Manual Joycare JC-1301 Inhaler

Need a manual for your Joycare JC-1301 Inhaler? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 0 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

SIMBOLOGIA - SYMBOLS - SYMBOLIQUE - VERWENDETE SYMBOLE - SIMBOLOGÍA -
SÍMBOLOS -  - SIMBOLOGIA - SZIMBÓLUMOK - SYMBOLE - SYMBOLY - ΣΥΜΒΟΛΙΣΜΟΙ
Apparecchio di classe II / Class II / Appareil de classe II / Schutzklasse II / Aparato de clase II / Parelio da classe II / Клас ІІ / Clasa II /
II. osztályú készülék/ Sprzęt klasy II/ Přístroj II. Třídy/ Κλάση II/
Apparecchio di tipo BF / Type BF device / Appareil de type BF / Geräteyp BF / Aparato de tipo BF / Dispositivo tipo BF / Тип БФ уред /
Dispozitiv de tip BF / BF típusú készülék / Sprzęt klasy BF / Přístroj typu BF / Τύπος BF
Interruttore spento / Switch“OFF” / Interrupteur éteint / Ein-Ausschalter ausgeschaltet / Interruptor apagado / Interruptor apagado / Бутоан “ИЗКЛ”/
Buton “OFF”/ Kapcsoló kikapcsolva / Wyłącznik wyłączony / Vypnuto / Διακόπτης κλειστός
Interruttore acceso / Switch“ON” / Interrupteur allumé / Ein-Ausschalter eingeschaltet / Interruptor encendido / Interruptor ligado / Бутон “ВКЛ” /
Buton “ON” / Kapcsoló bekapcsolva / Wyłącznik włączony / Zapnuto / Διακόπτης αναμμένος
Corrente alternata / Alternating current / Courant alternatif / Wechselstrom / Corriente alterna. / Corrente alternada / Променлив ток / Curent alternativ/
Váltakozó áram / Prąd zmienny / Střídavý proud / Εναλλασσόμενο ρεύμα
Non utilizzare l’apparecchio mentre si fa il bagno o la doccia / Never use the unit while having a bath or shower / Ne pas utiliser l’appareil pendant le bain ou
la douche / Das Gerät darf nicht während des Badens oder in der / No utilizar el aparato mientras se realiza el baño o la ducha / ão utilizar
o produto enquanto se toma banho ou duche / Никога не ползвайте пулверизатора при къпане във вана или под душ. / Nu folositi niciodata aparatul
cand faceti baie sau dus / Ne használja a terméket fürdés vagy tusolás közben / Nie używać urządzenia pod prysznicem ani podczas kąpieli / Nepoužívat
přístroj během koupele či sprchování / Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ κάνετε μπάνιο ή ντους
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare questo dispositivo / Carefully read the instructions before using this device / Veuillez lire attentivement
les instructions avant d’utiliser le dispositif/Vor dem Gebrauch dieser Vorrichtung die Anleitung aufmerksam lesen / Leer atentamente las instrucciones antes
de utilizar este dispositivo / Leia atentamente as instruções antes de usar este dispositivo / Внимателно прочетете инструкцията преди да използвате
уреда/ Cititi cu atentie instructiunile inainte de utilizarea acestui aparat / A berendezés használata előtt olvassa el gyelmesen az előírásokat / Przeczytać
uważnie niniejszą instrukcję przed pierwszym użyciem / Před použitím tohoto přístroje pozorně přečíst návod k obsluze / Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες
πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή
Tenere all’asciutto / Keep dry/Garder au sec / Trocken halten / Mantener seco / Manter em local seco / Пазете сух / Pastrati aparatul uscat / Tartsa száraz
helyen/ Przechowywać w suchym miejscu / Uchovejte v suchu / Διατηρήστε τη συσκευή στεγνή
Produttore / Manufacturer / Fabricant / Hersteller / Fabricante / Fabricante / Производител/ Producator / Gyártó / Producent / Výrobce / Κατασκευαστής
il prodotto è conforme alla direttiva europea 93/42/CEE concernente i dispositivi medici, quindi a tutte le normative europee
applicabili / The product conforms with the European directive 93/42/CEE dealing with medical devices, and to all the applicable European regulations /
