Manual Hamilton Beach 40851 Kettle

Need a manual for your Hamilton Beach 40851 Kettle? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 5 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

840372601 | A2 - 23.33 x 16.5 in 2/24
Modelo: Tipo
:
Características eléctricas:
40851 K75 120 V ~ 60 Hz 1500 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a
una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como
ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB/PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el
nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de
garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo
la mano de obra.
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB/PS, S.A. de C.V. el
fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su
producto, siempre y cuando Grupo HB/PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte
la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para
recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Ne pas immerger la bouilloire, la base
électrique ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures. Ne pas utiliser de tampons à récurer ou de
nettoyants en poudre abrasifs, car ils pourraient égratigner la surface lisse de la bouilloire.
1. Après avoir débranché la bouilloire, vider
l’eau restante et la rincer. Laisser la bouilloire
refroidir complètement.
2. Essuyer l’extérieur de la bouilloire avec un
linge humide et sécher. Ne pas utiliser de
poudre ou de tampon à récurer abrasifs,
puisqu’ils pourraient égratigner la surface lisse
de la bouilloire.
Pour éliminer la décoloration ou les dépôts calcaires à l’intérieur de la bouilloire :
1. Débrancher.
2. Verser 15 mL (1 cuil. à tab.) de vinaigre blanc
et 59 mL (1/4 de tasse) d’eau dans la bouilloire
et laisser reposer pendant 10 minutes.
OU
Verser 2,5 mL (1/2 cuillère à thé) de crème
de tartre (offerte dans le rayon des épices
des épiceries) dans la bouilloire. Remplir la
bouilloire à moitié avec de l’eau. Brancher
l’appareil dans une prise, puis faire basculer
le bouton de température à 212 pour
porter l’eau à ébullition. Appuyer sur le
bouton d’alimentation MARCHE/ARRÊT .
Débrancher la bouilloire et la laisser refroidir.
La rincer à plusieurs reprises à l’eau du
robinet.
3. Frotter le fond de la bouilloire à l’aide d’une
serviette de papier. Retirer la serviette de
papier et le vinaigre.
4. Laver avec de l’eau savonneuse et ensuite,
rincer et essuyer pour sécher.
CONSEIL : Pour éviter l’accumulation de
dépôt calcaire, vider la bouilloire après chaque
utilisation.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada.
C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout
autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour
une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et
un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de
cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit
ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes
responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant
en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible,
nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit
résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant
reçu en cadeau.
La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire
pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le
produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis
à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales
précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie
expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque
garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure
interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de
cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous
pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines
provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les
dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet
appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Attn:
Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, ou visiter le
site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/
customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez inclure
les numéros de modèle, de type et de série de votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad
básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse
por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento del
aparato por una persona responsable de
su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión
cuando el aparato se use por o cerca
de niños. Los niños deben supervisarse
para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
5. No toque superficies calientes o agua
caliente. Use las manijas o perillas.
Se debe de tener cuidado ya que
pueden ocurrir quemaduras al tocar
partes calientes o por liquido caliente
derramado.
6. Para protegerse contra incendio,
descarga eléctrica, y lesiones
personales, no sumerja el cable,
enchufe, base eléctrica o hervidor
eléctrica en agua u otro líquido.
7. Desconecte de la toma cuando no esté
en uso o antes de limpiar. Deje que se
enfríe antes de poner o quitar partes o
antes de limpiar.
8. No opere ningún aparato con cables o
enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones
deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Comuníquese con Servicio al
cliente para obtener información sobre
la revisión, la reparación o los ajustes,
según lo establecido en la Garantía
limitada.
9. El uso de accesorios no recomendados
o vendidos por el fabricante del
electrodoméstico puede provocar
incendios, descargas eléctricas o
lesiones personales.
10. No lo use en aire libre.
11. No deje que el cable cuelgue del
borde de la mesa o cubierta, o toque
superficies calientes, incluyendo la
estufa.
12. No coloque el hervidor eléctrica sobre o
cerca de un quemador a gas o eléctrico
caliente o en un horno caliente.
13. Para desconectar el hervidor eléctrico,
gire cualquier control a la posición
de apagado presionando el botón
de encendido/apagado ON/OFF y
después desenchufe el aparato de la
tomacorriente. Para desenchufarlo, tome
el enchufe y retírelo del tomacorriente.
Nunca tire del cable eléctrico.
14. No use el aparato para otro propósito
que no sea para el que fue hecho.
15. No lo use para nada mas que calentar
agua. Otros líquidos o alimentos
contaminarían el interior y cancelarían la
garantía.
16. No permita que el hervidor hierva hasta
quedar seca.
17. Para evitar una sobre carga del circuito,
no opere ningún otro aparato de alto
consumo de watts en el mismo circuito.
18. El calentador puede permanecer caliente
después de que se apaga el hervidor.
19. ADVERTENCIA: Si el hervidor está
sobrecargado, el agua hirviendo puede
salir po el pico.
20. ADVERTENCIA: Se pueden sufrir
quemaduras si se abre la tapa durante el
ciclo de calentamiento.
21. Asegúrese de que la tapa del hervidor
esté colocada firmemente en su lugar
durante el funcionamiento y cuando
sirve agua caliente.
22. Use solo la base de conexión eléctrica
proporcionada.
23. No limpie el hervidor con limpiadores,
esponjillas de lana de acero u otro
material abrasivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga
eléctrica: Este aparato se suministra
ya sea con un enchufe polarizado (una
cuchilla ancha) o bien con un enchufe con
conexión a tierra (de 3 puntas) para reducir
el riesgo de descarga eléctrica. No elimine
el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera
o usando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta
el enchufe. Si aún no entra, haga que un
electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este
aparato fue seleccionado para reducir los
riesgos de enredarse o tropezarse con un
cable más largo. Si se necesita un cable
más largo, se puede usar un cable extensión
