Manual Nikon Nikkor AF 180mm f/2.8D IF-ED Camera Lens

Need a manual for your Nikon Nikkor AF 180mm f/2.8D IF-ED Camera Lens? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 1 frequently asked question, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambio sin previo aviso ni obligación por
parte del fabricante.
Angulo de imagen :
13°40’ [9° con cámaras digitales Nikon (Formato Nikon DX); 11° con cámaras
de sistema IX240]
Aprox. 760g
Dimensiones :
Aprox. 78,5mm de dián. × 144mm (de extensión desde la pestaña de montaie del
bjetivo existente en la cámare); la longltud total es de aproximadamente 153mm
).
Español Italiano
Es posible un funcionamiento con enfoque automático en las cámaras de enfoque automático de Nikon (excepto
F3AF y las cámaras con monturas del objetivo sin acoplamiento AF); aunque es posible el enfoque manual con
todas las SLR de Nikon.
Pantallas de enfoque recomendadas
Existen varias pantallas de enfoque intercambiables para las cámaras de la F6, F5, serie F4 y serie F3 de Nikon aptas
para todo tipo de objetivo o situación fotográfica. Las pantallas que se recomiendan con este objetivo aparecen en la
lista de la tabla. Para más detalles, vea asimismo el manual del usuario de la cámara de que se trate.
EC-B
EC-E
A/L B C D E G1 G2 G3 G4 H1 H2 H3 H4 J K/P M R T U
○
○
○ ○ ○
◎
◎
◎ ◎ ◎ ◎
◎
◎ ◎
◎ ◎◎
◎
◎
(+0.5)
◎
◎
◎
◎
◎ ◎
◎
◎
◎
◎
△
◎
◎ ◎ ◎
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
F6
F5 + DP-30
F5 + DA-30
F4 + DP-20
F4 + DA-20
F3
○
(+0.5)
○
(+0.5)
○
(+0.5)
○
(+0.5)
Pantalla
Cámara
La escala de distancia no indica la distancia precisa entre el sujeto y la cámara. Los valores son
aproximados y deberían utilizarse exclusivamente como guía general.
AF MF
Fig. A Palanca de bloqueo de apertura mínima
Fig. A Leva di blocco al diaframma minimo
Ch
Enfoque excelente
Enfoque aceptable
Ligero viñeteo afecta la imagen de la pantalla, pero la imagen de la película no es afectada por esto.
Enfoque aceptable
La imagen enfocada en el circulo central puede resultar ligeramente desenfocada en la fotografía. Se aconseja enfocar mediante el área mate
circundante.
()
Indica la cantidad de compensación adicional necesaria (Solamente medición ponderada central). Para cámaras F6, compense seleccionando “Otra pantalla” en el
ajuste personal del usuario “b6: Compens pantalla” y ajustando el nivel EV a -2,0 a +2,0 en pasos de 0,5 EV. Cuando se utilice una pantalla que no sea de tipo B o
E, debe seleccionarse “Otra pantalla” incluso cuando el valor de compensación requerido sea “0” (no se requiere compensación). Para la cámara F5 compense
usando el ajuste personal del usuario No. 18 en el cuerpo de la cámara. Para las cámaras de la serie F4, compense usando el dial de compensación de exposición
para las pantallas de enfoque.
Para más detalles, consulte el manual del usuario de la cámara.
Los blancos significan inaplicable. Como la pantalla de tipo M se usa para macrofotografía a una razón de aumento de 1:1 asi como para microfotografía, su aplicación
es distinta a la de las demás pantallas.
Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B/B2/B3, E/E2/E3 y K/K2/K3 en cámaras distintas de las relacionadas arriba, vea las columnas de las pantallas B, E y K, de
F4 + DP-20 respectivamente.
Messa a fuoco eccellente
Messa a fuoco accettabile
L’immagine sullo schermo presenta una riduzione di luminosità o tracce di fenomeno del moiré. Questo però non lascia tracce sulla
pellicola.
Messa a fuoco accettabile
L’immagine messa a fuoco al centro potrebbe risultare leggermente fuori fuoco sulla pellicola. Mettere a fuoco la zona circostante il
soggetto.
()Indica il valore della compensazione di esposizione aggiuntiva richiesto (Solamente misurazione a preferenza centrale). Con le
fotocamere F6, compensare selezionando “Otra pantalla” nell’impostazione personalizzata “b6: Compens pantalla”, quindi impostando il
livello EV tra -2.0 e +2.0 ad intervalli di 0,5 EV. Quando si utilizzano schermate diverse da B o E, è necessario selezionare “Otra
pantalla” anche quando il valore di compensazione richiesto è pari a “0” (nessuna compensazione necessaria). Per la fotocamera F5,
compensare utilizzando l’impostazione personalizzata 18 sul corpo della fotocamera. Per gli apparecchi della serie F4, compensare
utilizzando il quadrante di compensazione dell’esposizione previsto per i filtri di messa a fuoco.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale d’uso della fotocamera.
Il quadrato vuoto non è applicabile. Come lo schermo del tipo M può essere utilizzato per macrofotografia con rapporto di ingrandimento 1:1 e
