodispegnerelatorciae
caricareosostituirelabatteriaperpreveniredanni.
5.Quandoilprodottoètrasportatoinunozainoolasciatoinutilizzatoper
untempoprolungato,viconsigliamodirimuoverelebatterieperevitare
accensioniaccidentaliofuoriuscitediacido.
Fissaggio
1.Allentatelavitedelmodulodissaggiopermanubrioedagganciateloin
modossoesicuroavvitandonuovamentelavite.
2.Fissatelatorciaalsupportodedicatoefatelapoiscivolarenelmodulodi
ssaggiocomeindicatonell’illustrazione.Quandosentireteunclick,la
torciasaràinposizione.
Nota:
1.Utilizzateisupportiingommafornitinellaconfezioneadeguatialdiametro
delmanubriodellavostrabicicletta(manubridi34/38mm.didiametronon
richiedonosupporti–manubrida29/35mm.richiedonoduesupportisottili
–manubrida25/29mm.richiedonounsupportosottileedunospesso–
manubrida20/25mm.richiedonoduesupportispessi)
2.Regolateaccuratamenteversoilbassol’angolodiilluminazionedellatorcia
unavoltassataperevitarediaccecareconlaluceiveicoliprovenienti
nelsensodimarciaoppostoalvostro.
Sgancio Rapido
Premeteemantenetepremutoversoilbassoilpulsante(Pedal)sulretrodel
modulodissaggioperilmanubrio.Contemporaneamenteslatelatorcia
versol’avantipersganciarlarapidamente.
Accensione e Spegnimento
Accensione:Atorciaspenta,premerealungoilpulsantePower.
Spegnimento:Atorciaaccesa,premerealungoilpulsantePower.
Selezione dei livelli di luminosità
Atorciaaccesa,premererapidamenteilpulsanteModeperpassareinrassegna
inmodociclicoivarilivellidiluminosità:LOW–MID–HIGH–TURBO.
(LaBR25tienememorizzatal’ultimamodalitàluminosaimpostata.
Quandovieneriaccesaproporràautomaticamenteillivellodiluminosità
precedentementeutilizzato.)
Accesso diretto alla modalità TURBO
Quandolatorciaèaccesa(esclusosesitrovagiànellemodalitàTURBOo
Lampeggio),premere2volteilpulsantePowerperaccederedirettamente
allamodalitàTURBO.PremererapidamenteilpulsantePowerancorauna
volta,oppurenonoperaresullatorciaperalmeno30secondi,perritornare
alprecedentelivellodiluminositàutilizzato.
Lampeggio di emergenza
Atorciaaccesa,premere3volteilpulsantePowerperaccederealla
modalitàLampeggio.PremererapidamenteilpulsantePowerperritornareal
precedentelivellodiluminositàutilizzatoopremerealungoilpulsantePower
perspegnerelatorcia.
Indicatore di Carica
Ognivoltacheinserireteosostituiretelabatteria,l’indicatoredicarica
lampeggeràperindicarelostatodicaricadellebatterieconunoscarto
minimo(±0.1V).Adesempio,quandoilvoltaggiodellabatteriaèalla
massimacaricadi4.2V,ilpotenziometrolampeggerà4volte,seguiteda1.5
secondidipausae2ulteriorilampeggiprimadientrareinstandby.
Dierentivoltaggicorrispondonoadierentiautonomieresidue:
1×18650/
21700battery
2×CR123batteries
Nota: quandosiusanoCR123/RCR123inserie,latorciaindicasolamentela
mediadeiduevoltaggi.
• Atorciaspenta,premendorapidamenteilpulsanteMode,l’indicatoredi
caricalampeggeràindicandovilapercentualedicaricarimanentedelle
batterieinserite:
1.Trelampeggiindicanounacaricasuperioreal50%;
2.Duelampeggiindicanounacaricainferioreal50%;
3.Ununicolampeggioindicachelacaricaèinferioreal10%.
