Manual Mega Bloks set 96437 Streetz Gas n Go

Need building instructions for your Mega Bloks set 96437 Streetz Gas n Go? Below you can view and download the PDF building instructions for free. This product currently has 3 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this are not the building instructions you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

Use only the projectiles included with this toy.
Utilizar solamente los proyectiles incluidos con el juguete.
Utiliser seulement les projectiles fournis avec le jouet.
Nur die mit dem Spielzeug mitgelieferten Projektile verwenden.
Alleen de met het speelgoed bijgeleverde projectielen gebruiken.
Utilizzare soltanto i proiettili forniti con questo giocattolo.
Usar somente os projécteis incluídos com este brinquedo.
CAUTION! Do not aim at eyes or face.
¡ADVERTENCIA! NO dirigir nunca los proyectiles hacia los ojos o la cara.
ATTENTION! Ne pas viser les yeux ou le visage.
VORSICHT! Nicht auf das Gesicht oder die Augen richten.
LET OP: Niet op ogen of gezicht richten.
ADVARSEL! Peg ikke i retning af øjne eller ansigt.
VARO! Älä tähtää silmiin tai kasvoihin.
Attenzione! Non puntare verso gli occhi o il viso.
FORSIKTIG! Sikt ikke mot øyne eller ansikt.
ATENÇÃO: Não apontar para os olhos ou o rosto.
VAR FÖRSIKTIG! Rikta inte med ögon eller ansikte.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
l
EN
Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference. /
l
ES
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura. /
l
FR
Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation
et de le conserver pour référence future. /
l
DE
Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren. /
l
NL
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging op een later tijdstip. /
l
IT
Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e
conservarle per referenze future. /
l
PT
Leia as instruções antes do primeiro uso e
guarde-as para futura referência.
l
EN
WARNING :
CHOKING HAZARD. - Small parts.
Not for children under 3 years.
l
ES
ADVERTENCIA :
PELIGRO DE ASFIXIA. - Contiene piezas pequeñas.
No recomendado para niños menores de 3 años.
l
FR
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE SUFFOCATION. - Présence de petits
éléments. Ne convient pas aux enfants de moins
de 3 ans.
l
DE
WARNUNG :
ERSTICKUNGSGEFAHR. - Enthält kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignel.
l
NL
WAARSCHUWING :
VERSTIKKINGSGEVAAR. - Bevat kleine onderdelen.
Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
l
DA
ADVARSEL :
KVÆLNINGSFARE. - Indeholder smådele.
Ikke til børn under 3 år.
l
EL
:
-
l
FI
VAROITUS :
TUKEHTUMISVAARA. - Sisältää pieniä osia.
Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
l
IT
ATTENZIONE :
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO. - Contiene piccole parti.
Non indicato per bambini sotto i 3 anni.
l
NO
ADVARSEL :
KVELNINGSFARE. - Inneholder små deler.
Kun for barn over 3 år.
l
PT
ATENÇÃO :
PERIGO DE ASFIXIA. - Contém peças pequenas.
Não é concebido para crianças de menos de 3 anos.
l
SV
VARNING :
KVÄVNINGSRISK. - Innehåller små delar. Inte för barn under 3 år.
l
JA
:
-
l
ZH
:
-
l
AR
:
-
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
IT
l
PT
1-800-465-MEGA
U.S. & Canada only / Solamente en EEUU y Canadá /
É.U. et Canada seulement / Nur für U.S & Kanada /
Uitsluitend in de V.S. en Canada / USA e Canada
solamente / Somente EE.UU. e Canadá
WWW.MEGABRANDS.COM
IF YOU HAVE A PROBLEM, PLEASE DO NOT TAKE THIS TOY BACK TO THE STORE. CONTACT US
EN CASO DE PROBLEMAS, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA DONDE LO COMPRÓ. CONTÁCTENOS
VOUS AVEZ DES PROBLÈMES? ON VOUS PRIERAIT DE NE PAS RETOURNER CE JOUET AU MAGASIN. CONTACTEZ-NOUS
PROBLEME? BRINGEN SIE DAS SPIELZEUG NICHT INS GESCHÄFT ZURÜCK. SETZEN SIE SICH ONLINE MIT UNS IN VERBINDUNG
HEEFT U PROBLEMEN? BRENG HET SPEELGOED DAN NIET TERUG NAAR DE WINKEL. NEEM CONTACT MET ONS OP
