Manual Brabantia BBEK1052MB Blender

Need a manual for your Brabantia BBEK1052MB Blender? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 2 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

54
6. Plaats de tafelblender altijd op een stabiel, vlak, hitte-
bestendig oppervlak. Zorg ervoor dat het oppervlak het
gewicht van de eenheid kan houden tijdens gebruik.
7. De tafelblender is ALLEEN bedoeld voor HUISHOUDELIJK
GEBRUIK en mag niet gebruikt worden voor commerciële
doeleinden.
8. Het apparaat mag alleen gebruikt worden voor
de beoogde doelstelling. Deze tafelblender is niet
bedoeld voor voortdurend professioneel gebruik. Deze
tafelblender mag alleen binnendeurs gebruikt worden
voor persoonlijke toepassing zoals: in personeelsruimtes
van winkels, kantoren of andere werkomgevingen, door
gasten van hotels, motels, boerderijen, bed & breakfast
en andere residentiële omgevingen.
9. Gebruik de tafelblender niet buiten of in de buurt
van open vuur, kachels, hete objecten of andere
warmtebronnen. Plaats nooit kokende ingrediënten in
de glazen kan.
10. Tijdens het mixen van hete vloeistoffen of voedsel, kan
er overmatige druk op worden gebouwd in de blender.
Dit kan ertoe leiden dat het deksel van de blender afvalt
en de inhoud van de kan eruit spettert. Vermijd daarom
heet voedsel en stop alleen kleine hoeveelheden heet
voedsel of hete vloeistoffen in de kan.
11. Het blad is erg scherp. Wees voorzichtig.
12. Stop nooit uw hand of een object in de glazen kan
wanneer de tafelblender is aangesloten. Koppel altijd
eerst de tafelblender los van de stroomtoevoer.
13. Overvul de glazen kan niet om morsen te voorkomen.
Plaats altijd eerst de deksel op de glazen kan voordat u
de tafelblender start.
14. Gebruik de tafelblender niet voor hard producten
zoals papier, karton, plastic, botten, noten met
schaal, bevroren vleesproducten etc. dit kan schade
veroorzaken aan het blad en/of het kan ervoor zorgen
dat de motor vastloopt.
15. Laat de tafelblender afkoelen voor het reinigen of
opbergen.
16. Controleer of de tafelblender is uitgeschakeld en
verwijder de stekker uit de stroomvoorziening als de
waterkoker niet in gebruik is, voor het reinigen of als de
waterkoker wordt gerepareerd.
17. Houd de stekker stevig vast en verwijder het uit
de stroomvoorziening als u de tafelblender los wilt
koppelen. TREK NIET AAN HET SNOER. Voorkom
gebruik met natte handen.
18. Controleer het snoer van de tafelblender regelmatig op
schade. Als het snoer is beschadigd, moet dit worden
vervangen door de fabrikant of een onderhoudsmonteur
om elektrische risico's te voorkomen.
19. Laat het snoer niet over scherpe randen komen of in
contact komen met hete oppervlaktes.
20. Dompel het snoer, de stekker of andere niet-verwijderbare
onderdelen van de tafelblender niet in water of andere
vloeistoffen, om risico op elektrische schokken te
voorkomen.
21. Gebruik de tafelblender nooit als deze beschadigd is.
22. Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een
gekwalificeerd elektricien. Onjuiste reparaties kunnen de
gebruiker in gevaar brengen.
23. Als u het product overdraagt aan een derde, zorg er dan
voor dat de handleiding is meegeleverd met het apparaat.
Deze handleiding is ook beschikbaar op onze website
www.brabantia.com
UW TAFELBLENDER GEBRUIKEN
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1. Alle onderdelen van de tafelblender moeten grondig worden gereinigd voor het eerste gebruik.
2. Haal de gewenste snoerlengte van de kabelgeleiding op de roestvrijstale stroombasis (9) van
de tafelblender en sluit dit aan op de stroomtoevoer.
DE GLAZEN KAN MONTEREN
1. Plaats de roestvrijstale stroombasis (9) op een vlakke, droge tafel. Zorg ervoor dat de
snelheidsinstelling op de 0-positie staat en dat het snoer is ontkoppeld.
2. Verwijder het deksel van de kan (2) van de glazen kan en plaats de kan ondersteboven op een