• Atorciaaccesaeconcaricaresiduavicinaal50%,l’indicatoredicarica
inizieràalampeggiarelentamenteperinformarel’utilizzatore.Quando
invecelacaricaresiduastaperconsumarsideltutto,l’indicatoreinizierà
alampeggiarerapidamenteedinmodocontinuativo.Consigliamodi
ricaricareosostituirelebatterieappenalaluceapparevisibilmente
aevolitaoquandolatorciainiziaanonrispondereaicomandipervia
dellabassacaricaresidua.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
LatecnologiaintegrataATRregolaautomaticamentel’uscitaluminosadella
BR25tenendocontodellecondizioniambientaliperproporreemantenerele
performancesdifunzionamentoottimali.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturevannopuliteconunpannopulitoapplicandopoi
unsottilestratodilubricanteabasesiliconica.
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
Інструкція з експлуатації
Встановлення елементів живлення
Вставтеакумулятор,якпоказанонамалюнку,ізакрутітьторцевукришку.
Примітка:Післявстановленняакумулятора,індикаторживленняпід
перемикачембудеблимати,вказуючинанапругуакумулятора.Будь
ласка,звернітьсядорозділу“Індикаціяживлення”цьогопосібникадля
отриманнядетальноїінформації.
Увага:
1.Переконайтеся,щоакумуляторвстановленийпозитивнимкінцем
доголови.Вирібнепрацюватиме,якщоакумуляторвстановлений
неправильно.
2.Будьласка,використовуйтеадаптер-перехідникдляакумуляторівпри
використанніелементівживлення1x18650/2xCR123,щобзабезпечити
стабільнийконтакт.
3.ОБЕРЕЖНО!Яскравесвітло!Недивітьсяусвітло!Можебути
небезпечнимдляочей.
4.
Колирівеньзарядунизький,будьласка,припинітьвикористаннявиробу
тазамінітьабозарядітьакумулятор,щобзапобігтийогопошкодженню.
5.Якщоліхтарзберігаєтьсяврюкзакуабоневикористовується,вийміть
усіелементиживлення,щобзапобігтивипадковійактиваціїабо
витокуелектроліту.
Кріплення
1.Послабтегвинтнакріпленнітавстановітьнеобхіднийкутнакермі,
першніжзатягнутийого.
2.Встановлюйтеліхтарукріплення,якпоказанонамалюнку,докивін
неклацненасвоємумісці.
Примітка:
1.Будьласка,використовуйтеналежнінакладкидлякріплення
відповіднододіаметракерма.(Длядіаметра34-38ммнепотрібно
накладок;длядіаметра29-35ммпотрібні2тонкінакладки;для
діаметра25-29ммпотрібна1тонкаі1товстанакладки;длядіаметра
20-25ммпотрібні2товстихнакладки)
2.
Будьласка,відрегулюйтекутсвітлаліхтарядомоментуфіксування
кріпленнянакермі,щобуникнутивпливуназустрічнітранспортнізасоби.
Швидке виймання ліхтаря з кріплення
Натиснітьіутримуйтепедаль(див.малюнок)назаднійчастинікріплення
івитягуйтеліхтарупротилежномунапрямку,відповіднодонапрямку
встановлення.
Включення/Виключення
Вкл:Колиліхтарвиключений,натиснітьтаутримуйтекнопкуживлення,
щобувімкнути.
Викл:Колиліхтарвключений,натиснітьтаутримуйтекнопкуживлення,
щобвиключити.
Рівні яскравості
Колисвітловключене,натиснітькнопкуживлення,щобперемикатисяміж
наступнимирівнямияскравості:НИЗЬКИЙ–СЕРЕДНІЙ–ВИСОКИЙ-ТУРБО.
(BR25маєпам’ятьрежимів.Післяповторноговвімкнення,ліхтар
активуєтьсявостанньомувикористовуваномурежиміяскравості)
Швидкий доступ до ТУРБО
Колисвітловключене(окрімрежимівТУРБОтасигнальногоблимання),
двічінатиснітькнопкуживлення,щоботриматидоступдорежимуТУРБО.
