Manual Nedis VCAC118BK Vacuum Cleaner

Need a manual for your Nedis VCAC118BK Vacuum Cleaner? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 9 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

Manutenção (Imagem B, C)
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos
que podem danicar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar
o produto.
1. Remova o tubo
9
da tampa do recipiente
2
.
2. Abra as velas de fecho
8
.
3. Retire a tampa do recipiente
2
do recipiente
7
.
4. Esvazie o recipiente
7
.
5. Remova o ltro
6
da tampa do recipiente
2
.
6. Passe o ltro
6
por água limpa.
7. Seque o ltro
6
com um pano ou escova limpo e seco.
8. Encaixe o ltro
6
novamente na tampa do recipiente
2
.
9. Aperte a tampa do recipiente
2
ao recipiente
7
com as velas de fecho
8
.
10. Insira o tubo
9
no orifício de sucção
3
até que se encaixe na devida posição.
Especicações
Produto Limpador de cinzas
Número de artigo VCAC118BK
Dimensões (c x l x a) 30 x 30 x 35 mm
Tensão de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potência de entrada máxima 800 W
Pressão de funcionamento ≥ 16 kPa
Nível sonoro < 84 dB
Comprimento do tubo 1,5 m
Capacidade do recipiente 18 L
Tipo de ltro Filtro HEPA
x
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Σκούπα στάχτης VCAC118BK
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/vcac118bk
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την
εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Λίστα εξαρτημάτων (Εικόνα A)
1
Εύκαμπτος σωλήνας
7
Φίλτρο
2
Χειρολαβή
8
Πόρπη ασφάλισης
3
Διακόπτης ισχύος
9
Δοχείο
4
Καλώδιο ρεύματος
q
Ακροφύσιο από αλουμίνιο
5
Έξοδος αέρα
w
Αξεσουάρ (δεν περιλαμβάνονται στην
εικόνα)
6
Οπή αναρρόφησης
Οδηγίες ασφάλειας
- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και
γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του
προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να
πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Αδειάστε και καθαρίστε το προϊόν πριν και μετά από τη χρήση για να εμποδίσετε τη
συγκέντρωση υλικού το οποίο μπορεί να ενέχει κίνδυνο φωτιάς.
Να καθαρίζετε μόνο κρύα στάχτη από τζάκι, σόμπες ξύλου/κάρβουνου, τασάκια και
ψησταριές. Ελέγξτε ότι η στάχτη έχει κρυώσει ψάχνοντας για χόβολη με μεταλλικά
εργαλεία θερμότητας. Η κρύα στάχτη δεν εκπέμπει καμία αναγνωρίσιμη θερμότητα.
Καθαρίστε τη στάχτη μόνο από αποδεκτά καύσιμα.
Μην χρησιμοποιείτε για το διαχωρισμό σκονών επικίνδυνες για την υγεία (κατηγορίες L,
M, H).
Μην καθαρίζετε αντικείμενα αν καίγονται, λάμπουν, ≥ 60 βαθμούς C, εύφλεκτα, με
αιχμηρές άκρες, υγρασία ή υγρό.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή θερμαντικά στοιχεία.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την
πρίζα και να τραβάτε.
Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος για να μεταφέρετε τη συσκευή.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Μην χρησιμοποιείτε τη σκούπα χωρίς το δοχείο της σκόνης ή το φίλτρο στη θέση του.
Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος πάνω από αιχμηρές άκρες.
Μην καθαρίζετε την αιθάλη, το αλεύρι ή το τσιμέντο, κλπ.
Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα. Μην χρησιμοποιείτε αν εμποδίζεται
οποιοδήποτε άνοιγμα. Καθαρίστε από σκόνη, χνούδια μαλλιών, κλπ.
Μην ακουμπάτε την επιφάνεια του επίπλου με το ακροφύσιο/βούρτσα.
Χρήση
4
Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι συνδεδεμένο με το καπάκι του δοχείου.
11. Ασφαλίστε το καπάκι του δοχείου
2
στο δοχείο
7
με τις πόρπες ασφάλισης
8
.
12. Εισάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα
9
μέσα στην οπή αναρρόφησης
3
μέχρι να κλειδώσει
στη θέση του.
13. Προσαρμόστε καλά το επιθυμητό ακροφύσιο
q
ή αξεσουάρ
w
στην άκρη του
εύκαμπτου σωλήνα
8
.
14. Ξετυλίξτε το καλώδιο ρεύματος
4
και συνδέστε το σε μία πρίζα.
15. Χρησιμοποιείστε το διακόπτη ισχύος
5
για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
16. Χρησιμοποιείστε το διακόπτη ισχύος
5
για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
17. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος
4
από την πρίζα και τυλίξτε το.
Συντήρηση (Εικόνα B, C)
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε
λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον
καθαρισμό του προϊόντος.
1. Απομακρύνετε τον εύκαμπτο σωλήνα
9
από το καπάκι του δοχείου
