Manual Concept LO7066 Juicer

Need a manual for your Concept LO7066 Juicer? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 2 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

HUHU
2928 LO 706xLO 706x
A készüléket legalább 8 éves gyermekek, valamint csökkent zikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek akkor használhatják, ha számukra biztosítják a
felügyeletet és az útmutatást a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel
járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem
végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár.
1
2
7
A
BC
8
9
3
6
4
5
1
TERMÉK LEÍRÁS
1. Nyomórúd
2. Beöntő nyílás
3. Fedél
4. Szűrő
5. Kifolyócső
6. Lezárható lékifolyó
7. Készüléktest
8. Sebességszabályozó
9. Csúszásmentes talpak
Tartozékok
A Tisztítókefe
B Gyümölcshúsgyűjtő
C Légyűjtő - smazat
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS:
Mielőtt az új készüléket üzembe helyezné, higiéniai szempontokból kívül törölje át nedves ronggyal a kés-
züléket és a levehető részeket meleg vízben.mossa meg.
A készülék tartalmaz éles elemeket, tisztításukat fokozott óvatossággal végezze.
A készülék és tartozékai nem használhatóak mikrohullámú sütőben
A készülék maximális folyamatos üzemelési ideje (KB) 30 perc, vagy 15 kg. Élelmiszer feldolgozása. Ezt köve-
tően a készüléket kapcsolja ki, és hagyja legalább 30 percig hűlni.
Tippek gyümölcs és zöldséglé készítéséhez
• Csak a legfrissebb gyümölcsöket és zöldséget vásárolja.
• A gyümölcsök és a zöldségek értékes vitaminokat és ásványi anyagokat tartalmaznak, amelyek fény és le-
vegő hatására lebomlanak. A kipréselt levet azonnal igya meg. A levet néhány órán át keresztül tárolni kell,
tegye hűtőszekrénybe porcelán- vagy üvegedényben. Citromlé hozzáadásával javíthatja eltarthatóságát.
• A gyümölcshúst más ételek elkészítésehez is felhasználhatja (dzsemek, kompótok stb.).
• Ha magas víztartalmú a gyümölcs (dinnyék stb), lassan helyezze be azokat minél több gyümölcslé kifacs-
arása érdekében.
• Nagyon puha húsú ki gyümölcsök feldolgozásánál előfordulhat, hogy kevés lesz a gyümölcslé. Ebben az
esetben nagyon lassú feldolgozásra van szükség, hogy a gyümölcslé könnyebben kifolyhasson és a szűrő
ne tömődhessen el.
• Előfordul, hogy almák és banánok feldolgozásánál nem préselődik ki tiszta gyümölcslé.
HU
17LO 7055
C Légyűjtő
A
C
B
1
2
3
4
6
7
5
8
9
1
2
7
A
BC
8
9
3
6
4
5
1
TERMÉK LEÍRÁS
1. Nyomórúd
2. Beöntő nyílás
3. Fedél
4. Szűrő
5. Kifolyócső
6. Lezárható lékifolyó
7. Készüléktest
8. Sebességszabályozó
9. Csúszásmentes talpak
Tartozékok
A Tisztítókefe
B Gyümölcshúsgyűjtő
