Manual IKEA TUPPLUR Roller Blind

Need a manual for your IKEA TUPPLUR Roller Blind? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 6 frequently asked questions, 48 comments and has 221 votes with an average product rating of 11/100. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

LIETUVIŲ KLB
Patraukite ritinines žaliuzes
žemyn ir paleiskite. Jos pakils ir
sustos atitinkamame aukštyje.
Jei toks aukštis jums tinka, toliau
nieko reguliuoti nebereikia.
Kaip nustatyti aukštį
Jei norite, kad žaliuzės būtų
ksuojamos aukščiau, atlikite
šiuos veiksmus.
(Žr. 1 pav.)
Nuimkite žaliuzes.
Jei žaliuzės įrengtos lango rėmo
išorėje, nuimkite jas nuo laikiklio:
nuimkite antgalį ir patraukite
spyruoklę atgal, kad žaliuzės
atsilaisvintų.
(Žr. 2 pav.)
Jei žaliuzės įrengtos lango
rėme, nuimkite jas nuo laikiklio:
nedideliu atsuktuvu patraukite
spyruoklę atgal, kad žaliuzės
atsilaisvintų.
(Žr. 3 pav.)
Susukite žaliuzes ant ritinio iki
tokio aukščio, kuriame jos turėtų
užsiksuoti.
(Žr. 4 pav.)
Įstatykite žaliuzės atgal į
laikiklius.
(Žr. 5 pav.)
Kai kitą kartą norėsite nuleisti ar
pakelti žaliuzes, jos sustos naujai
nustatytame aukštyje.
Nuleiskite žaliuzes
patraukdami švelniai žemyn.
Atleiskite norimoje padėtyje.
Žaliuzės sustos, kai jas atleisite.
Norėdami pakelti žaliuzes
patraukite jas keletą centimetrų
žemyn ir atleiskite. Žaliuzės
pakils ir sustos dar gamykloje
nustatytame aukštyje.
DĖMESIO!
Jei per daug patrauksite
žaliuzes žemyn, jos užsiksuos
ir negalėsite jų pakelti. Taip
yra todėl, kad ritininių žaliuzių
mechanizmas automatiškai
ksuojamas žemiausioje
galimoje padėtyje, kad jų
nesugadintumėte.
Norėdami atlaisvinti ksatorių ir
žaliuzes, persukite jas ant ritinio
keletą centimetrų ir atleiskite.
(Žr. 6 pav.)
Žaliuzės iškart pakils į nustatytą
aukštį.
(Žr. 7 pav.)
PORTUGUÊS
Baixe o estore e depois solte-o.
Este irá enrolar e bloquear
até uma certa altura. Se car
satisfeito com a altura obtida,
não necessita de fazer mais
nenhum ajuste.
Regular altura de bloqueio
Se pretende que o estore
bloqueie numa posição mais
elevada, siga os seguintes
passos.
(Ver a imagem 1).
Retire o estore.
Se o estore estiver montado
no exterior da estrutura da
janela, retire o estore do suporte
removendo a extremidade e
puxando o pino da mola para trás
para soltar o estore.
(Ver a imagem 2).
Se o estore estiver montado no
interior da estrutura da janela,
retire o estore do suporte usando
uma pequena chave de fendas
para puxar o pino de mola para
trás e soltar o estore.
(Ver a imagem 3).
Enrole o estore à altura em que
deseja que que bloqueado.
(Ver a imagem 4).
Coloque novamente o estore nos
suportes.
(Ver a imagem 5).
Da próxima vez que baixar
ou subir o estore, este vai
car bloqueado à nova altura
selecionada.
Baixe o estore
puxando suavemente para baixo
e soltando na posição desejada.
O estore para quando o soltar.
Levantar o estore
baixando-o uns centímetros
da posição em que este está
bloqueado e soltando-o. O estore
vai enrolar e parar à altura
denida por fábrica.
ATENÇÃO!