2
.
2. Ανοίξτε τις πόρπες ασφάλισης
8
.
3. Απομακρύνετε το καπάκι του δοχείου
2
από το δοχείο
7
.
4. Αδειάστε το δοχείο
7
.
5. Απομακρύνετε το φίλτρο
6
από το καπάκι του δοχείου
2
.
6. Ξεπλύνετε το φίλτρο
6
με καθαρό νερό.
7. Στεγνώστε το φίλτρο
6
με καθαρό και στεγνό πανί ή βούρτσα.
8. Τοποθετήστε το φίλτρο
6
πίσω στο καπάκι του δοχείου
2
.
9. Ασφαλίστε το καπάκι του δοχείου
2
στο δοχείο
7
με τις πόρπες ασφάλισης
8
.
10. Εισάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα
9
μέσα στην οπή αναρρόφησης
3
μέχρι να κλειδώσει
στη θέση του.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Σκούπα στάχτης
Αριθμός είδους VCAC118BK
Διαστάσεις (μ x π x υ) 30 x 30 x 35 mm
Τάση εισόδου AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Μέγιστη ισχύς εισόδου 800 W
Πίεση λειτουργίας ≥ 16 kPa
Επίπεδο ήχου < 84 dB
Μήκος εύκαμπτου σωλήνα 1,5 m
Χωρητικότητα δοχείου 18 L
Τύπος φίλτρου Φίλτρο HEPA
Aspire únicamente cenizas ya frías de chimeneas, estufas de leña/carbón, ceniceros y
parrillas. Asegúrese de que las cenizas están frías rebuscando ascuas con una herramienta
de metal caliente. Las cenizas frías no emiten calor reconocible.
Aspire únicamente las cenizas de combustibles permitidos.
No lo use para separar polvo nocivo para la salud (clases L, M y H).
No aspire objetos si queman, brillan, ≥ 60 ºC, son inamables, tienen los bordes alados,
están húmedos o líquidos.
No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
No use el cable de alimentación para transportar el dispositivo.
No sumerja el producto en agua.
No utilice el aspirador sin el depósito de polvo ni el ltro.
No pase el cable de alimentación por bordes alados.
No aspire hollín, harina, cemento, etc.
No meta objetos en los oricios. No lo use si hay oricios bloqueados. Manténgalo libre
de polvo, pelos, pelusas, etc.
Evite tocar la supercie de los muebles con la boquilla/cepillo.
Uso
4
Asegúrese de que el ltro está conectado a la tapa del depósito.
11. Fije la tapa del depósito
2
al depósito
7
con las hebillas de cierre
8
.
12. Meta la manguera
9
en el oricio de succión
3
hasta que encaje en su posición
correcta.
13. Coloque rmemente la boquilla deseada
q
o el accesorio elegido
w
en el extremo de
la manguera
8
.
14. Desenrolle el cable de alimentación
4
y enchúfelo a una toma de corriente.
15. Use el interruptor de alimentación
5
para encender el dispositivo.
16. Use el interruptor de alimentación
5
para apagar el dispositivo.
17. Desenchufe el cable de alimentación
4
de la toma de corriente y enróllelo.
Mantenimiento (Imagen B, C)
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos
abrasivos que puedan dañar la supercie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido
o acetona.
1. Retire la manguera
9
de la tapa del depósito
2
.
2. Abra las hebillas de cierre
8
.
3. Saque la tapa del depósito
2
del depósito
7
.
4. Vacíe el depósito
7
.
5. Retire el ltro
6
de la tapa del depósito
2
.
6. Aclare el ltro
6
con agua limpia.
7. Seque el ltro
6
con un paño/cepillo limpio y seco.
8. Encaje el ltro
6
de nuevo en la tapa del depósito
2
.
9. Fije la tapa del depósito
2
al depósito
7
con las hebillas de cierre
8
.
10. Meta la manguera
9
en el oricio de succión
3
hasta que encaje en su posición
correcta.
Especicaciones
Producto Aspirador de cenizas
Número de artículo VCAC118BK
Dimensiones (L x An x Al) 30 x 30 x 35 mm
Tensión de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potencia de entrada máxima 800 W
Presión de servicio ≥ 16 kPa
Nivel acústico < 84 dB
Longitud de la manguera 1,5 m
Capacidad del depósito 18 L
Tipo de ltro Filtro HEPA
i
Guia de iniciação rápida
Limpador de cinzas VCAC118BK
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/vcac118bk
Utilização prevista
O produto não se destina a utilização prossional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e
funcionamento adequado.
Lista de peças (Imagem A)
1
Tubo
7
Filtro
2
Pega
8
Fivelas de fecho
3
Interruptor de alimentação
9
Recipiente
4
Cabo de alimentação
q
Bocal de alumínio
5
Entrada de ar
w
Acessórios (não aparecem na ilustração)
6
Orifício de sucção
Instruções de segurança
- AVISO
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um dispositivo danicado ou defeituoso.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao
utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Esvazie e limpe o produto antes e depois da utilização para evitar a acumulação de
material que possa representar um risco de incêndio.
Aspire apenas cinzas frias de lareiras, fogões a lenha ou a carvão, cinzeiros e grelhadores.
Conrme que as cinzas estão frias, esfregando-as com ferramentas de metal quente em
busca de eventuais brasas. As cinzas frias não emitem qualquer calor reconhecível.
Aspire apenas cinzas provenientes de combustíveis admissíveis.
Não utilize para separar pós perigosos para a saúde (classes L, M, H).
Não aspire objetos caso estejam a arder, a brilhar, ≥ 60 ºC, inamáveis, com arestas vivas,
húmidos ou líquidos.
Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou calor.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela cha e puxe.
Não utilize o cabo de alimentação para transportar o dispositivo.
Não mergulhe o produto em água.
Não utilize o aspirador sem o reservatório de pó ou o ltro no lugar.
Não puxe o cabo de alimentação sobre arestas aadas.
Não aspire fuligem, farinha ou cimento, etc.
Não coloque objetos nas aberturas. Não utilize caso uma abertura esteja bloqueada.
Mantenha livre de poeira, pelos, cabelos, etc.
Evite tocar na superfície do móvel com o bocal/escova.
Utilização
4
Certique-se de que o ltro está ligado à tampa do recipiente.
11. Aperte a tampa do recipiente
2
ao recipiente
7
com as velas de fecho
8
.
12. Insira o tubo
9
no orifício de sucção
3
até que se encaixe na devida posição.
13. Fixe rmemente o bocal
q
ou acessório
w
pretendido na extremidade do tubo
8
.
14. Desenrole o cabo de alimentação
4
e ligue-o a uma tomada elétrica.
15. Utilize o interruptor de alimentação
5
para ligar o dispositivo.
16. Utilize o interruptor de alimentação
5
para desligar o dispositivo.
17. Desligue o cabo de alimentação
4
da tomada elétrica e enrole-o.
j
Guida rapida all’avvio
Aspiratore per ceneri VCAC118BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/vcac118bk
Uso previsto
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Elenco parti (Immagine A)
1
Tubo essibile
7
Filtro
2
Maniglia
8
Fibbie di bloccaggio
3
Interruttore di alimentazione
9
Contenitore
4
Cavo di alimentazione
q
Ugello in alluminio
5
Uscita dell’aria
w
Accessori (non illustrati)
6
Foro di aspirazione
Istruzioni di sicurezza
- ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da
persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di
esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del
prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il
prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere eettuate da
bambini non sorvegliati.
Svuotare e pulire il prodotto prima e dopo l’uso per evitare l’accumulo di materiale e il
conseguente rischio di incendio.
Aspirare solo ceneri fredde da focolari, stufe a legna/a carbone, portacenere e griglie.
Vericare che la cenere sia fredda, rovistando fra di essa con strumenti metallici caldi, alla
ricerca di braci. Le ceneri fredde non emettono alcun calore distinguibile.
Aspirare solo ceneri provenienti da combustibili consentiti.
Non utilizzare per la separazione di polveri nocive per la salute (classi L, M, H).
Non aspirare oggetti se stanno bruciando, sono luminosi, pari o superiori a 60°C,
inammabili, alati, umidi o liquidi.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere o al calore.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre la presa e tirare.
Non utilizzare il cavo di alimentazione per trasportare il dispositivo.
Non immergere il prodotto in acqua.
Non utilizzare l’aspiratore se il contenitore per la polvere o il ltro non sono in posizione.
Non trascinare il cavo di alimentazione su bordi alati.
Non aspirare fuliggine, farina, cemento, ecc.
Non disporre alcun oggetto sulle aperture. Non utilizzare con alcuna apertura ostruita.
Tenere libero da polvere, capelli, bre, ecc.
Evitare di toccare la supercie del mobilio con l’ugello/la spazzola.
Uso
4
Assicurarsi che il ltro sia collegato al coperchio del contenitore.
11. Serrare il coperchio del contenitore
2
al contenitore
7
con le bbie di bloccaggio
8
.
12. Inserire il essibile
9
nel foro di aspirazione
3
no a quando scatta in posizione.
13. Fissare saldamente l’ugello
q
o l’accessorio
w
desiderato all’estremità del essibile
8
.
