Manual Dirt Devil SD20020 Vacuum Cleaner

Need a manual for your Dirt Devil SD20020 Vacuum Cleaner? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 9 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

TOUTE AUTRE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-321-1134
Pourtouteaidesupplémentaire,consultezlesPagesJaunesafindeconnaîtrelesdistributeursRoyal
MD
autorisés ou visitez
notresite Web www.dirtdevil.com.Lesfrais detransportversl’endroit oùsonteffectuéesles réparationsetceuxdu
transportderetourdoiventêtrepayésparlepropriétairedel’appareil.Lespiècesdecetappareilpeuventfacilementêtre
remplacéesetsontdisponiblesauprèsdesdistributeursoudétaillantsRoyal
MD
autorisés.Donneztoujourslenumérodu
modèleetlecodedefabricationdevotreaspirateurlorsquevousdemandezdesinformationsouquevouscommandez
despiècesderechange.(Lenumérodemodèlefigureaubasdel’appareil.)
CUALQUIEROTROSERVICIODEBESERREALIZADOPORUNREPRESENTANTEAUTORIZADODESERVICIO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
Encasodenecesitarmásayuda,consultelasPáginasAmarillasparaencontraraunDistribuidorAutorizadoRoyal
®
o visite
nuestrositioWebenwww.dirtdevil.com.Loscostosdetransportehaciaydesdeelsitiodereparaciónseránpagadospor
elpropietario.Laspartesderepuestoutilizadasenestaunidadsondereemplazofácilyestándisponiblesatravésdeun
DistribuidorAutorizadoRoyal
®
oenotrastiendas.Siempreidentifiquesuaspiradorapormediodelnúmerodemodeloyel
códigodefabricacióncuandopidainformaciónuordenepartesderepuesto.(Elnúmerodemodeloapareceenlaparte
posterior de la aspiradora).
GUIDE DE DÉPANNAGE
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
AVERTISSEMENT : POUR EVITER DE VOUT BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL
AVANTDEPROCÉDERÀSONENTRETIEN.
REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 mois.
IMPORTANTE:PARAOBTENERMEJORESRESULTADOS,LIMPIEELFILTRODESPUÉSDECADAUSO.
NOTA: Para un mejor desempeño, reemplace el filtro cada 6 meses.
Dégagezlasaletéetlesdébrisdugodet
à poussière en le secouant. Époussetez la
poussière et la saleté du filtre ou secouez
lefiltredanslapoubelle.
Replacer soigneuse-
ment le filtre dans le
godet à poussière.
Sacuda el exceso de polvo del recipiente
de polvo. Cepille el polvo del filtro o
sacudaelfiltrodentrodelbasurero.
Con suavidad empuje
el filtro en el recipi-
ente de polvo nueva-
mente.
TROUBLESHOOTING GUIDE
ANYOTHERSERVICINGSHOULDBEDONEBYANAUTHORIZEDSERVICEREPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
Intheeventthatfurtherassistanceisrequired,seeyourYellowPagesforanauthorizedRoyal
®
Dealerorvisitourwebsite
atwww.dirtdevil.com.Costsofanytransportationtoandfromanyplaceofrepairaretobepaidbytheowner.Theservice
partsusedinthisunitareeasilyreplacedandreadilyavailablefromanauthorizedRoyal
®
Dealerorretailer.Alwaysidentify
yourcleanerbythemodelnumberandmanufacturingcodewhenrequestinginformationororderingreplacementparts.
(Themodelnumberappearsonthebottomofthecleaner.)
Ifapplianceisnotworkingasitshould,hasbeendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,takeittoa
service center prior to continuing use.
Sil’aspirateurnefonctionnepasadéquatement,s’ilesttombé,aétéendommagé,aétélaisséàl’extérieurouesttombé
dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié.
Sielelectrodomésticonoestáfuncionandocomodebería,sehadejadocaer,sehadañado,sehadejadoalaintemperie,
ohacaídodentrodelagua,devuélvaloauncentrodeservicioantesdecontinuarconeluso.
IMPORTANT:FORBESTRESULTS,CLEANTHEFILTERAFTEREACHUSE.
NOTE: For best performance, replace filter every 6 months.