Se baixar o estore demasiado
rápido, este cará bloqueado
e não será possível subi-lo.
Isto acontece porque o estore
tem um mecanismo que
bloqueia automaticamente a
um comprimento máximo para
protegê-lo de eventuais danos.
Para desativar o bloqueio, enrole
o estore alguns centímetros no
varão e solte.
(Ver imagem 6)
O estore vai subir de imediato e
parar a uma altura normal.
(Ver imagem 7)
ROMÂNA
Eliberează storul. Acesta se va
ridica şi se va opri la o anumită
înălţime. Dacă înălţimea este
cea de care ai nevoie, nu este
necesar să îl mai reglezi.
Reglarea înălţimii
Dacă doreşti ca storul să se
oprească la o înălţime mai mare,
urmează paşii de mai jos pentru
a regla înălţimea
(Vezi gura 1).
Îndepărtează storul.
Dacă storul este instalat în afara
cadrului geamului, îndepărtează
storul din suport, scoţând capacul
din partea laterală şi împingând
arcul pentru a elibera storul.
(vezi g. 2).
Dacă storul este instalat în
interiorul cadrului ferestrei,
scoate storul din suport folosind
o şurubelniţă şi impinge arcul
pentru a elibera storul.
(vezi g. 3).
Strânge storul la înălţimea pe
care o doreşti.
(vezi g. 4).
Aşază storul la loc în suport
(vezi g. 5).
De ecare dată când vei ridica
sau coborî storul, acesta se va
opri la înălţimea stabilită.
Coborârea storului
Trage uşor în jos şi eliberează în
potiţia dorită. Storul se opreşte în
poziţia în care îl eliberezi.
Ridicarea storului
Coboară cu câţiva centimetri din
poziţia de blocare şi eliberează.
Storul se ridică şi se opreşte la
înălţimea stabilită din fabricaţie.
ATENŢIE!
Dacă tragi storul prea jos se
va bloca şi nu îl vei mai putea
ridica, deoarece are un mecanism
care se blochează automat la
distanţa maximă pentru a evita
eventualele deteriorări.
Pentru a dezactiva încuietoarea şi
a elibera storul, coboară-l câţiva
centimetri şi eliberează.
(vezi g. 6)
Storul se va ridica din nou la
înălţimea normală.
(vezi g. 7)
SLOVENSKY
Roletu potiahnite smerom nadol
a potom ju uvoľnite. Roleta sa
zdvihne a zastaví v určitej výške.
Ak vám táto výška vyhovuje,
nemusíte roletu už ďalej
nastavovať.
Nastavenie výšky rolety
Ak by ste chceli roletu zastaviť vo
vyššej polohe s kratším previsom,
postupujte podľa nasledujúcich
krokov.
(Viď obrázok 1)
Vyberte roletu.
Ak je roleta umiestnená mimo
okenného rámu, vyberiete ju z
konzol tak, že zatlačíte koncovku
a roletu uvoľníte.
(Viď obrázok 2)
Ak je roleta nainštalovaná do
okenného rámu, vyberiete
ju z konzol pomocou malého
skrutkovača, následne zatlačíte
koncovku, a tak dôjde k
uvoľneniu rolety.
(Viď obrázok 3)
Roletu naviňte na valec do výšky,
v ktorej chcete, aby sa zastavila.
(Viď obrázok 4)
Roletu vložte späť do konzol.
(Viď obrázok 5)
Ak budete nabudúce roletu
sťahovať a vyťahovať, zastaví sa
v tejto nastavenej polohe.
Roletu stiahnete
jemným ťahom dole a v
požadovanej polohe ju uvoľnite.
Roleta sa zastaví v polohe, v
ktorej ju uvoľníte.
Roletu vytiahnete
zatiahnutím dole o niekoľko
centimetrov z polohy, kde bola
zastavená, a jej následným
uvoľnením. Roleta sa vytiahne a
zastaví vo výške nastavenej vo