vlakke, droge tafel.
3. Plaats voorzichtig de afdichtring van de messeneenheid (6) op de rand van de glazen kan. Zorg
ervoor dat de afdichtring plat is.
4. Plaats de bladeenheid (7) in de glazen kan. Zorg ervoor dat de platte kant van de eenheid (5)
op de afdichtring van de bladeenheid (6) gedrukt is.
5. Houd een hand op de hendel van de kan en draai met de andere het deksel van de kanhouder (8)
met de klok mee om de kanhouder op zijn plaats vast te zetten. Zorg ervoor dat deze goed vast
zit.
6. Draai de gemonteerde glazen kan overeind.
7. Plaats de gemonteerde glazen kan op de roestvrijstale stroombasis en plaats het deksel van de
kan (2) op de glazen kan (3).
8. Plaats de maateenheid (1) in de opening van het deksel van de kan (2) en draai met de klok
mee om te vergrendelen.
DE GLAZEN KAN INSTALLEREN
1. Plaats de glazen kan (3) op de roestvrijstale stroombasis en draai met de klok mee tot deze is
vergrendeld.
2. Zorg ervoor dat de draaiknop Snelheid selecteren (12) op de UIT-positie staat voordat u de
tafelblender op de stroomtoevoer aansluit. Het blauwe licht rond de knop Snelheid selecteren
geeft aan dat de tafelblender is aangesloten op de stroomtoevoer.
3. Deze tafelblender is uitgerust met een veiligheidsvoorziening en werkt niet als de glazen kan (3)
niet stevig genoeg vast zit op de roestvrijstale stroombasis.
4. Plaats het voedsel dat u wilt blenden in de glazen kan.
5. Monteer eerst de kanhouder (5) op de glazen kan (3), druk vervolgens de bladeenheid (7) in
de bodem van de glazen kan (3). Zorg ervoor dat de afdichtring (6) op de kanhouder (5) is
geplaatst voordat u de bladeenheid (7) plaatst.
6. Plaats de glazen kan op de roestvrijstale stroombasis (9). Draai de knop Snelheid selecteren (12)
naar de AAN-positie. Het blauwe licht rond de knop Snelheid selecteren wordt helderder en
geeft aan dat de tafelblender nu normaal kan worden gebruikt.
7. Als u de functies SMOOTHIE, IJSBLOKJES (ijs) of TURBO wilt gebruiken, draait u de knop
Snelheid selecteren naar de AAN-positie en drukt u op een van de bedieningsknoppen (13). De
knop geeft licht om aan te geven dat de functie in werking is.
8. Als u de maximale snelheid wilt selecteren, draait u de knop Snelheid selecteren tussen de
posities MIN (laag snelheidsvermogen) en MAX (hoog snelheidsvermogen) om de gewenste
snelheid te bereiken.
9. Gebruik de tafelblender maximaal 1 minuut achter elkaar, wacht daarna 1 minuut voordat u
het apparaat opnieuw gebruikt.
BEDIENINGSKNOPPEN
•
SMOOTHIE: Het blad werkt op een hoge snelheid voor glad mixen.
•
IJSBLOKJES (ijs): Het blad werkt op hoge snelheid voor 1 seconde en schakelt vervolgens uit
voor 0,5 seconde om het ijs perfect te verbrijzelen.
•
TURBO: De tafelblender werkt alleen op hoge snelheid als de TURBO-knop is ingedrukt en
stopt wanneer de knop wordt losgelaten.
SNELHEID SELECTEREN
•
MIN: Het blad werkt op lage snelheid.
•
MAX: Het blad werkt op hoge snelheid.
•
AAN: De tafelblender is ingeschakeld en de functies SMOOTHIE, IJSBLOKJES en TURBO
kunnen worden gebruikt.
•
UIT: De tafelblender is uitgeschakeld.
TIPS VOOR GEBRUIK
1. Plaats kleine porties in de glazen kan (3) in plaats van een grote hoeveelheid tegelijk om de
beste resultaten te verkrijgen bij het pureren van vaste ingrediënten.
2. Als u vaste ingrediënten aan het verwerken bent, snijd u deze eerst in kleine stukjes
(2-3cm).
3. Als u vaste ingrediënten met vloeibare ingrediënten mixt, begin dan met een kleine hoeveelheid
vloeistof en voeg langzaam grotere hoeveelheden toe door de opening in het deksel (2).
4. Plaats altijd uw hand op de tafelblender wanneer u het apparaat gebruikt. Wees voorzichtig bij
het verwerken van hete vloeistoffen.
5. Voor het roeren van vaste of erg dikke vloeibare ingrediënten, raden wij u aan de tafelblender