Depressthedirtcupreleasebutton
andpivotnozzleawayfromunit.
Appuyersurleboutondedégage-
ment du vide-poussière et faire
pivoter la buse pour l’éloigner de
l’appareil.
Presioneelbotóndeliberacióndel
contenedor para polvo y hágalo
girar para alejarlo del aparato.
Hold dirt cup over a waste-
basket.Graspfilter and gently
pull out.
Maintenir le vide-poussière au-
dessus d’une poubelle. Tenir
le filtre et le retirer doucement.
Sujete el contenedor para polvo
encimadeunbotedebasura.
Sujeteelfiltroysáquelocuida-
dosamente.
1.
2. 3.
EMPTY AND CLEAN DIRT CUP
POUR VIDER ET NETTOYER LE VIDE-POUSSIÈRE
VACÍE Y LIMPIE EL RECIPIENTE DE POLVO
CLEAN AND RINSE FILTER
NETTOYAGE ET RINÇAGE DU FILTRE D’ÉVACUATION
LIMPIE Y ENJUAGUE EL FILTRO DE ESCAPE
Shake excess dirt and debris out of
dirt cup. Brush the dust and dirt off the
filter, or shake the filter inside of the
wastebasket.
4.
Gently push filter
backintodirtcup.
Hold filter under running water to rinse. DO
NOTusesoap/detergent.Tapexcesswaterout
of filter. Allowfilter to COMPLETELY DRY for
atleast24hoursbeforereplacingindirtcup.
Maintenir le filtre sous l’eau pour le rincer.
NE PAS utiliser de savon ni de détergent.
Après avoir rincé le filtre, le taper doucement
pourenleverlesurplus d’eau. Laisser le filtre
SÉCHER COMPLÈTEMENT pendant au moins
24 heures avant de le remettre dans le vide-
poussière.
Sostenga el filtro bajo agua corriente para
enjuagarlo. NO UTILICE jabón/detergente. Dé
golpecitos para quitar el exceso de agua del
filtro. Deje secar el filtro COMPLETAMENTE
durante al menos 24 horas antes de volver a
colocarlo en el contenedor para polvo.
5.
Toreattachdirtcup:Alignbot-
tom first and pivot dirt cup until
it snaps into place.
Pour fixer de nouveau le vide-
poussière : aligner d’abord le
dessous du vide-poussière, puis
le faire pivoter jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Paravolverafijarelcontenedor
para polvo: alinee primero la
parte de abajo, y luego haga
girar el contenedor para polvo
hasta que se enganche.
6.
Slidereleasebuttonbackthenremovehandlefromunit.
Faitesglisserleboutondedégagement,puisretirezle
manche de l’appareil.
Deslice el botón de liberación hacia atrás y después
retire el mango de la unidad.
Depress nozzle release button on rear rear of
nozzle and pull apart.
Appuyezsurleboutondedégagementdusuceurà
l’arrière du suceur et tirez pour séparer.
Presioneelbotóndeliberacióndelaboquillaque
seencuentradetrásdelamismaytire.
2.1.
HOW TO USE AS A HAND VAC
COMMENT UTILISER COMME ASPIRATEUR À MAIN
CÓMO USARLA COMO ASPIRADORA MANUAL
E E
F
F
S
S
TIPO DE FILTRO
F77
TYPE DE FILTRE
F77
FILTER TYPE
F77
For filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online
or call customer service at 1-800-321-1134.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com
pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
E E
F
F
S
S
E
E
E
E
F
F
F
F
S
S
S
S
PROBLÉME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES
L’aspirateur ne
fonctionne pas
1. Laficheducordond’alimentationn’est
pasbieninséréedanslaprisedecourant.
1. Brancher l’appareil fermement.
2. L’appareildoitêtreréparé. 2. Appeler le service à la clientèle au
1 800 321-1134.
L’appareil n’aspire
pas ou n’a qu’une
faible succion
1. Levide-poussièren’estpasinstallé
correctement.
1. Passerenrevuelafaçonderetireretde
replacer le vide-poussière.
2. Levide-poussièreestplein. 2. Vider le vide-poussière.
3. Filtreobstrué. 3. Retireretnettoyerlefiltre.
4. Orificedutubeàpoussièreobstrué. 4. Retirerlesuceurpourledésobstruer.