výrobe.
UPOZORNENIE!
Keď roletu stiahnete príliš dole,
zasekne sa na mieste a nebudete
ju môcť vytiahnuť. Spôsobuje
to mechanizmus rolety, ktorý sa
automaticky zasekne, keď roleta
dosiahne maximálnu dĺžku, a
ochráni ju tak pred poškodením.
Ak roletu chcete odblokovať,
naviňte niekoľko centimetrov
rolety na valec a pustite ju.
(viď obrázok 6)
Roleta sa znova okamžite
vytiahne do bežnej výšky.
(viď obrázok 7)
БЪЛГАРСКИ
Дръпнете щората надолу и след
това я пуснете. Тя ще се качи
нагоре и ще спре на определена
височина. Ако височината
ви устройва, няма нужда да
правите други промени.
Регулиране височината на
застопоряване
Ако желаете щората да се
застопори на по-висока
позиция, следвайте стъпките
по-долу.
(Вижте фигура 1)
Изваждане на щората.
Ако щората е монтирана извън
прозоречната рамка, я извадете
от скобата, като свалите тапата
и натиснете пружинния щифт,
за да я освободите.
(Вижте фигура 2)
Ако щората е монтирата в
прозоречната рамка, я извадете
от носача с помощта на малка
отвертка, с която да натиснете
пружинния щифт, за да я
освободите.
(Вижте фигура 3)
Навийте щората на ролката до
височината, на която желаете
да спира.
(Вижте фигура 4)
Върнете щората върху носачите
(Вижте фигура 5)
Следващият път, когато
спуснете или вдигнете щората,
тя ще спре на новата височина.
Спуснете щората
като внимателно я дръпнете
надолу и я пуснете в желаната
позиция. Тя спира там, където я
пуснете.
Вдигнете щората
като я дръпнете надолу няколко
сантиметра под мястото на
застопоряване и я пуснете.
Щората се вдига и спира на
фабрично заложена височина.
ВНИМАНИЕ!
Ако дръпнете щората
твърде ниско, тя ще застане
неподвижно и няма да можете
да я вдигнете. Това е така,
защото е снабдена с механизъм,
който автоматично я заключва
на максималната дължина,
за да предотврати случайна
повреда.
За да деактивирате
заключването и да освободите
щората, я навийте на ролката
няколко сантиметра и я
пуснете.
(Вижте фигура 6)
Щората незабавно ще се върне
на нормалната си височина на
застопоряване.
(Вижте фигура 7)
HRVATSKI
Povucite rolo zavjesu prema
dolje i pustite je. Podignut će se i
zaustaviti na određenoj visini na
valjku. Ako ste zadovoljni visinom
zaustavljanja, ne trebate više
ništa podešavati.
Podešavanje visine
zaustavljanja
Ako biste htjeli da se zavjesa
zaustavi u višem položaju na
valjku kako bi se mogla više
spustiti, pratite ove korake.
(Vidi sliku 1)
Skinite zavjesu.
Ako je zavjesa postavljena izvan
prozorskog okvira, skinite zavjesu
s nosača tako da najprije skinete
završetke i pritisnite opružni klin
kako biste je oslobodili.
(Vidi sliku 2)
Ako je zavjesa postavljena unutar
prozorskog okvira, skinite zavjesu
s nosača malim odvijačem kako
biste pritisnuli opružni klin i
oslobodili je.
(Vidi sliku 3)
Namotajte zavjesu na valjak
do visine na koju želite da se
zavjesa zaustavi.
(Vidi sliku 4)
Vratite zavjesu na nosač.
(Vidi sliku 5)
Sljedeći put kad spustite i
podignete zavjesu, ona će se
zaustaviti na novoj visini.
Spustite zavjesu
tako da je lagano povučete
prema dolje i pustite kad dođe u