Натиснітькнопкуживленнящераз,щобповернутисядопопереднього
рівняяскравості,абовінавтоматичноповернетьсядопопередньогорівня
яскравості,якщочерез30секунднебудевиконаножодноїдії.
Сигнальне блимання
Колисвітловключене,тричінатиснітькнопкуживлення,щоботримати
доступдорежимуСигнальногоблимання.Натиснітькнопкуживлення
щераз,щобповернутисядопопередньогорівняяскравості,або
натиснітьіутримуйтекнопкуживлення,щобвимкнутисвітло.
Індикація живлення
• Колиакумуляторвставлений,індикаторживленнянаголовіліхтаря
блиматиме,вказуючинапругуакумулятора(±0,1В).Наприклад,коли
напругаакумуляторастановить4,2В,індикаторживленняблимне4
разизпаузою1,5секундитазробитьще2миготіння.Різнанапруга
відповідаєрізномурівнюпотужностіакумулятора:
1×18650/
21700battery
2×CR123batteries
Примітка:ПривикористаннідвохCR123/RCR123послідовновстановлених,
індикаторпокажесереднюнапругуміждвомаелементамиживлення.
• Колисвітловимкнене,іпринатисканнінакнопкуживлення,індикатор
живленняблиматиме,щобвказатизалишокзарядуакумулятора:
1.Триблиманнявказуєнате,щопотужністьвище50%.
2.Дваблиманнявказуєнате,щопотужністьнижче50%.
3.Однеблиманнявказуєнате,щопотужністьнижче10%.
•
Колисвітловключенеірівеньпотужностіблизькийдо50%,індикатор
живленнябудеповільноблимати.Колисвітловключене,арівеньзаряду
акумуляторумайжевичерпано,індикаторживленнябудеблимати
швидкоібезперервно.Елементиживленняслідзамінювати,колисвітло
стаєтьмянимаболіхтарперестаєреагуватинанатисканнякнопки.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
ІнтегрованатехнологіяATRрегулюєпотужністьBR25відповідно
доробочогостанутанавколишньогосередовищадляпідтримки
оптимальноїпродуктивності.
Технічне обслуговування
Кожні6місяціврізьбовіз’єднанняслідпротиратичистоюганчіркоюз
подальшимнанесеннямтонкогошарусиліконовогомастила.
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
使用自行车灯
装入电池
请按示意图装入电池,并拧紧尾盖:(如图)
注:每次装入电池后,位于开关按键的电量指示灯将以闪烁的方式报
出电池电压。详情请参考“电量提示”一章。
警告:
1.请将电池按照正极朝灯头方向放入,反装电池电筒将不能工作。
2.使用一节 18650 电池或两节 CR123 电池时,请装上电池管套,以防
止电池在筒身内因松动发生碰撞而造成异响。
3.请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
4.当电池电量较低时,请及时停止使用并尽快进行充电,以免对电池
造成损害。
5.若把自行车灯放置在背包内或需长时间储存时,请把筒内的电池取
下以防止误触开启或电池漏液。
安装车夹方式
1.拧开车夹下方的螺杆,在车把合适位置装上车夹并调整好角度,再
拧紧螺杆即可。
2.如图所示,将自行车灯装上车夹,并对准滑槽插入,听到“咔”声后,
确认安装到位即可。
注:
1.用户可根据自行车车把尺寸选择合适的胶垫组合使用(不装胶垫适
合 34~38mm 车把,两块薄垫适合 29~35mm 车把,厚垫加薄垫适
合 25~29mm 车把,两块厚垫适合 20~25mm 车把)。
2.安装车夹时,可适当调整自行车灯俯仰角度,以免光线影响前方来车。
快速拆卸车夹
按住车夹尾部拨片,以装入的反方向拔出即可。
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,长按开关按键,即开启。
关闭:开启状态下,长按开关按键,即关闭。
亮度调节
在开启状态下,每次短按开关按键,亮度将按照“低亮档 - 中亮档 - 高
亮档 - 极亮档”顺序循环切换。
(BR25 设有档位记忆功能,再次开启时,将自动进入记忆档位。)
直接进入极亮档
在开启状态下(极亮档和警示闪功能除外),快速短按两下开关按键,
即可直接进入极亮档。进入极亮档后,短按开关按键或静待 30 秒后,
将返回记忆档位。
警示闪功能
在开启状态下,快速短按三下开关按键,即可开启警示闪功能。开启
警示闪功能后,短按一下开关按键即可返回记忆档位,或长按开关按
键关闭。
电量提示
• 每次装入电池后,电量指示灯将以闪烁的方式报出电池电压(精确
到 ±0.1V)。例如,电池电压为 4.2V 时,指示灯将闪烁 4 次,停顿