De la poussière
s’échappe de
l’aspirateur
1. Levide-poussièreestplein. 1. Vider le vide-poussière.
2. Levide-poussièren’estpasinstallé
correctement.
2. Passerenrevuelafaçonderetireretde
replacer le vide-poussière.
3. Lefiltren’estpasinstallécorrectement. 3. Consultez à nouveau la section sur
l’installation du filtre.
4. Lefiltreestsale. 4. Nettoyerouremplacerlefiltre.
Les accessoires
n’aspirent pas la
poussière
1. Lesuceurplatestobstrué. 1. Retirerlesuceurplat;dégagezl’obstruction.
2. Levide-poussièreestplein. 2. Vider le vide-poussière.
3. Lefiltreestobstrué. 3. Nettoyerlefiltre.
Le rouleau-brosse
ne démarre pas
.
1.
Lerouleau-brosseestpeut-êtreobstrué. 1. S’assurer que l’appareil est en position d’arrêt et qu’il
estdébranché.Retirerlesuceurenappuyantsurle
boutondedégagementdusuceuretenletirantvers
lebas.Retirertoutdébriscoincédansl’entréed’airdu
suceur.Remettrelesuceurenplacesurl’appareil.
2. Ledispositifdeprotectiondumoteurs’est
déclenché.
2.Mettrel’appareilenpositiond’arrêt.L’appareilpourra
être redémarré dans environ 30 minutes.
3. Lacourroieestcassée. 3. S’assurer que l’appareil est en position d’arrêt et qu’il
estdébranché.Retirerlecouvercledusuceur,rem-
placer la courroie par une courroie recommandée et
remettre le couvercle du suceur en place.
4. Descomposantsinternessontendommagés. 4. Composer le 1-800-321-1134pourobtenirde
l’assistance.
PROBLEMA MOTIVO POSIBLE SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no
funciona
1. Elcordóneléctriconoestábienconectado
en la toma de corriente.
1. Enchufe la unidad firmemente.
2. Necesita mantenimiento. 2. LlamealServicioalCliente:1-800-321-
1134.
La aspiradora no
aspira o tiene baja
succión
1. Elcontenedorparapolvonoestáinstalado
correctamente.
1. Repasecómoextraeryvolveracolocarel
depósitodepolvo.
2. Elcontenedorparapolvoestálleno. 2. Vacíeeldepósitodepolvo.
3. Filtro tapado. 3. Retireelfiltroylimpie.
4. Tubodeentradadelpolvotapado. 4. Extraigalaboquillaretirelaobstrucción.
El polvo sale de la
aspiradora
1. Elcontenedorparapolvoestálleno. 1. Vacíeeldepósitodepolvo.
2. Elcontenedorparapolvonoestáinstalado
correctamente.
2. Repasecómoextraeryvolveracolocarel
depósitodepolvo.
3. Elfiltronoestáinstaladocorrectamente. 3. Reviselaformaderetiroyreemplazodel
filtro.
4. Elfiltroestásucio. 4. Limpieoreemplaceelfiltro.
Los accesorios de
la aspiradora no
recogen
1. Accesorio para hendiduras tapado. 1. Retireelaccesorioparahendiduras.Retire
laobstrucción.
2. Elcontenedorparapolvoestálleno. 2. Vacíeeldepósitodepolvo.
3. Elfiltroestátapado. 3. Limpieelfiltro.
El rodillo de cepillos no gira 1. Elrodillodecepillospuedeestarobstruido.
1.Asegúresedequelaunidadestéapagadaydesen-
chufada.Retirelaboquillapresionandoelbotóndelib-
eracióndelamismaytiredeéstahaciaabajo.Retire
cualquier residuo atascado que se encuentre en el
circuitodeairedelaboquilla.Ensamblenuevamente
laboquillaenelproducto.
2. Sedisparóeldispositivodeproteccióndelmotor. 2.ColoqueelproductoenposiciónOff:elproductosereajustaráen
aproximadamente 30 minutos.
3. Correa rota.
3.Asegúresedequelaunidadestéapagadaydesench-
ufada.Retirelacubiertadelaboquilla,colóquelacon
lacorreaqueserecomienda,ycoloquenuevamente
lacubiertadelaboquilla.
4. Dañosdeloscomponentesinternos. 4. Pararealizarelservicio,llameal:
1-800-321-1134
.
Fixez le suceur plat en l’insérant dans
l’ouverture du suceur. Pour l’enlever,
dégagez-le avec précaution.
Fije el accesorio para hendiduras
insertándoloenlaaberturadelaboquilla.
Paraquitarlo,tiresuavemente.