položaj koji želite. Zavjesa će se
zaustaviti ondje gdje je pustite.
Podignite zavjesu
tako da je povučete prema
dolje iz položaja u kojemu je
zaustavljena i onda je pustite.
Zavjesa se podiže i zaustavlja na
tvornički postavljenoj visini na
valjku.
UPOZORENJE!
Ako zavjesu previše povučete
prema dolje, ona će se zakočiti
u mjestu i nećete je moći
podignuti. To se događa zato
što rolo zavjesa ima mehanizam
koji je automatski zakoči na
maksimalnoj duljini i štiti od
nenamjernih oštećenja.
Kako biste otkočili zavjesu,
namotajte je nekoliko
centimetara na valjak i pustite.
(Vidi ilustraciju 6)
Zavjesa će se odmah podignuti
na normalnu visinu zaustavljanja.
(Vidi ilustraciju 7)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ανοίξτε το στόρι προς τα κάτω
και αφήστε το ελεύθερο. Θα
σηκωθεί και θα σταματήσει σε
ένα συγκεκριμένο ύψος. Αν
το ύψος αυτό σας εξυπηρετεί,
δεν χρειάζεται να κάνετε άλλες
προσαρμογές.
Ρυθμίζοντας το ύψος που θα
σταματά το στόρι
Αν θέλετε το στόρι να σταματά
σε μια υψηλότερη θέση στο
ρολό με μεγαλύτερο άνοιγμα,
ακολουθήστε τα παρακάτω
βήματα.
(Δείτε την εικόνα 1)
Αφαιρέστε το στόρι.
Αν το στόρι είναι εγκατεστημένο
εκτός του πλαισίου του
παραθύρου, αφαιρέστε το στόρι
από το βραχίονα, αφαιρώντας
το καπάκι στην άκρη και
σπρώχνοντας πίσω τον πίρο
ελατηρίου για να ελευθερώσετε
το στόρι.
(Δείτε την εικόνα 2)
Αν το στόρι είναι εγκατεστημένο
εντός του πλαισίου του
παραθύρου, αφαιρέστε το στόρι
από το βραχίονα χρησιμοποιώντας
ένα μικρό κατσαβίδι για να
σπρώξετε πίσω τον πίρο του
ελατηρίου και να ελευθερώσετε
το στόρι.
(Δείτε την εικόνα 3)
Τυλίξτε το στόρι στο ρολό, μέχρι
το ύψος που θέλετε να σταματά.
(Δείτε την εικόνα 4)
Τοποθετήστε το στόρι πίσω στους
βραχίονες.
(Δείτε την εικόνα 5)
Την επόμενη φορά που θα
σηκώσετε ή θα κατεβάσετε
το στόρι, θα σταματήσει στο
καινούργιο ύψος που μόλις
ρυθμίσατε.
Κατεβάστε το στόρι
τραβώντας το προς τα κάτω
μαλακά και ελευθερώνοντάς το
στην επιθυμητή θέση. Το στόρι
θα σταματήσει εκεί που θα το
αφήσετε.
Ανεβάστε το στόρι
τραβώντας το προς τα κάτω
μερικά εκατοστά από τη θέση
στην οποία είναι σταματημένο και
στη συνέχεια ελευθερώνοντάς το.
Το στόρι σηκώνεται και σταματά
στο εργοστασιακά ρυθμισμένο
ύψος του ρολού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Αν τραβήξετε το στόρι πολύ κάτω
θα κλειδώσει στη θέση αυτή και
δε θα μπορείτε να το ανεβάσετε.
Αυτό συμβαίνει επειδή το στόρι
διαθέτει ένα μηχανισμό που το
κλειδώνει αυτόματα στο μέγιστο
μήκος για να το προστατέψει από
μία τυχαία βλάβη.
Για να απενεργοποιήσετε το
κλείδωμα και να ελευθερώσετε
το στόρι, τυλίξτε το στόρι μερικά
εκατοστά στο ρολό και αφήστε το.
(Δείτε την εικόνα 6)
Το στόρι θα ανέβει αμέσως στο
ύψος που σταματά κανονικά.
(Δείτε την εικόνα 7)
РУССКИЙ
Опустите штору и затем
отпустите ее. При подъеме она
остановится на определенном
уровне. Если это достаточный
для вас уровень, вам не
нужно выполнять дальнейшую
регулировку.
Регулировка высоты
остановки
Если вы хотите, чтобы штора
при подъеме фиксировалась
выше, выполните следующие
действия.
(См. рис. 1)