aprobado. La clasificación eléctrica de la
cable extensión debe ser igual o mayor que
la clasificación del aparato. Si el aparato
es del tipo con toma de tierra, la extensión
debe ser con 3 cables con toma de tierra.
Es importante tener cuidado de colocar el
cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde
niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
Para evitar una sobre carga del circuito, no
opere ningún otro aparato de alto consumo
de watts en el mismo circuito que este
aparato.
Piezas y características
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
Cómo usar
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. No llene de más el hervidor. El agua
hirviendo puede salir por el pico.
Antes del primer uso: Presione el botón de liberación de la tapa para levantar la tapa y llene el
hervidor con agua hasta la línea de llenado MAX (1.7 L). Presione la tapa hacia abajo para asegurarla
en su lugar y coloque el hervidor en la base. Enchufe el hervidor a la tomacorriente. Pulse el botón
de temperatura para seleccionar 212/100. El hervidor llevará el agua a punto de hervor y cambiará
automáticamente al modo de mantener caliente. Descarte el agua y repita 2–3 veces, enjuagando el
hervidor cada vez. Su hervidor ya se encuentra listo para usar.
NOTA: Para cambiar de °F a °C: Mantenga presionado el botón de temperatura por 3 segundos.
1. Presione el botón de liberación de la tapa y
levante la tapa para agregar agua al hervidor.
No llene arriba de la línea de llenado MAX
(1.7 L). Empuje la tapa hacia abajo para
cerrarla.
2. Asegúrese de que la base esté en una
superficie nivelada. Coloque el hervidor sobre
la base.
3. Enchufe en el tomacorriente. El hervidor
emitirá un pitido.
4. Seleccione la temperatura deseada
presionando el botón de temperatura . El
hervidor emitirá un pitido, la temperatura
seleccionada parpadeará 3 veces, volverá
a emitir un pitido y mostrará mientras
comienza a calentar agua automáticamente.
Una vez alcanzada la temperatura
seleccionada, el hervidor emitirá 3 pitidos y
pasará a mantener caliente por 30 minutos.
Durante este tiempo, el hervidor seguirá
calentando para mantener la temperatura
seleccionada. Después de 30 minutos, el
hervidor se apagará automáticamente.
NOTA: Mantenga presionado el botón de
ON/OFF (encendido/apagado) en cualquier
momento para apagar el hervidor.
5. Vierta agua caliente en la taza deseada.
6. Desenchufe.
NOTA: Sólo utilice el hervidor para calentar agua. Si utiliza el hervidor para calentar otros líquidos,
tales como café o té, la garantía quedará anulada.
Función mantener caliente:
El hervidor cambia automáticamente a mantener caliente durante 30 minutos cuando se alcanza la
temperatura seleccionada. Durante este tiempo, el hervidor seguirá calentándose para mantener la
temperatura seleccionada. Si se retira el hervidor de la base, el hervidor se apagará. Presione el botón
de ON/OFF (encendido/apagado para volver a la temperatura seleccionada y el hervidor comenzará
a calentarse. La función mantener caliente no mantiene el hervor a 212°F (100°C). Mantendrá 202-210°F
(94-99°C).
Si se decolora el piso del hervidor:
Es normal que los elementos caloríficos de acero inoxidable se descoloren. Esto no afecta el
desempeño del hervidor. No use estropajos o limpiadores abrasivos ya que esto puede dañar la
superficie de acero inoxidable.
Si el hervidor hierve hasta secarse:
El elemento calorífico está protegido por dos dispositivos de seguridad automáticos. Si su hervidor
es encendida accidentalmente sin estar llena de agua, o se deja hervir hasta secarse, el hervidor se
apagará automáticamente. Usted debe:
Desenchufar el hervidor y esperar alrededor de 20 minutos a que el elemento se enfríe.
Vuelva a llenar el hervidor; luego utilícelo en la forma normal y verifique que el hervidor funcione
correctamente. Retire el hervidor de la base y colóquelo de nuevo en la base. Enchúfelo a la
tomacorriente. Presione el botón de temperatura para seleccionar la temperatura del agua
deseada.
Si el hervidor no funciona:
¿Se ha encendido accidentalmente el hervidor sin haberse llenado con agua o se dejó hervir hasta
secarse? Retire la hervidora de la base y agregue agua. Vuelva a colocar la hervidora en la base y
presione el botón de temperatura . Si la hervidora no se enciende, espere 20 minutos e inténtelo
de nuevo.
¿Está conectado firmemente el cable en la toma y el hervidor está firmemente sentada en la base?
Guía de temperatura y de té
Tipo
verde 79
˚
1–3 minutos
Té blanco
82
˚
3–4 minutos
Té oolong
88
˚
3–5 minutos
Prensa de café
93
˚
negro/hervir 100
˚
5 minutos
TiempoTEMP.
˚
C
175
˚
180
˚
190
˚
200
˚
212
˚
TEMP.
˚
F
Guía de temperatura y de té
NOTA: Estas configuraciones de temperatura pueden variar según diversos factores, como la altitud,
las impurezas en el agua y la cantidad de agua en el hervidor.
Guía para té
Haga hervir agua filtrada o con buen sabor en el hervidor. Use 6 onzas (177 mL) de agua por taza de
té.
Si está usando bolsas de té en su lugar, mida 1 cucharadita redondeada de té por taza en el infusor
y coloque el infusor en la taza. Si no hay infusor disponible, ponga el té directamente en la taza.
Vacíe el agua caliente directamente en el té. Para un té más fuerte, agregue más hojas en lugar de
infundir más de lo recomendado.
El té se vuelve amargo si se menea de más.
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. No sumerja el hervidor, base energía, o
enchufe en agua o cualquier otro líquido.
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. No utilice estropajos o polvos abrasivos,
ya que pueden rayar la superficie lisa del hervidor y hacer que el vidrio se quiebre
repentinamente durante el uso o la limpieza.
1. Con el hervidor desenchufado, vacíe el agua
restante y enjuague. Permita que el hervidor se
enfríe completamente.
2. Limpie el exterior del hervidor con un paño
húmedo y seque. No utilice estropajos ni
polvos abrasivos, ya que pueden rayar la
superficie tersa del hervidor.
Para extraer la decoloración o depósitos de incrustaciones dentro del hervidor:
1. Desenchufe.
2. Sirva una cucharada de vinagre blanco y 1/4
de copa (59 mL) de agua en el hervidor y
déjela descansar 10 minutos.
O BIEN
Coloque 1/2 cucharadita (2.5 mL) de cremor
tártaro (disponible en el pasillo de especias
de la tienda de comestibles) en el hervidor.
Luego llene el hervidor hasta la mitad con
agua. Enchúfelo a la tomacorriente y después
pulse el botón de temperatura hasta 212
para que hierva. Presione el botón de ON/
OFF (encendido/apagado. Desenchufe y deje
enfriar. Enjuague varias veces con agua limpia
de la llave.
3. Frote el piso del hervidor con una toalla de
papel. Retire la toalla de papel y el vinagre.
4. Lave con agua y jabón y luego enjuague y
seque.
CONSEJO: Para evitar la acumulación de
depósitos de incrustaciones/sarro, vacíe el
hervidor después de cada uso.
1. Tapa
2. Pico
3. Luz de
calentamiento
4. Botón de
temperatura
5. Botón de ON/
OFF (encendido/
apagado)
6. Base con espacio
para guardar el
cable
7. Botón de liberación
de la tapa
8. Pantalla
9. Luz de mantener
caliente
10. Envoltura de cable
Download manual in English (PDF, 1.25 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Hamilton Beach 40851 Kettle by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Hamilton Beach 40851 Kettle?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Hamilton Beach 40851 Kettle. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Hamilton Beach 40851 Kettle. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Hamilton Beach. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Hamilton Beach 40851 Kettle in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Hamilton Beach
Model 40851
Category Kettles
File type PDF
File size 1.25 MB