TO USE CREVICE TOOL
POUR UTILISER LE SUCEUR PLAT*
CÓMOUTILIZARELACCESORIOPARA
HENDIDURAS*
CREVICE TOOL*
SUCEUR PLAT*
ACCESORIO PARA HENDIDURAS*
TO STORE CREVICE TOOL
POUR RANGER LE SUCEUR PLAT*
CÓMO GUARDAR EL ACCESORIO PARA
HENDIDURAS*
Attachcrevicetoolbyinsertingintonozzle
opening.Toremove,pullapartgently.
1.
2.
1. 2.
Tostorecrevicetoolsnapontohandletube.
Pourrangerlesuceurplat,l’insérerdansletube
du manche.
Para guardar la herramienta para hendiduras,
encájelaeneltubodelmango.
HAND VAC ATTACHMENTS
ACCESSOIRES DE L’ASPIRATEUR À MAIN
ACCESORIOS DE LA ASPIRADORA MANUAL
E E
F
F
S
S
DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT
VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION
RECIPIENTEDEPOLVOYFILTRO:RETIROYREEMPLAZO
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS
WhenusedandmaintainedinnormalhouseholduseandinaccordancewiththeOwner’sManual,yourDirtDevil
®
product is
warrantedagainstoriginaldefectsinmaterialandworkmanship.DuringtheWarrantyPeriod,Wewillprovidelaborandparts,
atnocosttoyou,tocorrectanysuchdefectinproductspurchasedintheUnitedStates,U.S.MilitaryExchangesandCanada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
Ifthisproductisnotaswarranted,takeorsendtheproducttoaDirtDevil
®
AuthorizedWarrantyServiceDealeralongwithproof
ofpurchase.ForanautomatedreferraltoauthorizedserviceoutletsintheU.S.A.,phone:1-800-321-1134ORvisitDirtDevil
®
onlineatwww.DirtDevil.com.ForadditionalassistanceorinformationconcerningthisWarrantyortheavailabilityofwarranty
serviceoutlets,phonetheDirtDevil
®
ConsumerResponseCenter,Phone1-800-321-1134,Mon-Fri8am-7pmEST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
ThisWarrantydoes notcover:useof the productinacommercial operation (suchasmaid,janitorial and equipmentrental
services), brushroll, belt, bags, filters, impropermaintenance of theproduct, damage due to misuse, acts ofGod, nature,
vandalismorotheractsbeyondthecontrolofRoyalApplianceMfg.Co.(“Royal”,“we”),owner’sactsoromissions,useoutside
thecountryinwhichtheproductwasinitiallypurchasedandresalesoftheproductbytheoriginalowner.Thiswarrantydoesnot
coverpickup,delivery,transportationorhousecalls.
ThiswarrantydoesnotapplytoproductspurchasedoutsidetheUnitedStates,includingitsterritoriesandpossessions,outside
aU.S.MilitaryExchangeandoutsideofCanada.Thiswarrantydoesnotcoverproductspurchasedfromapartythatisnotan
authorizedretailer,dealer,ordistributorofRoyalproducts.
OTHER IMPORTANT TERMS
ThisWarrantyisnottransferableandmaynotbeassigned.ThisWarrantyshallbegovernedandconstruedunderthelawsofthe
stateofOhio.TheWarrantyPeriodwillnotbeextendedbyanyreplacementorrepairperformedunderthisWarranty.
THISWARRANTYISTHEEXCLUSIVEWARRANTYANDREMEDYPROVIDEDBYROYAL.ALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSED
ORIMPLIED,INCLUDINGWARRANTIESOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORPARTICULARPURPOSE,AREDISCLAIMED.IN
NOEVENTWILLROYAL BELIABLEFORANYSPECIAL, INDIRECT,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESOFANY KIND
ORNATURE TOOWNEROR ANYPARTYCLAIMINGTHROUGHOWNER,WHETHERBASEDIN CONTRACT,NEGLIGENCE,TORT
ORSTRICT PRODUCTSLIABILITYOR ARISINGFROMANYCAUSEWHATSOEVER.Somestates donotallow theexclusionof
consequentialdamages,sotheaboveexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificrights;youmayalso
haveothersthatvaryfromstatetostate.
GARANTIE LIMITÉE
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
VotreproduitDirtDevilMDestgarantipourdesconditionsnormalesd’utilisationetd’entretiendomestiques,telqu’ileststipulé