Снимите штору.
Если штора установлена за
оконной рамой, ее можно снять
с креплений, убрав заглушку и
отжав пружинный фиксатор.
(См. рис. 2)
Если штора установлена внутри
оконной рамы, необходимо
воспользоваться маленькой
отверткой, чтобы отжать
пружинный фиксатор
(См. рис. 3)
Намотайте штору на держатель
до желаемого уровня фиксации.
(См. рис. 4)
Установите штору, вставив ее в
крепления.
(См. рис. 5)
В следующий раз, когда вы
опустите и поднимите штору,
она остановится на выбранном
уровне.
Чтобы опустить штору
плавно потяните ее вниз и
отпустите на нужном уровне.
Штора зафиксируется на этом
уровне.
Чтобы поднять штору
потяните ее вниз на несколько
сантиметров и затем
отпустите. Штора поднимется
и зафиксируется на уровне,
установленном на заводе-
изготовителе.
ВНИМАНИЕ!
Если вы опустите штору
слишком низко, она будет
заблокирована и поднять ее
будет невозможно. Так как
штора оснащена блокирующим
механизмом, который
автоматически фиксирует ее на
максимально низком уровне,
предотвращая повреждения.
Чтобы отключить блокирующий
механизм, намотайте несколько
сантиметров полотна шторы на
держатель вручную, а затем
отпустите.
(См. рис. 6)
Штора сразу же вернется на
установленный минимальный
уровень фиксации.
(См. рис. 7)
SRPSKI
Povucite roletnu nadole pa je
zatim pustite. Roletna će se
podići do određene visine i stati.
Ukoliko vam visina na kojoj
se zaustavila odgovara, nije
potrebno ništa više da uradite.
Podešavanje visine
Ako želite da promenite visinu na
kojoj je roletna, odnosno, da stoji
više, sledite dalja uputstva.
(Pogledajte sliku 1)
Skinite roletnu.
Ako je roletna montirana izvan
prozorskog rama, skinite roletnu
s nosača tako što ćete najpre
skinuti završetke i pritisnuti
opružni klin kako biste je
oslobodili.
(Vidi ilustraciju 2)
Ako je roletna montirana unutar
prozorskog rama, skinite roletnu
s nosača tako što ćete manjim
šrafcigerom pritisnuti opružni klin
i osloboditi je.
(Vidi ilustraciju 3)
Namotajte roletnu na valjak
do visine na kojoj želite da se
zaustavi.
(Vidi ilustraciju 4)
Vratite roletnu na nosač.
(Vidi ilustraciju 5)
Sledeći put kad spustite i
podignete roletnu, ona će se
zaustaviti na novoj visini.
Spustite roletnu
laganim povlačenjem nadole
i pustite je kada se spusti do
željene visine. Roletna će se
zakočiti čim je pustite.
Podignite roletnu
povlačenjem nadole nekoliko
centimetara od položaja u kom
je bila zakočena. Roletna će se
podići i zaustaviti na fabrički
određenoj visini na valjku.
UPOZORENJE!
Ukoliko prenisko povučete
roletnu, ona će se blokirati i
nećete moći da je podignete.
Razlog tome je što roletna ima
mehanizam kojim se automatski
blokira na maksimalnoj dužini
kako bi se predupredila slučajna
oštećenja.
Da biste odblokirali roletnu,
namotajte je nekoliko
centimetara na valjak i pustite je.
(Vidi ilustraciju 6)
Roletna će se odmah podići
na svoju uobičajenu visinu
zaustavljanja.
(Vidi ilustraciju 7)
SLOVENŠČINA
Rolo senčilo povlecite navzdol
in ga izpustite. Senčilo se bo
dvignilo in navilo do določene
višine. Če vam ta višina ustreza,