C Légyűjtő - smazat
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS:
Mielőtt az új készüléket üzembe helyezné, higiéniai szempontokból kívül törölje át nedves ronggyal a kés-
züléket és a levehető részeket meleg vízben.mossa meg.
A készülék tartalmaz éles elemeket, tisztításukat fokozott óvatossággal végezze.
A készülék és tartozékai nem használhatóak mikrohullámú sütőben
A készülék maximális folyamatos üzemelési ideje (KB) 30 perc, vagy 15 kg. Élelmiszer feldolgozása. Ezt köve-
tően a készüléket kapcsolja ki, és hagyja legalább 30 percig hűlni.
Tippek gyümölcs és zöldséglé készítéséhez
• Csak a legfrissebb gyümölcsöket és zöldséget vásárolja.
• A gyümölcsök és a zöldségek értékes vitaminokat és ásványi anyagokat tartalmaznak, amelyek fény és le-
vegő hatására lebomlanak. A kipréselt levet azonnal igya meg. A levet néhány órán át keresztül tárolni kell,
tegye hűtőszekrénybe porcelán- vagy üvegedényben. Citromlé hozzáadásával javíthatja eltarthatóságát.
• A gyümölcshúst más ételek elkészítésehez is felhasználhatja (dzsemek, kompótok stb.).
• Ha magas víztartalmú a gyümölcs (dinnyék stb), lassan helyezze be azokat minél több gyümölcslé kifacs-
arása érdekében.
• Nagyon puha húsú ki gyümölcsök feldolgozásánál előfordulhat, hogy kevés lesz a gyümölcslé. Ebben az
esetben nagyon lassú feldolgozásra van szükség, hogy a gyümölcslé könnyebben kifolyhasson és a szűrő
ne tömődhessen el.
• Előfordul, hogy almák és banánok feldolgozásánál nem préselődik ki tiszta gyümölcslé.
HU
17LO 7055
1
2
7
A
BC
8
9
3
6
4
5
1
TERMÉK LEÍRÁS
1. Nyomórúd
2. Beöntő nyílás
3. Fedél
4. Szűrő
5. Kifolyócső
6. Lezárható lékifolyó
7. Készüléktest
8. Sebességszabályozó
9. Csúszásmentes talpak
Tartozékok
A Tisztítókefe
B Gyümölcshúsgyűjtő
C Légyűjtő - smazat
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS:
Mielőtt az új készüléket üzembe helyezné, higiéniai szempontokból kívül törölje át nedves ronggyal a kés-
züléket és a levehető részeket meleg vízben.mossa meg.
A készülék tartalmaz éles elemeket, tisztításukat fokozott óvatossággal végezze.
A készülék és tartozékai nem használhatóak mikrohullámú sütőben
A készülék maximális folyamatos üzemelési ideje (KB) 30 perc, vagy 15 kg. Élelmiszer feldolgozása. Ezt köve-
tően a készüléket kapcsolja ki, és hagyja legalább 30 percig hűlni.
Tippek gyümölcs és zöldséglé készítéséhez
• Csak a legfrissebb gyümölcsöket és zöldséget vásárolja.
• A gyümölcsök és a zöldségek értékes vitaminokat és ásványi anyagokat tartalmaznak, amelyek fény és le-
vegő hatására lebomlanak. A kipréselt levet azonnal igya meg. A levet néhány órán át keresztül tárolni kell,