dansleGuidedel’utilisateur,contrelesdéfautsdematériauxetdefabrication.PendantlaPériodedegarantieettelqu’ilestdécrit
danslaprésentegarantie,nousfournironslespiècesetlamain-d’œuvrenécessairesàlaremiseenbonétatdefonctionnement
detoutproduitachetéauxÉtats-Unis,auCanadaouparl’intermédiaireduProgrammed'échangesmilitairesaméricain.
COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE
Siceproduitnefonctionnepascommeannoncé,l’apporterouleposteràunatelierdeservicegarantiDirtDevilMDautorisé,
accompagnédelapreuved’achat.Pouraccéderàunserviced’aideautomatiquedonnantlalistedescentresdeserviceautorisés
auxÉtats-Unis,téléphonerau1800944-9200OUvisiterDirtDevilMDsurInternetàwww.dirtdevil.com.Pourobtenirdeplus
amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents centres de service
garanti,communiqueravecleCentredeserviceàlaclientèledeDirtDevilMDencomposantle1800321-1134,dulun.auven.
de 8 h à 19 h (HNE).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
Laprésentegarantienecouvrepas:touteutilisationcommercialeduproduit(ex.:danslecadredeservicesménagers,de
conciergerieoudelocationdematériel);lerouleau-brosse,lacourroie,lessacs,lesfiltres;l’entretieninadéquatduproduit;les
dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors
ducontrôledeRoyalApplianceMfg.(aussiappelée«Royal»et«nous),ouàtoutacteounégligencedelapartdupropriétaire
del’appareil;touteutilisationdansunpaysautrequeceluioùleproduitaétéachetéinitialement,ettoutproduitrevendupar
sonpropriétaireoriginal.Laprésentegarantienecouvrepasleramassage,lalivraison,letransportoularéparationàdomicile
du produit.
Laprésentegarantienes’appliquepasauxproduitsachetéshorsdesÉtats-Unis(cequicomprendsesterritoiresetpossessions),
horsduProgramme d'échanges militaires américain,ouhorsduCanada. La présentegarantienecouvrepasles produits
achetéschezuntiersautrequ’undétaillant,marchandoudistributeurautorisédeproduitsRoyal.
AUTRES MODALITÉS IMPORTANTES
Laprésentegarantien’estpastransférableetnepeutpasêtrecédée.Laprésentegarantieserarégieetinterprétéeselonles
loisdel’Étatdel’Ohio.LaPériodedegarantienepeutpasêtreprolongéeparquelqueréparationouremplacementquecesoit
exécuté en vertu de la présente garantie.
CETTEGARANTIEESTL’UNIQUEGARANTIEETRECOURSOFFERTSPARROYAL.L’ENTREPRISEDÉCLINETOUTERESPONSABILITÉ
QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ
MARCHANDEOUÀLACOMPATIBILITÉDUPRODUITPOURUNUSAGEPARTICULIER.ROYALNEPOURRAENAUCUNCASÊTRE
TENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGES-INTÉRÊTSSPÉCIAUXOUDOMMAGESINDIRECTS,ACCESSOIRESOUCONSÉCUTIFS
DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR
L’INTERMÉDIAIREDUPROPRIÉTAIRE,QU’ILSRELÈVENTDUDROITDESCONTRATS,DELANÉGLIGENCE,DELARESPONSABILITÉ
CIVILEDÉLICTUELLEOUDELARESPONSABILITÉSTRICTEDUFAITDESPRODUITS,OUQU’ILSDÉCOULENTDEQUELQUECAUSE
QUECESOIT.CertainsÉtatsnepermettentpasl’exclusiondesdommagesconsécutifs.Parconséquent,l’exclusionprécédente
pourraitnepasêtreapplicabledansvotrecas.Laprésentegarantievousdonnedesdroitsspécifiques.Vouspouvezégalement
avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre.
GARANTÍA LIMITADA
LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA
SiemprequeelusoyelmantenimientodesuproductoDirtDevil®serealicenencondicionesdeusodomésticonormalesy
segúnelManualdelusuario,elproductoestarágarantizadocontradefectosoriginalesenelmaterialylafabricación.Duranteel
períododegarantía,leproporcionaremosgratuitamentemanodeobraypiezasparacorregircualquierdefectodeestetipoen