fotomicrografia, esso presenta differenti applicazioni che agli altri schermi.
Impiegando gli schermi B/B2/B3, E/E2/E3 ed K/K2/K3 con fotocamere diverse da quelle elencate sopra, fare riferimento alle colonne riguardanti gli schermi
B, E e K di F4 + DP-20, rispettivamente.
Notas sobre un uso seguro
PRECAUCIÓN
No desarme el equipo
El contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo puede provocar lesiones. Las
reparaciones solamente deben ser ejecutadas por técnicos cualificados. Si a causa de un golpe u otro
tipo de accidente la cámara o el objetivo se rompen y quedan abiertos, desenchufe el producto y/o
retire la batería, y a continuación lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para
su revisión.
Apague inmediatamente el equipo en caso de funcionamiento defectuoso
Si observa que sale humo o que la cámara o el objetivo desprenden un olor extraño, retire la batería
inmediatamente, con cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el equipo corre el riesgo de sufrir
lesiones.
Una vez extraída o desconectada la fuente de alimentación, lleve el producto a un centro de servicio
técnico autorizado Nikon para su revisión.
No utilice la cámara ni el objetivo en presencia de gas inflamable
La utilización de equipos electrónicos en presencia de gas inflamable podría producir una explosión o
un incendio.
No mire hacia el sol a través del objetivo ni del visor
Mirar hacia el sol u otra fuente de luz potente a través del objetivo o del visor podría producirle daños
permanentes en la vista.
Mantener fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se metan en la boca pilas u otras piezas
pequeñas.
Adopte las siguientes precauciones al manipular la cámara y el objetivo
• Mantenga la cámara y el objetivo secos. De no hacer esto podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
• No manipule ni toque la cámara ni el objetivo con las manos húmedas. De lo contrario podría recibir
una descarga eléctrica.
En disparos a contraluz, no apunte el objetivo hacia el sol ni deje que la luz solar pase directamente por
él, ya que podría sobrecalentar la cámara y, posiblemente, causar un incendio.
• Cuando el objetivo no vaya a utilizarse por un período de tiempo prolongado, colóquele la tapa frontal
y guárdelo alejado de la luz solar directa. De no hacer esto podría producirse un incendio, ya que el
objetivo podría enfocar la luz solar directa sobre un objeto inflamable.
Note sulle operazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Non smontare
Toccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si potrebbero causare dei guasti. Le riparazioni
devono essere eseguite solamente da tecnici qualificati.
Qualora, in caso di caduta o di qualsiasi altro incidente, la fotocamera o l’obiettivo dovessero rompersi, portare il
prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per l’ispezione, dopo averlo disinserito dalla presa e/o
rimosso la batteria.
In caso di malfunzionamento, disattivare immediatamente la fotocamera
Qualora dalla fotocamera o dall’obiettivo dovesse uscire del fumo o un odore insolito, rimuovere
immediatamente la batteria, facendo attenzione a non ustionarsi. Continuando a utilizzare la fotocamera,
sussiste il rischio di lesioni.
Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un punto di
assistenza Nikon autorizzato per l’ispezione.
Non usare la fotocamera o l’obiettivo in presenza di gas infiammabili
L’utilizzo di apparecchiature elettroniche in presenza di gas infiammabili può causare esplosioni o incendi.
Non guardare il sole in modo diretto attraverso l’obiettivo o il mirino
Guardando in modo diretto il sole o qualsiasi altra fonte intensa di luce, si è soggetti al rischio di
indebolimento permanente della vista.
Tenere lontano dalla portata dei bambini
Fare molta attenzione che i bambini non ingeriscano le batterie o altre piccole parti.
Nell’utilizzo della fotocamera e dell’obiettivo, osservare le seguenti precauzioni
Mantenere la fotocamera e l’obiettivo asciutti. In caso contrario si potrebbe verificare un incendio o
scosse elettriche.
• Non maneggiare né toccare la fotocamera o l’obiettivo con le mani bagnate.
In caso contrario, si potrebbero verificare scosse elettriche.
• Durante le riprese controluce, non puntare l’obiettivo verso il sole ed evitare che la luce solare passi
direttamente attraverso di esso, poiché la fotocamera potrebbe surriscaldarsi ed eventualmente
provocare un incendio.
Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo prolungato di tempo, montare entrambi i tappi di
protezione e riporlo lontano dalla luce diretta del sole. Il mancato rispetto di questa istruzione può causare