tegye hűtőszekrénybe porcelán- vagy üvegedényben. Citromlé hozzáadásával javíthatja eltarthatóságát.
• A gyümölcshúst más ételek elkészítésehez is felhasználhatja (dzsemek, kompótok stb.).
• Ha magas víztartalmú a gyümölcs (dinnyék stb), lassan helyezze be azokat minél több gyümölcslé kifacs-
arása érdekében.
• Nagyon puha húsú ki gyümölcsök feldolgozásánál előfordulhat, hogy kevés lesz a gyümölcslé. Ebben az
esetben nagyon lassú feldolgozásra van szükség, hogy a gyümölcslé könnyebben kifolyhasson és a szűrő
ne tömődhessen el.
• Előfordul, hogy almák és banánok feldolgozásánál nem préselődik ki tiszta gyümölcslé.
HU
17LO 7055
Kifacsarás
Megjegyzés.: A készüléket csak akkor lehet bekapcsolni, ha a fedél és a fedél reteszelőfüle is megfelelően
vannak összerakva.
1. Tegye a készüléket stabil felületre.
2. A gyümölcshúsgyűjtőt helyezze a készülék oldalához.
3. A készülék tetején a lé kifolyatására helyezzen fedelet (1.ábra).
4. A szűrőt helyezze a léelvezető tetejébe a szűrő felső részének lefelé nyomásával (2.,3. ábra)
5. Tegye fel a felső fedelet és rögzítse. A lé kifolyása alá helyezze a kipréselt lé összegyűjtésére szolgáló
edényt.
6. Sebességkapcsolóval válassza ki a kívánt fordulatszámot. Az 1. sebesség a facsarás normális működése. A
2. sebességi fokozat a visszafelé üzemelésre szolgál (magdarab elakadása esetén)
7. A beöntő nyílás ba lassan helyezze be a megmosott élelmiszer darabokat.
Az almákat és a körtéket egészben, felszeletelve vagy nagyobb darabokban is behelyezheti. Nem kell sem
megpucolni, sem magtalanítani őket. A citrusféléket hámozza meg, a szőlőfürtöt szedegesse le, és az egyes
szőlőszemeket helyezze be. A ribizli kifacsarásánál fürtöket is behelyezhet.
Körülményes a léy kinyerése a banánból, avokádóból, szederből, fügéből, eperből stb
Figyelmeztetés: Az élelmiszerek adagolásához a bemeneti nyílásba mindig használjon nyomórudat.
Soha ne nyomkodja bele az élelmiszereket az ujjaival, villával, kanállal, késsel vagy egyéb tárggyal.
8. Folyamatosan ellenőrizze a gyümölcshús mennyiségét a gyümölcshúsgyűjtőben, a fedélhez ragadt
gyümölcshús mennyiségét és a lé lefolyásának átjárhatóságát. A lé elvezető nem dugulhat el. A felső fedél
kinyitása előtt várjon a szűrő leállásáig.
VIGYÁZAT!
Ha a kifacsarás folyamán jelentősen megnő a készülék zajszintje vagy erősebb vibrációkra kerülne sor, a
készüléket azonnal tisztítsa ki!
9. Használat után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozót az aljzatból, távolítsa el a megmaradt
gyümölcshúst és tisztítsa meg az egyes elemeket (lásd Tisztítás és karbantartás fejezet).