productoscompradosenlosEstadosUnidos,tiendassituadasenunabasemilitardelosEE.UU.,yCanadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO LA GARANTÍA
Siesteproductonoseajustaalascondicionesgarantizadas,llévelooenvíeloaunConcesionarioautorizadodeserviciode
garantía de Dirt Devil® junto conel comprobante decompra. Llame al1-800-321-1134 para quele indiquen demanera
automáticalaubicacióndeloscentrosautorizadosdeservicioenlosEE.UU.OBIEN,visiteDirtDevil®enlíneaenwww.DirtDevil.
com.Paraobtenerasistenciaadicionaloinformaciónreferenteaestagarantíaoaladisponibilidaddecentrosdeserviciopara
reparacionesbajolagarantía,llamealcentroderespuestaaconsumidoresdeDirtDevil®al1-800-321-1134,delunesaviernes
de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE
Esta garantía no cubre el uso del producto en una operación comercial (tal como servicios de empleadas domésticas,
mantenimientode edificios y alquiler de equipos),rodillosdecepillos, correas, bolsas, filtros, mantenimiento incorrectodel
producto,dañosdebidosausoindebido,causasdefuerzamayor,naturaleza,vandalismouotrassituacionesfueradelcontrol
deRoyalApplianceMfg.Co.(“Royal”,“nosotros”),accionesuomisionesdelpropietario,usofueradelpaísenelquesecompró
elproductoinicialmenteyreventasdelproductoporpartedelpropietariooriginal.Estagarantíanocubrerecogidas,entregas,
transporte ni visitas a domicilio.
EstagarantíanoseaplicaalosproductoscompradosfueradelosEstadosUnidos,incluidossusterritoriosyposesiones,fuera
deunatiendasituadaenunabasemilitardelosEE.UU.nifueradeCanadá.Estagarantíanocubrelosproductoscompradosa
unapartequenoseaunminorista,concesionarioodistribuidorautorizadosdelosproductosdeRoyal.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Estagarantíanoestransferibleynopuedeserasignada.Estagarantíaseráregidaeinterpretadabajolasleyesdelestadode
Ohio.Elperíododegarantíanopodráserextendidoporcualquiertipodereemplazooreparaciónrealizadosbajoestagarantía.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO PROVISTO POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESASOIMPLÍCITAS,INCLUIDASLASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADOAPTITUDPARAUNFINPARTICULAR,QUEDAN
EXCLUIDAS. ROYAL NOSERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚNDAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTALO
MEDIATODENINGÚNTIPOONATURALEZACONRESPECTOALPROPIETARIOOACUALQUIERPARTEQUEREALICEUNRECLAMO
ATRAVÉSDELPROPIETARIO,YASEAQUESEBASEENRESPONSABILIDADCONTRACTUAL,NEGLIGENCIA,RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUALORESPONSABILIDADCIVILOBJETIVAPORLOSPRODUCTOS,OEMERGENTEDECUALQUIEROTRACAUSA.
Algunosestadosnopermitenlaexclusióndelosdañosmediatos,porloqueesposiblequelaexclusiónanteriornoseaplique
asucasoenparticular.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficos,yesposiblequetambiéntengaotrosderechos
quevaríandeunestadoaotro.
TO USE: SlidethepowerswitchtotheONposition.(I=ON)
TO TURN UNIT OFF:SlidethepowerswitchtotheOFFposition.(0=OFF)
•Emptyandcleantheunitandfilteraftereachuseorafterlargepickupswhentheunitbecomesfull.
POUR UTILISER L’ASPIRATEUR : Faitesglisserl’interrupteuràlapositionON(MARCHE).(I=Marche)
POUR ARRÊTER L’APPAREIL : Faitesglisserl’interrupteuràlapositionOFF(ARRÊT).(0=Arrêt)
•Videzetnettoyerl’aspirateuretlefiltreaprèschaqueutilisationouaprèsavoiraspirébeaucoupdedéchetset
que l’aspirateur est plein.
E
F
S
PARA USAR LA UNIDAD: DesliceelinterruptordeencendidohastalaposiciónON.(l=encender)
PARA APAGAR LA UNIDAD: DesliceelinterruptordeencendidohastalaposiciónOFF.(0=apagar)