All manuals for Hamilton Beach Kettles
More manuals of Kettles

Frequently Asked Questions about Hamilton Beach 40851 Kettle

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

What is the sieve for in my kettle? Verified

This is to catch any loose limescale that might have accumulated over time.

This was helpful (409) Read more

The kettle does not finish and keeps on boiling, what should I do? Verified

In many cases the lid of the kettle was not closed properly. If heat is allowed to escape, the kettle will keep on boiling. If this does not solve the problem you should contact the manufacturer or a mechanic.

This was helpful (275) Read more

Can I boil less than the minimim amount of water? Verified

No. When boiling less than the minimum amount of water, the temperature sensor might malfunction. This might prevent the kettle from switching off at boiling point, resulting in possibly dangerous situations.

This was helpful (119) Read more

Can I boil more than the maximum amount of water? Verified

No. When boiling more than the maximum amount of water, the kettle might overflow. This might result in possibly dangerous situations.

This was helpful (76) Read more

Is it efficient to fill a kettle with hot water from the faucet? Verified

No. To get warm water to the faucet it is often needed to let cold water out first, which will be wasted. Also, the pipes will fill the same amount of hot water which will not be used and will cool, which leads to energy loss. Therefor it is better to fill a kettle with cold water.

This was helpful (76) Read more
Manual Hamilton Beach 40851 Kettle

Related products

Related categories