SI AVETE UN PROBLEMA CON QUESTO GIOCATTOLO, CORTESIA DI NON RIPORTARLO AL NEGOZIO. METTERSI IN CONTATTO CON NOI.
SE TIVER ALGUM PROBLEMA, É FAVOR NÃO DEVOLVER O BRINQUEDO À LOJA, MAS ENTRAR EM CONTATO CONOSCO.
l
EN
CAUTION:
• Donotleavethistoyclosetoasourceofheatorindirectsunlight.
• Donotoperatethistoyoutdoors.
• Operatethistoyinadryarea.
• Avoidsandandwater.Ifmoisturegetsinsidetheelectroniccompartment,removethebatteries
and allow it to dry thoroughly before using.
l
ES
ADVERTENCIA:
• Noexponerestejugueteaunafuentedecalornialosrayosdirectosdelsol.
• Noutilizarestejugueteenelexterior.
• Utilizarestejugueteenunlugarseco.
• Evitarelcontactoconaguaoarena.Silahumedadpenetraenelcompartimentoeléctrico,
retirar las pilas y dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
l
FR
AVERTISSEMENT:
• Nepaslaissercejouetprèsd’unesourcedechaleuroudirectementausoleil.
• Nepasutilisercejouetdehors.
• Utilisercejouetdansunendroitsec.
• Nepasutiliserdansl’eaunidanslesable.Sil’humiditépénètredanslecompartiment
électronique,enleverlespilesetlaisserséchercomplètementavantd’utiliserànouveau.
l
DE
ACHTUNG:
• DiesesSpielzeugdarfkeinerWärmequelleundkeinerdirektenSonneneinstrahlungausgesetzt
werden.
• MitdiesemSpielzeugsolltenichtimFreiengespieltwerden.
• MitdiesemSpielzeugsolltenurineinemtrockenenBereichgespieltwerden.
• MitdemSpielzeugsolltenichtimWasseroderimSandgespieltwerden.SolltedasBatteriefach
feucht werden, die Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig
trocknen lassen.
l
NL
WAARSCHUWING:
• Stelhetspeelgoednietblootaaneenhittebronofaandirectzonlicht.
• Gebruikhetspeelgoednietbuitenshuis.
• Gebruikhetspeelgoedopeendrogeplek.
• Vermijdzandenwater.Mochtertochvochtinhetelektronicavakterechtkomen,verwijderde
batterijen dan en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
l
IT
ATTENZIONE:
• Nonlasciarequestogiocattoloinprossimitàdiunafontedicaloreoespostoallalucedelsole.
• Nonadoperarequestogiocattoloall’esterno.
• Adoperarequestogiocattolosoloinluoghiasciutti.
• Evitaresabbiaedacqua.Sel’umiditàdovessepenetrarenelcompartimentoelettronico,togliere
le pile e lasciarlo asciugare completamente prima di adoperare.
l
PT
ATENÇÃO:
• Nãodeixeestebrinquedopróximodeumafontedecaloroudirectamenteexpostoàluzsolar.
• Nãoopereestebrinquedoaoarlivre.
• Opereestebrinquedonumaáreaseca.
• Eviteaareiaeaágua.Seentrarhumidadenocompartimentoelectrónico,removaasbateriase
deixe secar completamente antes de usar novamente.
l
EN
BATTERY INSTALLATION
• Useaphillips(star-bit)screwdrivertounscrewthedoorofthebatterycompartment.
• Liftandremovethecompartmentdoor.
• Insertthebatteriesaccordingtothecorrectpolarityshown.
• Replacethedoorandthescrew,donotover-tightenthescrew.
l
ES
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
• Utilizarundestornilladorencruz(oconpuntadeestrella)paraabrirla
tapa del compartimiento de las pilas.
• Levantaryretirarlatapadelcompartimientodelaspilas.
• Colocarlaspilasrespetandolapolaridadindicada.
• Reponerlapuertayeltornillo,evitandoapretarlodemasiado.
l
FR
MISE EN PLACE DES PILES
• Avecuntourneviscruciforme,dévisserlaporteducompartimentàpiles.
• Souleveretouvrirlaporteducompartiment.
• Mettreenplacelespilessuivantlapolaritéindiquée.
• Remettreenplacelaporteetlavis,sanstropserrercettedernière.
l
DE
BATTERIEN EINSETZEN
• EinenKreuzschlitz-Schraubendreherbenutzen,umdieAbdeckungdesBatteriefachsloszuschrauben.
• DieAbdeckungdesBatteriefachsanhebenundabnehmen.
• DieBatterieneinsetzen.DabeiaufdierichtigePolaritätachten.
• TürundSchraubewiedereinsetzen,ohnedieseSchraubeübermässiganzuziehen.
l
NL
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
• Gebruikeenkruiskopschroevendraaieromhetklepjevanhet
batterijenvak los te schroeven.
• Lichthetklepjeopenverwijderhet.
• Legdebatterijeninmetinachtnemingvandejuistepolariteit,zoalsaangegeven.
• Plaatshetpaneelendeschroefterugendraainiettevastaan.
l
IT
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
• Utilizzareuncacciaviteacroceperrimuoverelosportellod’accessoallabatteria.
• Sollevareerimuoverelosportello.