14. Svolgere il cavo di alimentazione
4
e inserirlo in una presa di corrente.
15. Utilizzare l’interruttore di alimentazione
5
per accendere il dispositivo.
16. Utilizzare l’interruttore di alimentazione
5
per spegnere il dispositivo.
17. Scollegare il cavo di alimentazione
4
dalla presa di corrente e riavvolgerlo.
Manutenzione (Immagine B, C)
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze
abrasive che possono danneggiare la supercie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca,
acido o acetone.
1. Rimuovere il essibile
9
dal coperchio del contenitore
2
.
2. Aprire le bbie di bloccaggio
8
.
3. Rimuovere il coperchio del contenitore
2
dal contenitore
7
.
4. Svuotare il contenitore
7
.
5. Rimuovere il ltro
6
dal coperchio del contenitore
2
.
6. Sciacquare il ltro
6
con acqua pulita.
7. Asciugare il ltro
6
con un panno pulito e asciutto o con una spazzola.
8. Reinserire il ltro
6
sul coperchio del contenitore
2
.
9. Serrare il coperchio del contenitore
2
al contenitore
7
con le bbie di bloccaggio
8
.
10. Inserire il essibile
9
nel foro di aspirazione
3
no a quando scatta in posizione.
Speciche
Prodotto Aspiratore per ceneri
Numero articolo VCAC118BK
Dimensioni (p x l x a) 30 x 30 x 35 mm
Tensione in ingresso CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potenza massima in ingresso 800 W
Pressione d’esercizio ≥ 16 kPa
Livello sonoro < 84 dB
Lunghezza del tubo 1,5 m
Capacità del contenitore 18 L
Tipo di ltro Filtro HEPA
h
Guía de inicio rápido
Aspirador de cenizas VCAC118BK
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/vcac118bk
Uso previsto por el fabricante
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la
garantía y el funcionamiento adecuado.
Lista de piezas (Imagen A)
1
Manguera
7
Filtro
2
Asa
8
Hebillas de cierre
3
Interruptor de alimentación
9
Depósito
4
Cable de alimentación
q
Boquilla de aluminio
5
Salida de aire
w
Accesorios (no se muestran en la
ilustración)
6
Oricio de succión
Instrucciones de seguridad
- ADVERTENCIA
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya
inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre
y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que
implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben
realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Vacíe y limpie el producto antes y después de usarlo, para evitar acumulaciones que
pudieran entrañar riesgo de incendio.
Maintenance (Image B, C)
Nettoyez régulièrement le produit avec un chion doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui
peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de
l'acétone lors du nettoyage du produit.
1. Enlevez le tuyau
9
du couvercle du réservoir
2
.
2. Ouvrez les boucles de verrouillage
8
.
3. Enlevez le couvercle
2
du réservoir
7
.
4. Videz le réservoir
7
.
5. Retirez le ltre
6
du couvercle du réservoir
2
.
6. Rincez le ltre
6
avec de l’eau propre.
7. Séchez le ltre
6
avec un chion propre et sec ou une brosse.
8. Enclenchez à nouveau le ltre
6
sur le couvercle du réservoir
2
.
9. Fixez le couvercle du réservoir
2
au réservoir
7
avec les boucles de verrouillage
8
.
10. Insérez le tuyau
9
dans le trou d’aspiration
3
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Spécications
Produit Nettoyeur de cendres
Article numéro VCAC118BK
Dimensions (L x l x H) 30 x 30 x 35 mm
Tension d’entrée CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance d'entrée maximale 800 W
Pression de service ≥ 16 kPa
Niveau sonore < 84 dB
Longueur de tuyau 1,5 m
Capacité du réservoir 18 L
Type de ltre Filtre HEPA
d
Verkorte handleiding
Asstofzuiger VCAC118BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/vcac118bk
Bedoeld gebruik
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte
werking.
Onderdelenlijst (Afbeelding A)
1
Slang
7
Filter
2
Handvat
8
Gespen met vergrendeling
3
Aan-/ uitschakelaar
9
Container
4
Voedingskabel
q
Aluminium mondstuk
5
Luchtuitlaat
w
Accessoires (niet afgebeeld)
6
Zuiggat
Veiligheidsvoorschriften
- WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met
een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring
of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen
houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen
wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging
en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen
zonder toezicht.
Leeg en reinig het product voor en na gebruik om te voorkomen dat er zich materiaal
ophoopt dat tot brandgevaar kan leiden.
Alleen koude as van open haarden, hout-/kolenkachels, asbakken en roosters stofzuigen.
Controleer of de as koud is door met heet metaalgereedschap naar sintels te zoeken.
Koude as geeft geen herkenbare warmte af.
Alleen de as van toegestane brandstoen stofzuigen.
Niet gebruiken voor het scheiden van stof dat schadelijk is voor de gezondheid (klasse L,
M, H).
Voorwerpen niet stofzuigen als ze brandend, gloeiend, ≥ 60 graden Celsius, brandbaar,
scherp, vochtig of vloeibaar zijn.
Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker
vast en trek eraan.
Gebruik het netsnoer niet om het apparaat te dragen.
Het product niet in water onderdompelen.
Gebruik de stofzuiger niet zonder stofreservoir of lter.
Trek het netsnoer niet over scherpe randen.
Stofzuig geen roet, meel of cement enz. op.
Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet met een geblokkeerde
opening. Houd het apparaat vrij van stof, pluizig haar enz.
Raak het oppervlak van de meubels niet met het mondstuk/borstel aan.
Gebruik
4
Zorg ervoor dat het lter is aangesloten op het deksel van het reservoir.
11. Bevestig het deksel van het reservoir
2
op het reservoir
7
m.b.v. de gespen met
vergrendeling
8
.
12. Steek de slang
9
in het zuiggat
3
tot deze vastklikt.
13. Bevestig het gewenste mondstuk
q
of accessoire
w
stevig aan het uiteinde van de
slang
8
.
14. Wikkel het netsnoer
4
af en steek het in een stopcontact.
15. Gebruik de aan/uit-schakelaar
5
om het apparaat aan te zetten.
16. Gebruik de aan/uit-schakelaar
5
om het apparaat uit te zetten.
17. Haal het netsnoer
4
uit het stopcontact en rol het op.
Onderhoud (Afbeelding B, C)
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen
die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij
het schoonmaken van het product.
1. Verwijder de slang
9
van het deksel van het reservoir
2
.
2. Open de gespen met vergrendeling
8
.
3. Neem het reservoirdeksel
2
van het reservoir
7
.
4. Maak het reservoir
7
leeg.
5. Verwijder het lter
6
van het deksel van het reservoir
2
.
6. Spoel het lter
6
met schoon water.
7. Droog het lter
6
af met een schone en droge doek of borstel.
8. Druk het lter
6
terug op het deksel van het reservoir
2
.
9. Bevestig het deksel van het reservoir
2
op het reservoir
7
m.b.v. de gespen met
vergrendeling
8
.
10. Steek de slang
9
in het zuiggat
3
tot deze vastklikt.
Specicaties
Product Asstofzuiger
Artikelnummer VCAC118BK
Afmetingen (l x b x h) 30 x 30 x 35 mm
Ingangsspanning Netspanning 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximaal ingangsvermogen 800 W
Bedrijfsdruk ≥ 16 kPa
Geluidsniveau < 84 dB
Lengte slang 1,5 m
Containercapaciteit 18 L
Type lter HEPA lter
Saugen Sie nur kalte Asche aus Feuerstellen, Holz-/Kohleöfen, Aschenbechern und Grills.
Prüfen Sie, ob die Asche kalt ist, indem Sie mit hitzegeeigneten Metallwerkzeugen nach
Glut suchen. Kalte Asche gibt keine merkbare Wärme ab.
Saugen Sie nur Asche aus zugelassenen Brennstoen auf.
Nicht zur Trennung gesundheitsgefährdender Stäube (Klassen L, M, H) verwenden.
Saugen Sie keine Objekte auf, wenn sie brennen, glühen, ≥ 60 °C warm, entzündlich,
scharfkantig, feucht oder üssig sind.
Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, oenen Flammen oder
Hitze aus.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den
Stecker fest und ziehen Sie daran.
Tragen Sie das Gerät nicht am Stromkabel.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbehälter oder ohne eingesetzten Filter.
Ziehen Sie das Stromkabel nicht über scharfe Kanten.
Saugen Sie keinen Ruß, Mehl, oder Zement, o.ä. auf.
Führen Sie keine Objekte in die Önungen ein. Nicht mit einer blockierten Önung
verwenden. Frei von Staub, Fusseln, Haaren usw. halten.
Vermeiden Sie die Berührung von Möbeln mit der Düse/Bürste.
Verwendung
4
Stellen Sie sicher, dass der Filter mit dem Behälterdeckel verbunden ist.
11. Befestigen Sie den Behälterdeckel
2
mit dem Behälter
7
mithilfe der
Klemmverschlüsse
8
.
12. Führen Sie den Schlauch
9
in die Ansaugönung
3
ein, bis er in Position einrastet.
13. Setzen Sie die gewünschte Düse
q
oder das Zubehör
w
fest auf das Ende des
Schlauchs