1.5 秒后再闪烁 2 次来表示 4.2V。
1×18650/
21700 电池
2×CR123电池
注:当使用两节 CR123/RCR123电池串联时,手电筒只报单节电池电
压(两节电池电压平均值)。
• 在关闭状态下,短按开关按键,电量指示灯将以闪烁方式报出电池
剩余电量:
1.指示灯闪3次,代表电量大于50%;
2.指示灯闪2次,代表电量少于50%;
3.指示灯闪1次,代表电量少于10%。
• 自行车灯开启时,如电池电量剩余将近一半,电量指示灯将慢闪提
示用户;当电量将近耗尽时,电量指示灯将连续快速闪烁提示用户,
此时自行车灯甚至会出现亮度变暗或者无法调光的情况,应尽快更
换电池。
ATR 温控模块
BR25 内置温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达
到最佳工作状态。
保养电筒
请每半年使用软布清洁自行车灯的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
保固
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果
有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 5 年内
享受免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品享有终身有限
度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1.人为破坏,拆解,改装本产品。
2.错误操作导致产品损坏(如反装电池等)。
3.电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
※本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网
www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有
对说明书内容的最终解释权和修改权。
电量不足 满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足 满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
(Русский) BR25
Инструкция по эксплуатации
Установка аккумуляторов
Вставьтеаккумулятор(ы)так,какпоказанонаиллюстрации,и
закрутите,чтобызакрепитьзаднююкрышку.
Примечание. Послеустановкибатареииндикаторпитанияпод
переключателемначнетмигать,сообщаятакимобразомнапряжение
батареи.Пожалуйста,обратитеськразделу«Определениемощности»
данногоруководствадляполученияболееподробнойинформации.
Меры предосторожности:
1.Убедитесь,чтобатаре(я/и)вставлен(а/ы)положительнымконцом
кголовнойчасти.Устройствонебудетработать,еслибатаре(я/и)
вставлен(а/ы)неправильно.
2.Пожалуйста,используйтеаккумуляторныйотсекприиспользовании
аккумуляторов:1x18650/2xCR123,чтобыизбежатьдребезжания
аккумуляторовиобеспечитьстабильныйконтакт.
3.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Несмотритенасвет!
Можетбытьопаснодляглаз.
4.Принизкомуровнезарядапрекратитеиспользованиепродукта
изаменитеилиперезарядитеаккумулятор,чтобыпредотвратить
повреждениеаккумулятора.
5.
Еслиустройствохранитсяврюкзакеилинеиспользуетсявтечение
длительноговремени,извлекитеаккумуляторы/батарейки,чтобы
предотвратитьслучайноевключениеилиутечкуаккумуляторов/батареек.
Крепление
1.
Ослабьтевинткрепленияруляиотрегулируйтекреплениеруля,прежде
чемприсоединитькреплениенаруле,надежнозатянувустановочныйвинт.
2.Вставьтевелосипедныйфонарьвкреплениедлявелосипеда,как
показанонаиллюстрации,дощелчка.
Примечание:
1.Пожалуйста,используйтеподходящиекрепления,которые
соответствуютдиаметруруля.(Длястержня34-38ммнетребуются
крепления;длястержня29-35ммтребуются2тонкихкрепления:
длястержня25-29ммтребуется1тонкоекреплениеи1толстое
крепление;длястержня20-25ммтребуется2толстыхкрепления)
2.Пожалуйста,отрегулируйтеуголлучавелосипедногофонаряперед
присоединениемкреплениякрулю,чтобынемешатьдвижению
транспорту,идущемунавстречу.