• Inserirelebatteriesecondolecorrettepolaritàillustrate.
• Rimettereapostolosportelloevite,nonstringeretroppolavite.
l
PT
INSTALAÇÃO DE PILHAS
• UsarumachavedeparafusosPhilips(pontaemformadeestrela)para
desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas.
• Levantareretiraratampadocompartimento.
• Inseriraspilhasdeacordocomaspolaridadescorrectasmostradas.
• Reporatampaeoparafusosemapertarestedemasiadamente.
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
ATTENTION:Lechangementdepilesdoitêtreréaliséparunadulte.Nepaslaisserlespilesàlaportéedesenfants.
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
l
EN
*
Problem Possible causes Try these solutions
Lights do not turn on. Dead batteries. Replace batteries.
Incorrect battery placement. Remove batteries and install according
to instructions and diagram.
Dirty battery contacts. Clean battery terminals.
l
ES
*
Problema Causas posibles Intente lo siguiente
Luces no se encienden. Las pilas están gastadas. Cambie las pilas.
Las pilas han sido colocadas Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo
incorrectamente. las instrucciones y diagramas.
Los bornes están sucios. Limpie los bornes.
l
FR
*
Problème Causes possibles Essayez ces solutions
Leslumièresnes’allumentpas. Pilesusées. Remplacerlespiles.
Piles mal installées. Enlever les piles et les remettre en place selon
les instructions et diagrammes.
Contacts encrassés. Nettoyer les contacts des piles.
l
DE
*
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Lichter schalten nicht ein. Batterien sind leer. Batterien austauschen.
Batterien wurden falsch eingesetzt. Batterien herausnehmen und laut Anweisung
und Diagramm neu einlegen.
Batteriekontakte sind schmutzig. Batterieklemmen reinigen.
l
NL
*
Probleem Mogelijke oorzaken Probeer de volgende oplossingen
Lichten gaan niet aan. Lege batterijen. Vervang de batterijen.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd. Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals
aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Vuile batterijcontacten. Reinig de polen.
l
IT
*
Problemi Cause possibili Prova queste soluzioni.
Le luci non si accendono. Batterie scaricate. Rimpiazzare le batterie.
Batteria piazzata incorrettamente. Rimuovere le batterie ed installarle secondo le
istruzioni e il diagramma.
Contatti della batteria sporchi. Pulire i contatti della batteria.
l
PT
*
Problemas Possíveis causas Tentar estas soluções.
As luzes não acendem. Pilhas esgotadas. Mudar as pilhas.
Colocação incorrecta de pilhas. Retirar as pilhas e instalar de acordo
com instruções e diagrama.
Contactos de pilha sujos. Limpar os terminais de pilhas.
l
EN
Batteries included with this toy are for demonstration purposes only. In order to get the best performance from this toy, we recommend that fresh alkaline batteries be inserted prior to use. /
l
ES
Las pilas
incluidas con este juguete únicamente permiten activar el modo de demostración. A fin de lograr un funcionamiento óptimo del juguete, se aconseja introducir pilas alcalinas nuevas antes de utilizarlo. /
l
FR
Lespilesfourniesaveccejouetneserventquepouractiverlemodededémonstration.Andemaximiserlerendementdecejouet,nousrecommandonsd’installerdespilesalcalinesneuvesavantdel’utiliser.
/
l
DE
Die in diesem Spielzeug mitgelieferten Batterien sind nur für die “PROBIER MICH AUS”-Demonstration gedacht. Um die beste Leistung dieses Spielzeugs zu erzielen, empfiehlt es sich, vor Inbetriebnahme
neue Alkalibatterien einzulegen. /
l
NL
De bij dit speelgoed ingesloten batterijen zijn slechts bedoeld voor demonstratiedoeleinden. Voor optimaal functioneren van dit speelgoed raden wij u aan vóór gebruik
nieuwe alkalische batterijen in te leggen. /
l
IT
Le batterie fornite con questo giocattolo sono solo a scopo dimostrativo. Per avere i migliori risultati da questo giocattolo, vi raccomandiamo di inserire delle
batterie alcaline prima di utilizzare il giocattolo. /
l
PT