8
auf.
14. Wickeln Sie das Stromkabel
4
ab und stecken Sie es in eine Steckdose.
15. Verwenden Sie den Ein/Aus-Schalter
5
, um das Gerät einzuschalten.
16. Verwenden Sie den Ein/Aus-Schalter
5
, um das Gerät auszuschalten.
17. Trennen Sie das Stromkabel
4
von der Steckdose und wickeln Sie es wieder auf.
Wartung (Abbildung B, C)
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberäche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder
Aceton zur Reinigung des Produkts.
1. Entfernen Sie den Schlauch
9
vom Behälterdeckel
2
.
2. Önen Sie die Klemmverschlüsse
8
.
3. Nehmen Sie den Behälterdeckel
2
vom Behälter ab
7
.
4. Leeren Sie den Behälter
7
.
5. Entfernen Sie den Filter
6
vom Behälterdeckel
2
.
6. Spülen Sie den Filter
6
mit klarem Wasser.
7. Trocknen Sie den Filter
6
mit einem sauberen, trocknen Tuch oder einer Bürste.
8. Setzen Sie den Filter
6
wieder auf dem Behälterdeckel auf
2
.
9. Befestigen Sie den Behälterdeckel
2
mit dem Behälter
7
mithilfe der Klemmverschlüsse
8
.
10. Führen Sie den Schlauch
9
in die Ansaugönung
3
ein, bis er in Position einrastet.
Spezikationen
Produkt Aschesauger
Artikelnummer VCAC118BK
Größe (L x B x H) 30 x 30 x 35 mm
Eingangsspannung AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximale Eingangsleistung 800 W
Betriebsdruck ≥ 16 kPa
Geräuschpegel < 84 dB
Schlauchlänge 1,5 m
Behälterkapazität 18 L
Filtertyp HEPA-Filter
b
Guide de démarrage rapide
Nettoyeur de cendres VCAC118BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/vcac118bk
Utilisation prévue
Le produit nest pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le
bon fonctionnement.
Liste des pièces (Image A)
1
Tuyau
7
Filtre
2
Poignée
8
Boucles de verrouillage
3
Interrupteur
9
Réservoir
4
Câble d’alimentation
q
Buse en aluminium
5
Sortie d’air
w
Accessoires (non illustrés)
6
Trou d’aspiration
Consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur
l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Videz et nettoyez le produit avant et après utilisation an d’éviter toute accumulation de
matériau pouvant présenter un risque d’incendie.
N’aspirez que des cendres froides des cheminées, poêles à bois / charbon, cendriers et
grils. Vériez que les cendres sont froides en cherchant les braises à l’aide d’outils en métal
pour produits chauds. La cendre froide német aucune chaleur reconnaissable.
Aspirez uniquement des cendres de combustibles admissibles.
Ne pas utiliser pour séparer des poussières dangereuses pour la santé (classes L, M, H).
Ne pas aspirer d’objets s’ils sont brûlants, rougeoyants, ≥ 60°C, inammables, à bords
coupants, humides ou liquides.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes ou à la chaleur.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che et tirez.
Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour transporter l’appareil.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans le réservoir à poussière ou le ltre en place.
Ne pas tirer le câble d’alimentation sur des arêtes vives.
Ne pas aspirer de suie, farine, ciment, etc.
Ne mettre aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquée.
Gardez le produit exempt de poussière, peluches, cheveux, etc.
Évitez de toucher la surface du meuble avec la buse / brosse.
Utilisation
4
Assurez-vous que le ltre soit connecté au couvercle du réservoir.
11. Fixez le couvercle du réservoir
2
au réservoir
7
avec les boucles de verrouillage
8
.
12. Insérez le tuyau
9
dans le trou d’aspiration
3
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
13. Fixez fermement la buse
q
ou l’accessoire
w
souhaité au bout du tuyau
8
.
14. Déroulez le câble d’alimentation
4
et branchez-le dans une prise de courant.
15. Utilisez l’interrupteur d’alimentation
5
pour mettre l’appareil sous tension.
16. Utilisez l’interrupteur d’alimentation
5
pour mettre l’appareil hors tension.
17. Débranchez le câble d’alimentation
4
de la prise de courant et enroulez-le.
a
Quick start guide
Ash cleaner VCAC118BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/vcac118bk
Intended use
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Parts list (Image A)
1
Hose
7
Filter
2
Handle
8
Lock buckles
3
Power switch
9
Container
4
Power cable
q
Aluminium nozzle
5
Air outlet
w
Accessories (not shown in illustration)
6
Suction hole