incendi, poiché l’obiettivo potrebbe concentrare la luce del sole su un oggetto infiammabile.
进口商:尼康映像仪器销售(中国)有限公司
(上海市茂名南路205号瑞金大厦22楼, 200020)
尼康客户支持中心服务热线: 400-820-1665(周一至周日9:0018:00)
http://www.nikon.com.cn/
在日本印刷
出版日期: 2015年3月1日
有害物质
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
标志
外壳
光学元件
电子元件
机械元件
多溴
联苯
PBB
Pb
Hg
Cd
六价铬
CrVI
多溴
二苯醚
PBDE
本表格依据SJ/T11364的规定编制。
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T26572
规定的限量要求以下。
:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T26572规定的限量要求。
但是,以现有的技术条件要使照相机相关产品完全不含有上述有害物
质极为困难,并且上述产品都包含在《关于电气电子设备中特定有含
物质使用限制指令2011/65/EU》的豁免范围之内。
取出电池
禁止接触水
切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。
否则将会导致起火或触电。
禁止使用
禁止观看
切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光。
否则将会导致失明或视觉损伤。
警告
注意
安全须知
有关指示
本节中标注的指示和含义如下。
禁止拆解
切勿自行拆解、修理或改装。
否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。
禁止触碰
立即委托修理
立即委托修理
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。
图示和符号的实例
请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安全须知”
中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他
人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使
用者可以随时查阅。
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或
负重伤的内容。
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤害、
以及有可能造成物品损害的内容。
符号表示禁止(不允许进行的)的行为。
在图示中或图示附近标有具体的禁止内容(左图之例为禁止拆解)。
符号表示唤起注意(包括警告)的内容。
在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左图之例为当心触电)。
符号表示强制执行(必需进行)的行为。
在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容(左图之例为取出电池)。
使用产品前请仔细阅读本使用说明书。
警告
当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切勿用手触碰外
露部分。
否则将会造成触电、或由于破损部分而导致受伤。
取出照相机电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中
心进行修理。
当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,请立刻取出
照相机电池。
若在此情况下继续使用,将会导致火灾或灼伤。
取出电池时,请小心勿被烫伤。
取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修理。
切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。
在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉尘的场所使用产品,
将会导致爆炸或火灾。
保留备用
AF Nikkor
ED 180mm
f
/
2.8D IF
使用説明書の内容が破損などによって 判読できなくなったときは、 ービス機関にて新しい使用説明書をお求めく(有料)
付属アクセサリー
72mmスプリング式レンズキャップ
裏ぶた
ハードケース CL-38
Serienmäßiges Zubehör
Aufsteckbarer Frontdeckel 72mmφ
Objektivrückdeckel
Fester Objektivköcher CL-38
Accessoires fournis
Bouchon avant d'objectif diamètre 72 mm
Bouchon arrière
Etui rigide CL-38
Standard accessories
72mm snap-on front lens cap
Rear lens cap
Hard lens case CL-38
NIKON CORPORATION
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in
critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON
CORPORATION.
Manual del usuario
Manuale d’uso
使用说明书
Accesorios estándar
Tapa frontal a presión de 72 mm
Tapa trasera de objetivo
Estuche duro CL-38
Accessori in dotazione
Tappo anteriore da 72mm dia.
Tappo posteriore
Portaobiettivo duro CL-38
Sc
Es
It
Tc
Jp
En
De
Fr
使用説明書
User’s Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d’utilisation
当心触电
切勿用湿手触碰。
否则将有可能导致触电。
禁止放置
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。
否则将有可能导致受伤。
小心使用
进行背光拍摄时,务必使太阳充分偏离画角。
阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导致火灾。
太阳偏离画角的距离微小时,也有可能会导致火灾。
妥善保存
不使用时请盖上镜头盖,或保存在没有阳光照射处。
阳光会聚焦,并有可能导致火灾。
小心移动
进行移动时,切勿将照相机或镜头安装在三脚架上。
摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。
禁止放置
注意
切勿放置于封闭的车辆中、直射阳光下或其它异常高温之处。
否则将对内部零件造成不良影响,并导致火灾。
Download manual in English (PDF, 4.96 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Nikon Nikkor AF 180mm f/2.8D IF-ED Camera Lens by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Nikon Nikkor AF 180mm f/2.8D IF-ED Camera Lens?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Nikon Nikkor AF 180mm f/2.8D IF-ED Camera Lens. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Nikon Nikkor AF 180mm f/2.8D IF-ED Camera Lens. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Nikon. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Nikon Nikkor AF 180mm f/2.8D IF-ED Camera Lens in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Nikon
Model Nikkor AF 180mm f/2.8D IF-ED
Category Camera Lenses
File type PDF
File size 4.96 MB

All manuals for Nikon Camera Lenses
More manuals of Camera Lenses

Frequently Asked Questions about Nikon Nikkor AF 180mm f/2.8D IF-ED Camera Lens

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

What does the "f" stand for with camera lenses? Verified

The f-ratio stands for the reciprocal of the relative aperture. This is the ratio of the system's focal length to the diameter of the entrance pupil. A higher f-ratio means a smaller entrance and thus less light coming into the lens.

This was helpful (20) Read more
Manual Nikon Nikkor AF 180mm f/2.8D IF-ED Camera Lens

Related products

Related categories