Pilhas incluídas com este brinquedo são unicamente para fins de demonstração. Para obter o melhor funcionamento deste brinquedo, aconselhamos
inserir pilhas alcalinas novas antes do uso.
l
EN
CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE:
1. See the diagram to know how to remove and insert batteries.
2. Non-rechargeable batteries must never be recharged.
3. Rechargeable batteries must be removed from toy before being recharged and rechargeable
batteries should be charged under adult supervision.
4. Donotmixalkaline,standard(carbonzinc),orrechargeable(nickelcadmium)batteries.
Do not mix used and new batteries together.
5. Only batteries of the recommended type or of a similar type should be used.
6. Batteriesmustbeinsertedaccordingtothecorrectpolarity(seediagram).
7. Remove batteries from toy when storing for an extended period of time or if batteries
are exhausted.
8. The supply terminals must not be short-circuited.
l
ES
ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN:
1. Consultar el diagrama para saber cómo retirar e introducir las pilas.
2. No recargar jamás pilas que no sean recargables.
3. Retirar las pilas recargables del juguete antes de recargarlo; las pilas recargables
deben cargarse
bajo la supervisión de un adulto.
4. Nomezclarpilasalcalinas,conpilasstandard(carbonzinc)nitampococonpilas
recargables(níquelcadmio).Nomezclarpilasusadasconpilasnuevas.
5. Solamente deben utilizarse las pilas del tipo recomendado o de tipo similar.
6. Colocarlaspilasrespetandolapolaridadcorrecta(verdiagrama).
7. Retirar las pilas del juguete cuando vaya a guardarlo durante un periodo largo de tiempo o
si las pilas están gastadas.
8. No originar cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
l
FR
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LA FUITE DES PILES:
1. Consulter le diagramme pour savoir comment enlever ou mettre en place les piles.
2. Ne jamais recharger des piles non-rechargeables.
3. Lesaccumulateursdoiventêtreenlevésdujouetavantd’êtrechargésetlesaccumulateurs
nedoiventêtrechargésquesouslasurveillanced’unadulte.
4. Différentstypesdepilesalcalines,standard(carbonezinc)oud’accumulateurs(nickel
cadmium)nedoiventpasêtremélangés.Despilesneuvesetusagéesoudesaccumulateurs
neufs et usagés ne doivent pas être mélangés.
5. Seulsdespilesoudesaccumulateursdutyperecommandéoud’untypesimilairedoiventêtreutilisés.
6. Lespilesetlesaccumulateursdoiventêtremisenplaceenrespectantlapolarité(voirlediagramme).
7. Retirer les piles avant rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées.
8. Lesbornesd’unepileoud’unaccumulateurnedoiventpasêtremisesencourt-circuit.
l
DE
WARNUNG: UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN:
1. Einlegen und Auswechseln der Batterien.
2. Nichtwiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
3. Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug herausgenommen
werden und dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.
4. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden. Alkalibatterien, Standardbatterien
(Kohle-Zink-Batterien),wiederauadbareBatterien(Nickel-Cadmium)nichtmischen.
Nur Batterien derselben Sorte verwenden.
5. Nur Batterien der empfohlenen oder ähnlichen Sorte verwenden.
6. BatteriengemäßPolaritäteinlegen(sieheAbbildung).
7. Batterien bei längerer Lagerung, oder wenn sie verbraucht sind, aus dem Spielzeug herausnehmen
8. Die Batterieanschlüsse nicht kurzschliessen.
l
NL
WAARSCHUWING: VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN:
1. Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd.
2. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
3. Oplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden verwijderd en
alleen onder toezicht van een volwassene te worden opgeladen.
4. Gebruikalkalische,standaard-(zinkkoolstof)ofoplaadbare(nikkelcadmium)batterijenniet
tesamen. Gebruik oude en nieuwe batterijen niet tesamen.
5. Uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of van een vergelijkbaar type mogen worden gebruikt.