•Vacíeylimpielaunidadyelfiltrodespuésdecadausoodespuésdeaspiracionesdegranvolumenenlasque
se llene la unidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o realizar su
mantenimiento.
AVERTISSEMENT:Pourréduirelesrisquesdechocélectrique,débrancherl’appareilavantdelenettoyeroud’eneffectuer
l’entretien.
WARNING:Toreducetheriskofelectricshock-unplugbeforecleaningorservicing.
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t run
1. Powercordnotfirmlypluggedintooutlet. 1. Plugunitinfirmly.
2. Needs service. 2. Call Customer Service: 1-800-321-1134.
Cleaner won’t pick
up or low suction
1. Dirtcupnotinstalledcorrectly. 1. Reviewdirtcupremovalandreplacement.
2. Dirtcupfull. 2. Emptydirtcup.
3. Clogged filter. 3. Removefilterandclean.
4. Dirtinlettubeclogged. 4. Removenozzle;removeobstruction.
Dust escaping
from cleaner
1. Dirtcupfull. 1. Emptydirtcup.
2. Dirtcupnotinstalledcorrectly. 2. Reviewdirtcupremoval&replacement.
3. Filternotinstalledcorrectly. 3. Reviewfilterremoval&replacement.
4. Filterisdirty. 4. Clean filter or replace.
Cleaner tools won’t
pick-up
1. Crevice tool clogged. 1. Removecrevicetool;removeobstruction.
2. Dirtcupisfull. 2. Emptydirtcup.
3. Filter clogged. 3. Clean filter.
Brushroll will not
turn
1. Brushrollmayhaveanobstruction. 1.Makesureunitisturnedoffandunplugged.Remove
nozzlebypressingthenozzlereleasebuttonand
pullingthenozzleinadownwardmotion.Remove
anydebriscloggedinthenozzleairpath.Reassemble
nozzle to the product.
2. Motor protection device tripped. 2.Turnproducttooffposition,productwillresetin
approximately30minutes
3.Brokenbelt. 3.Makesureunitisturnedoffandunplugged.Remove
nozzlecoverreplacewithrecommendedbeltand
replace nozzle cover.
4. Internal component damage. 4. Call for service: 1-800-321-1134
WARNING: TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK-UNPLUGBEFORECLEANINGORSERVICING.
AVERTISSEMENT : POURRÉDUIRELESRISQUESDECHOCÉLECTRIQUE,DÉBRANCHERL’APPAREILAVANTDELE
NETTOYEROUD’ENEFFECTUERL’ENTRETIEN.
ADVERTENCIA: PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGAELÉCTRICA,DESCONECTEELAPARATOANTESDEUSARLOO
REALIZARSUMANTENIMIENTO.
CAUTION: Nottobeusedforgroomingapet.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
PRECAUCIÓN: Nosedebeutilizarparaacicalarmascotas.
LUBRICATION:
Themotorandbrushrollareequippedwithbearingswhichcontainsufficientlubricationfortheirlifetime.Theadditionof
lubricantcouldcausedamage.Donotaddlubricanttomotororbrushroll.
LUBRIFICATION :
Lemoteuretlerouleau-brossesontéquipésdepalierssuffisammentlubrifiéspourtouteleurduréedevie.Toutelubri-
ficationsupplémentairepourraitcauserdesdommages.Nepasajouterdelubrifiantaumoteurouaurouleau-brosse.
LUBRICACIÓN:
Elmotoryelrodillodecepillosestánequipadosconrodamientosquecontienensuficientelubricaciónparasuvidaútil.
Agregarlubricantepodríaprovocardaños.Noagreguelubricantealmotornialrodillodecepillos.
Download manual in English (PDF, 0.87 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Dirt Devil SD20020 Vacuum Cleaner by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Dirt Devil SD20020 Vacuum Cleaner?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Dirt Devil SD20020 Vacuum Cleaner. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Dirt Devil SD20020 Vacuum Cleaner. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Dirt Devil. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Dirt Devil SD20020 Vacuum Cleaner in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Dirt Devil
Model SD20020
Category Vacuum Cleaners
File type PDF
File size 0.87 MB