dodatne nastavitve niso
potrebne.
Nastavitev zaustavne višine
Če želite, da se senčilo ustavi
višje, kot je nastavljeno, sledite
spodnjim navodilom
(glej sliko 1).
Snemite senčilo.
Če je senčilo nameščeno na
zunanji strani okenskega okvirja,
ga snamete tako, da odstranite
zaključni pokrov, pritisnete
vzmeteni zatič, in sprostite rolo
(glej sliko 2).
Če je senčilo nameščeno v
okenski okvir, ga snamete tako,
da z manjšim izvijačem pritisnete
na vzmeteni zatič in sprostite rolo
(glej sliko 3).
Navijte senčilo na rolo do želene
višine zaustavitve
(glej sliko 4).
Namestite senčilo nazaj na
nosilce
(glej sliko 5).
Ko naslednjič spustite in dvignete
senčilo, se bo ustavilo na novo
nastavljeni višini.
Senčilo spustite
tako, da ga nežno potegnete
navzdol in izpustite v želenem
položaju. Senčilo se ustavi tam,
kjer ga izpustite.
Senčilo dvignete
tako, da ga za nekaj centimetrov
potegnete navzdol, nato pa
izpustite. Senčilo se dvigne in
ustavi na tovarniško nastavljeni
višini.
OPOZORILO!
Če senčilo potegnete predaleč
navzdol, se zatakne in ne dvigne
več. Rolo senčilo je namreč
opremljeno z varnostnim
mehanizmom, ki rolo samodejno
ustavi na največji dolžini, kar
prepreči nenamerne poškodbe.
Za sprostitev zaklepa, nekaj
centimetrov senčila navijte na
rolo, in izpustite.
(glej sliko 6)
Senčilo se nato nemudoma
dvigne in ustavi na nastavljeni
višini.
(glej sliko 7)
TÜRKÇE
Perdeyi sonuna kadar açınız ve
serbest bırakınız. Perde açılarak
belirli bir yükseklikte duracaktır.
Perdenin durduğu yükseklik
sizin için uygunsa, herhangi bir
ayarlama yapmanız gerekmez.
Sabit durma yüksekliğinin
ayarlanması
Perdenin daha yüksek bir
konumda sabitlenmesi için
aşağıdaki adımları izleyiniz.
(Bknz. resim 1)
Perdenin çıkarılması
Perde pencere çerçevesinin dışına
monte edilmişse perdeyi, prol
tıpasını çıkarıp yaylı pimi iterek
taşıyıcı destekten çıkarınız.
(Bknz. resim 2)
Perde pencere çerçevesinin
içine monte edilmişse, küçük bir
tornavida yardımıyla yaylı pimi
iterek destekten çıkarınız.
(Bknz. resim 3)
Perdeyi durmasını istediğiniz
yüksekliğe gelinceye kadar ruloya
sarınız.
(Bknz. resim 4)
Perdeyi yerine, perde
desteklerine takınız.
(Bknz. resim 5)
Perdeyi sonrasında açtığınız veya
kapattığınızda bu yükseklikte
duracaktır.
Perdenin indirilmesi
Perdeyi, yavaşça aşağı çekerek
ve istenilen konumda serbest
bırakarak ayarlayabilirsiniz.
Serbest bıraktığınızda perde
duracaktır.
Perdenin açılması
Perdeyi, sabitlendiği pozisyondan
birkaç santimetre aşağıya
çekerek serbest bırakınız. Perde,
yukarıya doğru açılarak fabrika
ayarı yüksekliğe geldiğinde
duracaktır.
UYARI!
Perdeyi aşağıya doğru fazla
çekerseniz perde kilitlenecektir
ve perdeyi açmak mümkün
olmayacaktır. Perde, herhangi bir
kazaya ve hasara yol açmamak
için maksimum uzunluğa
geldiğinde kilitlenen otomatik bir
mekanizmaya sahiptir.
Kilidi devre dışı bırakmak ve
perdeyi açmak için ruloyu birkaç
santimetre geri sarıp ardından
serbest bırakınız.
(Bknz. resim 6)
Perde, hemen normal sabit
durma yüksekliğine yükselecektir.
(Bknz. resim 7)