6. Batterijenmoetenwordeningelegdmetinachtnemingvandejuistepolariteit(zieafbeelding).
7. Haal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een lange periode niet wordt gebruikt of
als de batterijen leeg zijn.
8. De voedingsklem mag niet worden kortgesloten.
l
DA
ADVARSEL: SÅDAN UNDGÅS BATTERI-LÆKAGE:
1. Se diagrammet om hvordan batterier udtages og indsættes.
2. Ikke opladelige batterier må aldrig oplades.
3. Opladelige batterier skal tages ud af legetøjet før det oplades, og opladelige batterier skal oplades
i tilstedeværelse af en voksen.
4. Opladelige(nikkel-kadmium)batterierogalkalin-,standardbatterier(zink-kul)måikkeblandes.
Nye og brugte batterier må ikke bruges sammen.
5. Brug kun den foreslåede type batterier eller lignende type.
6. Sætbatterierimedpolernevendtdenrigtigevej(sediagram).
7. Tag batterierne ud, hvis legetøjet ikke skal bruges i længere tid eller hvis batterierne er udbrændte.
8. Batteriterminalerne må ikke kortsluttes.
l
EL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
l
FI
VARO: PARISTOJEN VUOTAMISEN ESTÄMINEN:
1. Katso kuvasta, kuinka poistat ja asennat paristot.
2. Ei-ladattavia paristoja ei koskaan saa ladata.
3. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen niiden lataamista ja lataaminen on tehtävä
aikuisen valvonnassa.
4. Äläsekoitaalkali-,normaali-(hiili-sinkki)tailadattavia(nikkelikadmium)-paristoja.Äläsekoita
käytettyjä ja uusia paristoja keskenään.
5. Käytä vain suositeltuja tai samankaltaisia paristoja.
6. Paristotonasennettavanavatoikeinpäin(katsokuvaa).
7. Poista paristot leikkikalusta, kun leikkikalua säilytetään pitkän aikaa tai jos paristot ovat lopussa.
8. Virtanapoihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.
l
IT
ATTENZION: PER EVITARE PERDITE DALLE PILE:
1. Osservare il diagramma per capire come togliere ed inserire le pile
2. Le pile non ricaricabili non devono mai essere ricaricate.
3. Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate e devono essere
ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
4. Nonmescolarepilealcaline,normali(zincocarbonio)oricaricabili(nickelcadmium).
Non mescolare pile usate e nuove.
5. Si dovrebbero usare solo pile del tipo raccomandato o di un tipo simile.
6. Lepiledevonoessereinseritesecondolagiustapolarità(vedidiagramma).
7. Togliere le pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di inutilizzazione o se le pile sono scariche.
8. I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
l
NO
FORSIKTIG: SLIK UNNGÅR DU BATTERILEKKASJE:
1. Illustrasjonen viser hvordan du skal ta ut og sette inn batteriene.
2. Batterier som ikke er oppladbare, skal aldri lades opp på nytt.
3. Oppladbare batterier må tas ut av leketøyet før de lades opp igjen, og oppladning må
skje under oppsyn av en voksen.
4. Alkaliske,standardogoppladbarebatterier(nikkelkadmium)skalikkebrukesomhverandre.
Nye og gamle batterier skal heller ikke brukes sammen.
5. Bruk kun batterier av anbefalt type eller en tilsvarende type.
6. Batteriene skal settes inn slik at polene vender riktig vei.
7. Ta batteriene ut av leketøyet ved lengre tids oppbevaring og når de er oppbrukte.
8. De elektriske polene må ikke kortsluttes.
l
PT
ATENÇÃO: PARA EVITAR O ESCORRIMENTO DAS BATERIAS:
1. Consulte o diagrama sobre a inserção das baterias.
2. As baterias não recarregáveis nunca devem ser recarregadas.
3. As baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem recarregadas.
O recarregamento de baterias sempre deve ser supervisionado por um adulto.
4. Nãomisturebateriasalcalinasnormais(zincodecarbono)comrecarregáveis(níquelcádmio).
Não combine baterias novas com usadas.
5. Utilisar só baterias do tipo recomendado ou semelhantes.
6. Asbateriasdevemserinseridasdeacordocomapolaridadeindicada(vejaodiagrama).
7. Remova as baterias do brinquedo ao armazená-lo por um período prolongado ou se as baterias estiverem gastas.
8. Os terminais de alimentação não devem ser ligados em curto circuito.
l
SV
VAR FÖRSIKTIG: UNDVIK BATTERILÄCKAGE:
1. I diagrammet visas hur batterierna ska bytas ut.
2. Ladda aldrig batterier som inte är avsedda för att återladdas.
3. Laddningsbara batterier måste avlägsnas från leksaken innan de laddas och laddningsbara batterier måste laddas under övervakning
av vuxen.
4. Blandaintealkaliska,standard(kolzink)ochladdningsbara(nickelkadmium)batterier.Blandainteihopanvändaochnyabatterier.
5. Endast batterier av rekommenderad typ eller liknande bör användas.
6. Batteriermåsteförasinmedpolernairättläge(sediagrammet).
7. Avlägsna batterierna från leksaken när den ska förvaras under längre tid eller om batterierna är urladdade.
8. Strömtillförselterminalerna måste kortslutas.
l
JA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
l
ZH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
l
AR
l
EN
This toy uses 2 alkaline button cell batteries
(AG3,LR41,192orequivalent).
l
ES
Este juguete utiliza 2 pilas alcalinas de célula de
botón(AG3,LR41,192oequivalente).
l
FR
Ce jouet nécessite 2 piles boutons alcalines
(AG3,LR41,192oul’équivalent).
l
DE
Dieses Spielzeug wird mit 2 Alkali-Knopfbatterien betrieben
(AG3,LR41,192oderEntsprechung).
l
NL
Dit speelgoed gebruikt 2 alkaline knoopcelbatterijen
 (AG3,LR41,192ofgelijkwaardig).
l
IT
Questo giocattolo usa 2 microbatterie alcaline
(AG3,LR41,192oequivalenti).
l
PT
Este brinquedo emprega 2 pilhas finas alcalinas
(AG3,LR41,192ouequivalente).
Non-rechargeable batteries included.
Incluye pilas no recargables.
Piles fournies non-rechargeables.
Nichtwiederaufladbare Batterien
inbegriffen.
Niet-oplaadbare batterijen
meegeleverd.
Batterie non ricaricabili fornite.
Pilhas não-recarregáveis incluídas.
2 X 1.5V
2x
AM0910KJ
1x
AS_________
2x
AM0421BYE
2x
AM07590BYE
1x
AM04245BYE
5x
AM09013TY
2x
AM01140BRD
2x
AM06192TY
1x
AM09033E
1x
AM16297AJB
1x
AM09023TY
6x
AM16278JS
1x
AM16295AJB
1x
AM16377MM
2x
AM16337BRD
4x
AM01480BYE
2x
AM03767BRD
1x
AM16331BRD
2x
AS964374
2x
AM16330TY
2x
AM16336TY
1x
AM03318RH
2x
AM16288AJS
1x
AM16293MM
1x
AS964375
1x
AS9643712
1x
AS964373
2x
AM09927BYE
1x
AX964371
1x
AX964372
1x
AX964373
1x
AS9643776
1x
AS9643779
TAGGER™TAGGER™
1x
AL964371
COMMANDO™COMMANDO™
MEGA Brands Inc.
Montreal,(QC)H4T1K4Canada
ChamplainNY,12919U.S.A. PrintedinChinaAD964371
AD964371 Gas N Go.indd 2 5/22/09 1:54:08 PM
Download manual in English (PDF, 3 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Mega Bloks set 96437 Streetz Gas n Go by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Mega Bloks set 96437 Streetz Gas n Go?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Mega Bloks set 96437 Streetz Gas n Go. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Mega Bloks set 96437 Streetz Gas n Go. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Mega Bloks. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Mega Bloks set 96437 Streetz Gas n Go in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Mega Bloks
Model set 96437 Streetz Gas n Go
Category
File type PDF
File size 3 MB

All manuals for Mega Bloks Streetz
More manuals of Mega Bloks

Frequently Asked Questions about Mega Bloks set 96437 Streetz Gas n Go

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

How can I prevent my Mega Bloks toys from discolouring? Verified

The two biggest contributers to the discolouring of the plastic of Mega Bloks toys are long term exposure to sunlight and cigarette smoke. Try to minimise these when storing your Mega Bloks.

This was helpful (237) Read more

What is the best way to clean my Mega Bloks bricks? Verified

Mega Bloks advises to clean the bricks by hand with warm water or a damp cloth. Never place the bricks in a washing machine or dishwasher. Let the bricks air-dry afterwards. Electric parts can only be cleaned with dry cloth.

This was helpful (204) Read more

Are Mega Bloks bricks compatible with Lego bricks? Verified

Yes, most Mega Bloks bricks also fit onto Lego bricks.

This was helpful (185) Read more
Manual Mega Bloks set 96437 Streetz Gas n Go

Related products

Related categories