Safety instructions
- WARNING
Only use the product as described in this manual.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective
device immediately.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Empty and clean the product before and after use to avoid a material build-up that could
pose a re hazard.
Only vacuum cold ashes from replaces, wood/coal stoves, ashtrays and grills. Conrm
that ash is cold by scouring it for embers with hot metal tools. Cold ash does not emit any
recognizable heat.
Only vacuum ashes from admissible fuels.
Do not use for the separation of health-hazardous dusts (classes L, M, H).
Do not vacuum objects if they are burning, glowing, ≥ 60 degrees C, ammable,
sharp-edged, moist or liquid.
Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or heat.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Do not use the power cable to carry the device.
Do not immerse the product in water.
Do not use the vacuum cleaner without dust container or lter in place.
Do not pull the power cable over sharp edges.
Do not vacuum soot, our or cement etc.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free of
dust, lint hair etc.
Avoid touching the surface of the furniture with the nozzle/brush.
Use
4
Make sure the lter is connected to the container lid.
1. Fasten the container lid
2
to the container
7
with the lock buckles
8
.
2. Insert the hose
9
into the suction hole
3
until it snaps in position.
3. Firmly attach the desired nozzle
q
or accessory
w
to the end of the hose
8
.
4. Unwind the power cable
4
and plug it into a power outlet.
5. Use the power switch
5
to turn on the device.
6. Use the power switch
5
to turn o the device.
7. Unplug the power cable
4
from the power outlet and wind it up.
Maintenance (Image B, C)
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the
surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when
cleaning the product.
1. Remove the hose
9
from the container lid
2
.
2. Open the lock buckles
8
.
3. Take the container lid
2
o the container
7
.
4. Empty the container
7
.
5. Remove the lter
6
from the container lid
2
.
6. Rinse the lter
6
with clean water.
7. Dry the lter
6
with a clean and dry cloth or brush.
8. Snap the lter
6
back on the container lid
2
.
9. Fasten the container lid
2
to the container
7
with the lock buckles
8
.
10. Insert the hose
9
into the suction hole
3
until it snaps in position.
Specications
Product Ash cleaner
Article number VCAC118BK
Dimensions (l x w x h) 30 x 30 x 35 mm
Input voltage AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximum input power 800 W
Operating pressure ≥ 16 kPa
Sound level < 84 dB
Hose length 1.5 m
Container capacity 18 L
Filter type HEPA lter
c
Kurzanleitung
Aschesauger VCAC118BK
Für weitere Informationen beachten Sie die erweiterte Anleitung online:
ned.is/vcac118bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Teileliste (Abbildung A)
1
Schlauch
7
Filter
2
Gri
8
Klemmverschlüsse
3
Ein/Aus-Schalter
9
Behälter
4
Stromkabel
q
Aluminium-Düse
5
Luftauslass
w
Zubehör (nicht abgebildet)
6
Ansaugönung
Sicherheitshinweise
- WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die
sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch
den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Leeren und reinigen Sie das Produkt vor und nach der Verwendung, um eine Ablagerung
von Material und damit eine Brandgefahr zu verhindern.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
B
C
Ash cleaner
18 L
VCAC118BK
ned.is/vcac118bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 07/19
VCAC118BK_MAN_COMP_0719_print_(19352)_v01.indd 1-7 29-7-2019 09:54:32
Download manual in English (PDF, 0.99 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Nedis VCAC118BK Vacuum Cleaner by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Nedis VCAC118BK Vacuum Cleaner?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Nedis VCAC118BK Vacuum Cleaner. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Nedis VCAC118BK Vacuum Cleaner. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Nedis. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Nedis VCAC118BK Vacuum Cleaner in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Nedis
Model VCAC118BK
Category Vacuum Cleaners
File type PDF
File size 0.99 MB