Le produit est conforme à la Directive européenne 93/42/CEE qui concerne les dispositifs médicaux, donc à toutes les normes européennes applicables / Das
Produkt entspricht der europäischen 93/42/CEE Norm bezüglich ärztlicher Richtlinien und folglich kann das allen europäischen Normen zugeordnet werden
/ El producto ha sido realizado conforme a la directiva europea 93/42/CEE concerniente a los dispositivos médicos, y por lo tanto a todas las normativas
europeas aplicables / O produto pé construido conforme à norma Europeia 93/42/CEE respeito aos dispositivos médicos, é portanto conforme a todas as
normas aplicáveisautenticado / Отговаря на изискванията на Европейската директива 93/42/CEE, занимаващи се с медицински изделия, както и
на всички приложими европейски регламенти / In conformitate cu directivele Europene 93/42/CEE legate de aparatele medicale si toate reglementarile
europene in vigoare / Megfelel az orvosi berendezésekről szóló 93/42/EGK európai irányelvnek, így valamennyi alkalmazható európai irányelvnek / Zgodny z
dyrektywą unijną 93/42/EWG dotyczącą wyrobów medycznych, a także z wszystkimi innymi dyrektywami mającymi zastosowanie / V souladu s Evropskou
směrnicí č. 93/42/EEC o zdravotnických prostředcích a s ostatními platnými evropskými předpisy / σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία ΕΚ 93/42 / ΕΟΚ περί
των ιατροτεχνολογικών προϊόντων, επομένως σε όλους τους ευρωπαϊκούς κανονισμούς που ισχύουν
Condizioni di esercizio: /Operating requirements: /Conditions d’exercice: / Betriebsbedingungen: / Condiciones de funcionamiento/Condiçõesde exer-
cício / Оперативни изисквания: Температура / Cerinte de operare / Üzemi feltételek / Warunki robocze / Provozní podmínky / Συνθήκες λειτουργίας:
• Temperatura: /Temperature:/température:/Betriebstemperatur:/Temperatura/temperatura/ Температура/ Temperatura/ Hőmérséklet/ Temperatura/ Te-
plota/ Θερμοκρασία: min. 10°C; máx 40°C
• Umidità aria: / Air humidity/humidité air:/Luftfeuchtigkeit:/Humedad del aire:/humidade ar/ Влажността на въздуха/ Umiditate in aer/ Levegő páratart-
alma/ Wilgotność powietrza/ Vlhkost vzduchu/ Υγρασία αέρα: min. 10%; máx 95%
Condizioni di conservazione: /Storage requirements: /Conditions de conservation: / Lagerbedingungen: / Condiciones de conservación: / Condições
de conservação / Изисквания за съхранение / Cerinte de depozitare / Tárolási feltételek / Warunki przechowywania / Skladovací podmínky / Συνθήκες
φύλαξης:
• Temperatura: / Temperature:/température:/Betriebstemperatur:/Temperatura / temperatura / Температура/ Temperatura/ Hőmérséklet/ Temperatura/
Teplota/ Θερμοκρασία: min. -25°C; máx 70°C
• Umidità aria: /Air humidity/humidité air:/Luftfeuchtigkeit:/Humedad del aire:/humidade ar/ Влажността на въздуха/ Umiditate in aer/ Levegő páratart-
alma/ Wilgotność powietrza/ Vlhkost vzduchu/ Υγρασία αέρα: min. 10%; máx 95%
Download manual in English (PDF, 3.74 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Joycare JC-1301 Inhaler by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Joycare JC-1301 Inhaler?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Joycare JC-1301 Inhaler. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Joycare JC-1301 Inhaler. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Joycare. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Joycare JC-1301 Inhaler in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Joycare
Model JC-1301
Category Inhalers
File type PDF
File size 3.74 MB

All manuals for Joycare Inhalers
More manuals of Inhalers

Manual Joycare JC-1301 Inhaler

Related products

Related categories