All manuals for Dirt Devil Vacuum Cleaners
More manuals of Vacuum Cleaners

Frequently Asked Questions about Dirt Devil SD20020 Vacuum Cleaner

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

The hose of my vacuum cleaner is clogged, what can I do? Verified

Detach the hose and look through it to determine if it is actually clogged. If this is the case, you can take a long object such as a broomstick and carefully push it through the hose. This will generally remove any objects that are clogging the hose. If this didn't help you should contact the manufacturer.

This was helpful (1464) Read more

What sizes dust bag are there? Verified

There are two sizes that need to be considered. First is the size of the plate with the bag entrance. This determines whether the dust bag will fit a certain vacuum cleaner. Then theres the size of the bag. This is mostly indicated in liters and determines how much dust the bag can hold.

This was helpful (941) Read more

The power cord of my vacuum cleaner does not rewind back into the device, what can I do? Verified

It is possible that there is a twist or fold in the cord. Completely roll out the cord a few times and rewind it back into the device under guidance of your hands. If this does not solve the problem, it is possible the mechanism to rewind the cord is broken. In that case, contact the manufacturer or a repair service.

This was helpful (658) Read more

My vacuum cleaner makes a whistling noise, what can I do? Verified

This problem is often caused by a full dustbag or filter or when there is an opening that allows air into the hose. Check the dust bag and filter and replace them if necessary. Check the hose for any holes or bad connections. If this does not solve the problem, contact the manufacturer.

This was helpful (551) Read more

How do I remove dust and hair from the vacuum cleaner brush head? Verified

Removing dust and hair from the vacuum cleaner brush head has be done manually. If this does not go as desired, it's possible to use a fine comb to remove the remaining dirt.

This was helpful (536) Read more

What setting on the vacuum cleaner brush head should I use? Verified

Nearly all vacuum cleaners have a head with an adjustable brush. Use the brush for hard surfaces to prevent scratches and damage. Turn off the brush for carpeting and rugs.

This was helpful (419) Read more

Can I user a paper dust bag more than once? Verified

This is not advisable. The pores of the bag wat will get saturated, causing a loss in suction and possibly damaging the motor.

This was helpful (286) Read more

What is HEPA? Verified

HEPA stands for High-Efficiency Particulate Air. Many vacuum cleaners have a HEPA filter. A HEPA filter will stop at least 85% and at most 99,999995% of all particles of 0,3 micrometer (µm) and up.

This was helpful (260) Read more

Can I use a regular vacuum cleaner to suck up ash? Verified

No, this is absolutely not possible. Ash that seems cooled may still be warm or even hot inside. A regular vacuum cleaner is not designed for this and it can cause a fire. Also, the filters of regular vacuum cleaners are not always suited for retaining extremely small particles such as ash. It can then reach the motor of the vacuum cleaner and cause damage.

This was helpful (251) Read more
Manual Dirt Devil SD20020 Vacuum Cleaner