All manuals for Nedis Vacuum Cleaners
More manuals of Vacuum Cleaners

Frequently Asked Questions about Nedis VCAC118BK Vacuum Cleaner

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

The hose of my vacuum cleaner is clogged, what can I do? Verified

Detach the hose and look through it to determine if it is actually clogged. If this is the case, you can take a long object such as a broomstick and carefully push it through the hose. This will generally remove any objects that are clogging the hose. If this didn't help you should contact the manufacturer.

This was helpful (1464) Read more

What sizes dust bag are there? Verified

There are two sizes that need to be considered. First is the size of the plate with the bag entrance. This determines whether the dust bag will fit a certain vacuum cleaner. Then theres the size of the bag. This is mostly indicated in liters and determines how much dust the bag can hold.

This was helpful (940) Read more

The power cord of my vacuum cleaner does not rewind back into the device, what can I do? Verified

It is possible that there is a twist or fold in the cord. Completely roll out the cord a few times and rewind it back into the device under guidance of your hands. If this does not solve the problem, it is possible the mechanism to rewind the cord is broken. In that case, contact the manufacturer or a repair service.

This was helpful (657) Read more

My vacuum cleaner makes a whistling noise, what can I do? Verified

This problem is often caused by a full dustbag or filter or when there is an opening that allows air into the hose. Check the dust bag and filter and replace them if necessary. Check the hose for any holes or bad connections. If this does not solve the problem, contact the manufacturer.

This was helpful (550) Read more

How do I remove dust and hair from the vacuum cleaner brush head? Verified

Removing dust and hair from the vacuum cleaner brush head has be done manually. If this does not go as desired, it's possible to use a fine comb to remove the remaining dirt.

This was helpful (536) Read more

What setting on the vacuum cleaner brush head should I use? Verified

Nearly all vacuum cleaners have a head with an adjustable brush. Use the brush for hard surfaces to prevent scratches and damage. Turn off the brush for carpeting and rugs.

This was helpful (418) Read more

Can I user a paper dust bag more than once? Verified

This is not advisable. The pores of the bag wat will get saturated, causing a loss in suction and possibly damaging the motor.

This was helpful (286) Read more

What is HEPA? Verified

HEPA stands for High-Efficiency Particulate Air. Many vacuum cleaners have a HEPA filter. A HEPA filter will stop at least 85% and at most 99,999995% of all particles of 0,3 micrometer (µm) and up.

This was helpful (258) Read more

Can I use a regular vacuum cleaner to suck up ash? Verified

No, this is absolutely not possible. Ash that seems cooled may still be warm or even hot inside. A regular vacuum cleaner is not designed for this and it can cause a fire. Also, the filters of regular vacuum cleaners are not always suited for retaining extremely small particles such as ash. It can then reach the motor of the vacuum cleaner and cause damage.

This was helpful (251) Read more
Manual Nedis VCAC118BK Vacuum Cleaner