in TURBO-modus te gebruiken om te voorkomen dat de bladen (7) vast komen te zitten.
REINIGEN EN ONDERHOUD
DEMONTAGE EN REINIGEN VAN DE TAFELBLENDER
1. Plaats de roestvrijstale stroombasis (9) op een vlakke, droge tafel. Zorg ervoor dat de knop
Snelheid selecteren (12) op de UIT-positie staat en dat het snoer is ontkoppeld.
2. Houd de roestvrijstale stroombasis beet met een hand en draai met de andere hand de hendel
van de glazen kan (3) tegen de klok in om de glazen kan te verwijderen.
3. Verwijder het deksel van de kan.
4. Plaats de glazen kan ondersteboven op een vlakke, droge tafel. Houd een hand op de hendel
van de kan en draai met de andere het deksel van de kanhouder (8) tegen de klok in om het te
openen.
5. Verwijder de bladeenheid (7) zodra het deksel los is. Waarschuwing! De bladen in de glazen
kan zijn erg scherp.
DE KAN VAN DE BLENDER KAN WORDEN GEREINIGD ZONDER TE DEMONTEREN
1. Vul de glazen kan halfvol met heet water en een beetje reinigingsmiddel. Laat de tafelblender
op lage snelheid draaien tot de kan schoon is.
2. Reinig de glazen kan, het deksel (2), de maateenheid (1) en de bladeenheid met de afdichtring
(6) in heet water met een beetje reinigingsmiddel. Afdrogen voor gebruik.
OPMERKING
1. Reinig de roestvrijstale stroombasis, het koord en de stekker niet met water. Veeg af met een
zachte, vochtige doek en een beetje reinigingsmiddel. Droog af met een droge doek.
2. Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen.
3. Zorg ervoor dat de glazen kan helemaal leeg is voordat u de afdichtring losschroeft.
Wees voorzichtig met de bladeenheid. Alle verwijderbare onderdelen zijn geschikt voor de
vaatwasmachine.
GARANTIEVOORWAARDEN
De garantie is niet geldig als:
1. Het product niet is geïnstalleerd, gebruikt of onderhouden volgens de gebruikersinstructies die
door de fabrikant zijn meegeleverd bij het product.
2. Het product is gebruikt voor andere doeleinden dan de bedoelde functie.
3. De schade of het defect aan het product is veroorzaakt door het volgende:
•
Onjuiste spanning
•
Ongelukken (inclusief vloeibare of vochtschade)
•
Misbruik van het product
•
Onjuiste installatie
•
Problemen met de netvoeding, inclusief stroompieken of schade door bliksem
•
Besmetting door insecten
•
Sabotage of modificatie van het product door iemand die geen geautoriseerd personeel
is
•
Blootstelling aan abnormaal bijtende materialen
•
Plaatsen van onbekende objecten in de eenheid
•
Gebruik met accessoires die niet vooraf zijn goedgekeurd door Brabantia
Gelieve alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in de handleiding te raadplegen en in acht te
nemen.
Door voortdurende productontwikkelingen kunnen specificaties worden gewijzigd zonder voorafgaand
bericht.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
De juiste afvalverwerking van dit product (Afgedankte Elektrische & Elektronische
Apparatuur)
(Van toepassing in de Europese unie en andere Europese landen met speciale
inzamelpunten) De Europese Richtlijn 2012/19/UE betreffende Afgedankte Elektrische
en Elektronische Apparaten (AEEA). Deze markering weergegeven op het product en
de bijbehorende literatuur geeft aan dat het niet mag worden weggegooid met ander
huishoudelijk afval aan het einde van de levensduur. Om mogelijke schade aan het milieu
en de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwerking te voorkomen, gelieve
dit apparaat van andere types afval te onderscheiden en recylce verantwoordelijk om het
duurzaam gebruik van materiële bronnen te promoten. Huishoudelijke gebruikers kunnen
ofwel contact opnemen met het verkooppunt waar ze het product hebben aangeschaft of
met de gemeente voor informatie over het apparaat naartoe kan worden gebracht voor
milieuvriendelijke recycling.
Niet-contractuele foto
Vanwege onafgebroken productverbetering, behoudt de fabrikant het recht voor wijzigingen aan te
brengen zonder voorafgaande kennisgeving