HU
18 LO 7055
1
3
2
4
PL
13LO7040
 .PƒOBEPEBŗPESPCJOŢTPLVDZUSZOPXFHPLUØSZNBOBUVSBMOFXBžDJXPžDJLPOTFSXVKŕDF
t .JŕƒT[VNPƒOBVƒZŗEPQS[ZHPUPXBOJBJOOZDIQPUSBXEƒFNZLPNQPUZJUE
t +FƒFMJPXPDFNBKŕEVƒŕ[BXBSUPžŗXPEZBSCV[ZJUEOBMFƒZQPXPMJXLBEBŗKFEPVS[ŕE[FOJBBCZV[ZTLBŗKBL
najwięcej soku.
t 8QS[ZQBELVNPDOPEPKS[BZDIPXPDØXNPƒFTJŢ[EBS[ZŗƒFTPLVCŢE[JFNBP8UZNQS[ZQBELVOBMFƒZQSBDPXBŗ
CBSE[PXPMOPBCZVBUXJŗPEQZXBOJFTPLVJʸ[BQPCJFD[BUZLBOJVTJŢTJULBPCSPUPXFHP
t 1S[ZQS[FUXBS[BOJVKBCFLJʸCBOBOØX[B[XZD[BKOJFV[ZTLVKFNZD[ZTUFHPTPLV
Wirowanie soku
6XBHB6S[ŕE[FOJFNPƒOBXŕD[ZŗUZMLPXUFEZLJFEZHØSOBD[ŢžŗPCVEPXZJʸLMBNSBEPDJTLPXBTŕXBžDJXJF[NPOUPXBOF
6S[ŕE[FOJFOBMFƒZVTUBXJŗOBQP[JPNFKTUBCJMOFKQPXJFS[DIOJ
0TBEƑQPKFNOJLOBNJŕƒT[XCPD[OFKD[ŢžDJLPSQVTVVS[ŕE[FOJB
0TBEƑD[ŢžŗPCVEPXZTVƒŕDŕEPPEQSPXBE[BOJBTPLVOBHØSOFKD[ŢžDJLPSQVTVVS[ŕE[FOJB3ZT
0TBEƑTJULPPCSPUPXFOBFMFNFODJFPCVEPXZPEQSPXBE[BKŕDZNTPLJʸOBTUŢQOJFEPDJžOJKHPEPEPVUS[ZNBKŕDTJULP
[BKFHPHØSOZCS[FH3ZT
0TBEƑHØSOŕQPLSZXŢJʸ[BCF[QJFD[1PEFMFNFOUFNPEQSPXBE[BKŕDZNTPLVNJFžŗOBD[ZOJFOBXZDJžOJŢUZTPL
1S[ZQPNPDZQS[FŕD[OJLBQSŢELPžDJXZCJFS[PEQPXJFEOJŕT[ZCLPžŗPCSPUØXX[BMFƒOPžDJPESPE[BKVQS[FUXBS[BOFHP
TVSPXDB8JŢLT[BQSŢELPžŗPEQPXJFEOJBKFTUEMBTVSPXDØX[ʸNBŕ[BXBSUPžDJŕTPLVKBCLBNBSDIFXJUE.OJFKT[B
QSŢELPžŗOBEBKFTJŢEPQS[FUXBS[BOJBTVSPXDB[ʸEVƒŕJMPžDJŕTPLVHSVT[LJDZUSVTZCS[PTLXJOJFJUE
%PPUXPSVTVƒŕDFHPEPOBQFOJBOJBOBMFƒZQPXPMJXTVXBŗVNZUFLBXBLJQSPEVLUØX
+BCLBJʸHSVT[LJNPƒOBXLBEBŗXDBPžDJMVCQPLSPKPOFOBXJŢLT[FLBXBLJ/JFUS[FCBJDIPCJFSBŗBOJVTVXBŗQFTUFL
0XPDFDZUSVTPXFOBMFƒZPCSBŗXJOPHSPOBXLBEBNZ[BžLBƒEFHSPOP[ʸPTPCOB1S[ZXZDJTLBOJVQPS[FD[FLNPƒOB
XLBEBŗDBFHSPOB
13
LO7040
PL
6. Przy pomocy przełącznika prędkości wybierz odpowiednią szybkość obrotów w zależności od rodzaju przetwarzanego
surowca. Prędkość 1 jest normalnym trybem do wyciskania soku. Speed 2 jest odwrotnie. (W przypadku montażu jam
odtšťavňovací powodu kawałka kamieni)
PL
13LO7040
 .PƒOBEPEBŗPESPCJOŢTPLVDZUSZOPXFHPLUØSZNBOBUVSBMOFXBžDJXPžDJLPOTFSXVKŕDF
t .JŕƒT[VNPƒOBVƒZŗEPQS[ZHPUPXBOJBJOOZDIQPUSBXEƒFNZLPNQPUZJUE
t +FƒFMJPXPDFNBKŕEVƒŕ[BXBSUPžŗXPEZBSCV[ZJUEOBMFƒZQPXPMJXLBEBŗKFEPVS[ŕE[FOJBBCZV[ZTLBŗKBL
najwięcej soku.
t 8QS[ZQBELVNPDOPEPKS[BZDIPXPDØXNPƒFTJŢ[EBS[ZŗƒFTPLVCŢE[JFNBP8UZNQS[ZQBELVOBMFƒZQSBDPXBŗ
CBSE[PXPMOPBCZVBUXJŗPEQZXBOJFTPLVJʸ[BQPCJFD[BUZLBOJVTJŢTJULBPCSPUPXFHP
t 1S[ZQS[FUXBS[BOJVKBCFLJʸCBOBOØX[B[XZD[BKOJFV[ZTLVKFNZD[ZTUFHPTPLV
Wirowanie soku
6XBHB6S[ŕE[FOJFNPƒOBXŕD[ZŗUZMLPXUFEZLJFEZHØSOBD[ŢžŗPCVEPXZJʸLMBNSBEPDJTLPXBTŕXBžDJXJF[NPOUPXBOF
6S[ŕE[FOJFOBMFƒZVTUBXJŗOBQP[JPNFKTUBCJMOFKQPXJFS[DIOJ
0TBEƑQPKFNOJLOBNJŕƒT[XCPD[OFKD[ŢžDJLPSQVTVVS[ŕE[FOJB