1






2




3


4

5






















6


7
AA-1083693-1
© Inter IKEA Systems B.V. 2013
Download manual in English (PDF, 0.59 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the IKEA TUPPLUR Roller Blind by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the IKEA TUPPLUR Roller Blind?
Yes No
11%
89%
221 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the IKEA TUPPLUR Roller Blind. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

fernando del castillo 09-06-2019
my stortupplur is not collected it does not roll, a solution?

reply | This was helpful (284) (Translated by Google)
Elena Martin 04-06-2019
My Tupplur blind is not rolling. What should I do?

reply | This was helpful (166) Read more (Translated by Google)
Carmen 22-09-2019
My tupplur does not go up or down

This was helpful (83) (Translated by Google)
Verónica 14-06-2019
I have the same problem as the rest, my screen does not go up. So it is not useful. How can I fix it?

reply | This was helpful (125) (Translated by Google)
Lars Hedberg 09-06-2019
I do not get the curtain to stay in the desired position, I have to pull it further down than I need to

reply | This was helpful (114) (Translated by Google)
Joana 26-02-2019
The roller blind is jammed and no longer moves up. How can I fix this?

reply | This was helpful (88) (Translated by Google)

Loading…

Tanja Sulzmeier 31-03-2019
The roller blind does not stay in its set position, but rolls up again and again by itself.

reply | This was helpful (71) (Translated by Google)
Carol 15-09-2019
Good Morning, It doesn't roll, what do I do? Do you need any additional mechanism? Thanks

reply | This was helpful (52) (Translated by Google)
Mar 27-02-2020
I have bought 2 TUPPLUR opaque blinds and they are not rolled up again, are they coming with a defect?

reply | This was helpful (42) (Translated by Google)
Noa 31-08-2019
Of three that I have bought, one does not stop when going down and two do not wind and had the chain model and despite the fact that some broke they work correctly

reply | This was helpful (39) (Translated by Google)
Martin Bernat 29-08-2019
Hello,we are moving house and my question is how to safely remove Ikea tupplur roller blinds. Thank you

reply | This was helpful (37)
Paqui 03-11-2019
My stor doesn't go up either, what can I do?

reply | This was helpful (36) (Translated by Google)
Pilar 23-01-2020
I would like to know if the stores can change the fabric and if you can how to do it

reply | This was helpful (29) (Translated by Google)
Begoña Soria 09-04-2020
My tupplur blind does not roll. What should I do?

reply | This was helpful (24) (Translated by Google)
Jose 04-07-2020
The blind that I have bought does not stop when lowering

reply | This was helpful (24) (Translated by Google)
Victor 03-04-2020
My store is not being collected.

reply | This was helpful (18) (Translated by Google)
Fredi 05-12-2020
I have placed my blind, Ikea tupplur and it does not come up, I do not know what I have done wrong

reply | This was helpful (17) (Translated by Google)
Emilio 08-11-2020
The store was unhooked from its stops and disassembled. When mounting it and it is true that it picks up well and evenly but the brake does not act ... could you give me a solution? '

reply | This was helpful (14) (Translated by Google)
José 09-05-2021
My newly bought ikea blind and after drilling the kitchen tiles it goes down but no longer goes up. And after seeing the product reviews, what can I do?

reply | This was helpful (11) (Translated by Google)
Toni 28-11-2020
I have an IKEA TUPPLUR strore that I bought a few months ago, it does not have a chain, I have to lower it manually and it stayed down and with a simple pull at the bottom it rolled up again, now I lower it, but it does not come up I have to raise it manually . I do not know if it is a matter of the inner dock or that .... if there was any video or could you explain to me why it does not go up. I went to Ikea to buy one the same and this model is no longer there, I would have to make holes for the supports and studs .......

reply | This was helpful (10) (Translated by Google)
nicole 18-01-2020
Hello, my awning no longer wants to block when I unroll it. How to do? Thank you.

reply | This was helpful (9) (Translated by Google)
Rr 25-03-2020
We do not have a drilling template for the Tupplur blackout blind. Can someone tell us the measurements?

reply | This was helpful (9) (Translated by Google)
Gabriella Brambilla 22-05-2021
I had to disassemble the blackout blind how to reload the spring?

reply | This was helpful (9) (Translated by Google)
Victor 03-04-2020
My store is not being collected.

reply | This was helpful (7) (Translated by Google)
Tony 08-04-2020
What do you do when you've followed the installation exactly, but the blind won't roll up at all?

reply | This was helpful (7)
mariano Millán 19-06-2022
I have mistakenly disassembled the TUPPLUR blind automatic retraction system and I need to know how the two inner plastic nuts are placed and the turns of spring tension and the assembly order. Thank you

reply | This was helpful (7) (Translated by Google)
daniella 12-11-2019
I will appreciate help

reply | This was helpful (5) (Translated by Google)
Eva vivaldi 11-05-2021
A roller blind no longer gets stuck and I would like to replace it I can't take it apart, the three tabs that stop it don't move, help ...

reply | This was helpful (4) (Translated by Google)
Emmanuel Emine 14-02-2022
Hello, When I want to lower the blind, it cannot stop at the chosen height. Thanks for your help. Immanuel

reply | This was helpful (3) (Translated by Google)
lilyane Van den Eede 01-06-2019
I have bought a roller blind the control does not work what should I do throw in the trash because you can not replace it ?

reply | This was helpful (2) (Translated by Google)
Lucia Sanz 06-09-2020
My store is not being collected, what do I have to do?

reply | This was helpful (2) (Translated by Google)
Вячеслав 25-12-2020
how to cock the mechanism after removing the curtains?

reply | This was helpful (1) (Translated by Google)
Cindy 20-11-2022
My blind no longer goes up. How to fix it?

reply | This was helpful (1) (Translated by Google)
梁先生 02-07-2019
What should I do if the curtain does not bounce back after being pulled?