Быстрое включение велосипедного фонаря
Нажмитеиудерживайтепедальназаднейчастивелосипедного
крепленияипотянитефонарьвнаправлении,противоположномтому,в
которомфонарьустанавливался.
Включение / выключение
Включение:привыключенномфонаренажмитеиудерживайтекнопку
питания,чтобывключитьего.
Выключение:привключённомфонаренажмитеиудерживайтекнопку
питания,чтобывыключитьего.
Уровни яркости
Привключённомфонарекратковременнонажимайтекнопкупитаниядля
переключениямеждуследующимиуровнямияркости:НИЗКИЙ-СРЕДНИЙ
-ВЫСОКИЙ-ТУРБО.(BR25запоминаетпоследнийвыбранныйрежим.
Приповторномвключениионавтоматическизаработаетпритомуровне
яркости,которыйбылустановленприегопоследнемиспользовании.
Быстрый доступ к режиму ТУРБО
Привключённомфонаре(неврежимеТУРБОиневрежиме
СИГНАЛЬНОГОСВЕТА)дваждынажмитекнопкупитания,чтобыбыстро
перейтиврежимТУРБО.Кратковременнонажмитекнопкупитания
ещераз,чтобывернутьсякпредыдущемууровнюяркости,также
фонарьавтоматическивернетсякпредыдущемууровнюяркостипри
невыполненииникакихдействийвтечение30секунд.
СИГНАЛЬНЫЙ СВЕТ
Привключённомфонаретриждынажмитекнопкупитания,чтобы
перейтиврежимСигнальногоСвета.Кратковременнонажмитекнопку
питанияещераз,чтобывернутьсякпредыдущемууровнюяркости,или
нажмитеиудерживайтекнопкупитания,чтобывыключитьсвет.
Определение уровня питания
• Когдавывставитеаккумулятор,индикаторпитанияголовной
частиначнетмигать,сообщаятакимобразомнапряжениебатареи
(±0,1В).Например,еслинапряжениеаккумуляторасоставляет4,2В,
индикаторпитаниямигнет4раза,послечегопоследуетпаузав1,5
секундыипосленеееще2мигания.Различныеуровнинапряжения
представляютсоответствующиеуровниоставшегосязарядабатареи:
1×18650/
21700battery
2×CR123batteries
Примечание: прииспользованиидвухбатареекCR123/RCR123
индикаторпокажетсреднеенапряжениемеждудвумябатареями.
• Есликнопкапитаниязажатапривыключенномфонаре,индикатор
питанияначнетмигать,сообщаяоставшийсязарядбатареи:
1.Трехкратноемиганиеозначает,чтозарядвыше50%.
2.Двукратноемиганиеозначает,чтозарядниже50%.
3.Одиночноемиганиеозначает,чтозарядниже10%.
• Еслипривключённомфонарезарядприблизитсяк50%,индикатор
питанияначнётмедленномигать,информируятакимобразомобэтом
пользователя.Когдапривключённомфонарезарядокажетсяблизким
кнулю,индикаторпитанияначнётбыстроинепрерывномигать,
информируятакимобразомобэтомпользователя.Аккумуляторы
следуетзаменить,еслиустройстводемонстрируетслабуюмощность,
атакжеесливелосипедныйфонарьперестаетотвечатьнакоманды
вследствиенизкогозаряда.
ATR (Продвинутое Регулирование Температуры)
ВстроеннаятехнологияATRрегулируетмощностьBR25всоответствии
сусловиямиработыиокружающейсредой,чтобыподдерживать
оптимальнуюпроизводительность.
Обслуживание
Каждые6месяцевуплотнительныекольцаследуетпротиратьчистой
тканью,азатемнаноситьтонкийслойсмазкинаосновесиликона.
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
Join the conversation about this product
Here you can share what you think about the Nitecore BR25 Bicycle Light. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.