0TBEƑD[ŢžŗPCVEPXZTVƒŕDŕEPPEQSPXBE[BOJBTPLVOBHØSOFKD[ŢžDJLPSQVTVVS[ŕE[FOJB3ZT
0TBEƑTJULPPCSPUPXFOBFMFNFODJFPCVEPXZPEQSPXBE[BKŕDZNTPLJʸOBTUŢQOJFEPDJžOJKHPEPEPVUS[ZNBKŕDTJULP
[BKFHPHØSOZCS[FH3ZT
0TBEƑHØSOŕQPLSZXŢJʸ[BCF[QJFD[1PEFMFNFOUFNPEQSPXBE[BKŕDZNTPLVNJFžŗOBD[ZOJFOBXZDJžOJŢUZTPL
1S[ZQPNPDZQS[FŕD[OJLBQSŢELPžDJXZCJFS[PEQPXJFEOJŕT[ZCLPžŗPCSPUØXX[BMFƒOPžDJPESPE[BKVQS[FUXBS[BOFHP
TVSPXDB8JŢLT[BQSŢELPžŗPEQPXJFEOJBKFTUEMBTVSPXDØX[ʸNBŕ[BXBSUPžDJŕTPLVKBCLBNBSDIFXJUE.OJFKT[B
QSŢELPžŗOBEBKFTJŢEPQS[FUXBS[BOJBTVSPXDB[ʸEVƒŕJMPžDJŕTPLVHSVT[LJDZUSVTZCS[PTLXJOJFJUE
%PPUXPSVTVƒŕDFHPEPOBQFOJBOJBOBMFƒZQPXPMJXTVXBŗVNZUFLBXBLJQSPEVLUØX
+BCLBJʸHSVT[LJNPƒOBXLBEBŗXDBPžDJMVCQPLSPKPOFOBXJŢLT[FLBXBLJ/JFUS[FCBJDIPCJFSBŗBOJVTVXBŗQFTUFL
0XPDFDZUSVTPXFOBMFƒZPCSBŗXJOPHSPOBXLBEBNZ[BžLBƒEFHSPOP[ʸPTPCOB1S[ZXZDJTLBOJVQPS[FD[FLNPƒOB
XLBEBŗDBFHSPOB
13
LO7040
PL
6. Przy pomocy przełącznika prędkości wybierz odpowiednią szybkość obrotów w zależności od rodzaju przetwarzanego
surowca. Prędkość 1 jest normalnym trybem do wyciskania soku. Speed 2 jest odwrotnie. (W przypadku montażu jam
odtšťavňovací powodu kawałka kamieni)
5. Helyezze be a lapátot.
6.
7.
1
3
2
4
Download manual in English (PDF, 2.21 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Concept LO7066 Juicer by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Concept LO7066 Juicer?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Concept LO7066 Juicer. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Concept LO7066 Juicer. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Concept. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Concept LO7066 Juicer in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Concept
Model LO7066
Category Juicers
File type PDF
File size 2.21 MB

All manuals for Concept Juicers
More manuals of Juicers

Frequently Asked Questions about Concept LO7066 Juicer

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

Do I need to peel the fruit before putting it in the juicer? Verified

No, generally you can insert unpeeled fruitinto a juicer. The peels will be collected with the pulp. It is a good idea to remove any possible stones from the fruit.

This was helpful (110) Read more

What is the difference between a juicer and a citrus juicer? Verified

A citrus juicer presses juice from citrusfruit that needs to be halved first and it will leave the pulp in the fruit. A juicer will twist and press a whole piece of fruit through a sieve and collects the pulp, resulting in a larger amount of juice.

This was helpful (100) Read more
Manual Concept LO7066 Juicer

Related products

Related categories