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
Sławomir 05-01-2020
The blind does not roll up after six months of use. How to fix it?

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
Victor 03-04-2020
My store is not being collected.

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
Pietro 22-07-2020
I have lost the template for the installation. Is it possible to find it somewhere?

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
Manolo 05-09-2020
Nor does it collect ...

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
Maria 10-03-2021
Hello How to unlock TUPPLUR monitor to get it back up? Thank you

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
Jose 09-05-2021
My blind goes down but it does not go up and it is new, just bought

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
Jose 09-05-2021
My blind goes down but it does not go up and it is new, just bought

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
Gabriella Brambilla 22-05-2021
I had to detach the blackout roller blind to reload the spring

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
lweber 04-08-2021
I have bought four Tupplur roller blinds and they all work at first. But with time I have two problems; sometimes when I pull them down they stay down but often they don't 'catch' and jump up. I have tried everything. Pull at once, Pull and move a little, But nothing works. What is the problem and how can you solve it for me? I'd appreciate hearing from Tupplur/Ikea about it ASAP. BEST REGARDS LWeber

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
Ernesto Mazzocchetti 23-03-2022
I purchased two roller blinds one of the two works correctly and the other does not roll up

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
Richard [email protected] 19-06-2022
My “pearl ribbon on the curtain has jumped out Can not pull up and down .. What do I do

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
Nicoletta 13-09-2022
Is it possible to remove the lower metal part (tube that acts as a weight) to disassemble the tent? If so, how? Thank you

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
Fernando Piernavieja 05-02-2023
TUPPPLUR opaque-The two plastic end pieces have cracked and broken; I have gone to IKEA Malaga and they do not have spare parts, where can I get them?

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)
Ivo Slama 23-07-2023
The roller blind appears for increased insulation against the sun.

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your IKEA TUPPLUR Roller Blind. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact IKEA. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your IKEA TUPPLUR Roller Blind in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand IKEA
Model TUPPLUR
Category Roller Blinds
File type PDF
File size 0.59 MB

All manuals for IKEA Roller Blinds
More manuals of Roller Blinds

Frequently Asked Questions about IKEA TUPPLUR Roller Blind

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

What is the best way to disassemble my IKEA product? Verified

IKEA states that the best way to disassemble their products is to follow the instructions backwards.

This was helpful (18782) Read more

There is a screw/plug/nail missing from my IKEA product. Where can I get a replacement? Verified

Every IKEA has a section where you can take free screws, plugs and other fixings.

This was helpful (9005) Read more

I want to remove a wooden dowel from my IKEA product, but I can't get it out. What should I do? Verified

It's best to use a pair of pliers and use light pressure to remove the dowel. Don't squeeze too hard, or else the dowel will lose its grip.

This was helpful (1547) Read more

My roller blind does not oull up evenly, what can I do about this? Verified

It is important that the rolled blind has been installed completely level. If the roller blind has not been installed level, the blind will not roll up evenly. Also, when rolling out the blind, the clip that you pull should be in the middle of the blind to roll it out evenly.

This was helpful (598) Read more

Can IKEA roller blinds be washed? Verified

No, you can't wash, iron or bleech this product. You can clean by using a damp cloth.

This was helpful (209) Read more

How do I clean a roller blind? Verified

It is best to clean the fabrics only with a slightly damp cloth that does not leave lint behind without cleaning products. You can also gently dab the fabric with adhesive tape to remove dirt. Never remove the fabric from the tube or get the fabric wet.

This was helpful (0) Read more
Manual IKEA TUPPLUR Roller Blind

Related products

Related categories