FR
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
suivantes avant de mettre l’appareil en marche.
1. Conservez ce guide d’utilisation dans un lieu sûr en vue
d’une utilisation future. Conservez la garantie, la facture
et, si possible, la boîte d’emballage ainsi que l’emballage
intérieur.
2. Le non-respect de toutes les instructions indiquées peut
entraîner un choc électrique, un incendie ou de graves
blessures corporelles.
3. Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez si
la tension et l’alimentation de votre domicile sont
conformes aux spécifications indiquées sur la plaque
signalétique de l’appareil.
4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
Conserver l’appareil et son câble hors de portée des
enfants. Cet appareil peut être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances
ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient
d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers
potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
5. Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation
si on le laisse sans surveillance et avant montage,
démontage ou nettoyage. Mettre l’appareil à l’arrêt et
le déconnecter de l’alimentation avant de changer les
accessoires ou d’approcher les parties qui sont mobiles
lors du fonctionnement. Les précautions doivent être
prises lors de la manipulation des couteaux affûtés,
lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage. En ce qui
concerne les instructions pour le nettoyage des surfaces
en contact avec les denrées alimentaires, référez-
vous au paragraphe « Nettoyage et Entretien » ci-après
de la notice. En ce qui concerne les instructions pour
l’utilisation d’accessoires, temps de fonctionnement et
les paramètres de vitesse, se reporter aux paragraphes
ci-dessous.
6. Placez toujours le mélangeur sur une surface plane,
ferme, résistante à la chaleur. Assurez-vous que cette
surface peut supporter le poids de l’appareil pendant
son utilisation.
7. L’appareil est destiné UNIQUEMENT À UN USAGE
DOMESTIQUE et non à des fins commerciales.
8. Il ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il est
conçu. Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins
pour lesquelles il est conçu. Il n’est pas conçu pour un
fonctionnement professionnel continu. Il ne doit être
utilisé qu’à l’intérieur pour des utilisations personnelles
telles que: salles du personnel dans les magasins, les
bureaux ou autres environnements de travail ou par
des clients dans les hôtels, les motels, les fermes, les
auberges ou autres environnements de type résidentiel.
Download manual in English (PDF, 1.16 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Brabantia BBEK1052MB Blender by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Brabantia BBEK1052MB Blender?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Brabantia BBEK1052MB Blender. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Brabantia BBEK1052MB Blender. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Brabantia. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Brabantia BBEK1052MB Blender in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Brabantia
Model BBEK1052MB
Category Blenders
File type PDF
File size 1.16 MB

All manuals for Brabantia Blenders
More manuals of Blenders

Frequently Asked Questions about Brabantia BBEK1052MB Blender

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

Can a blender also crush ice? Verified

Most blender are able to crush ice. This does depend on the model and the knife in the blender. Always check this for your own specific model.

This was helpful (199) Read more

What is the difference between a food processor and a blender? Verified

Food processors can usually process food into cubes, slices and other shapes. Blenders are especially suitable for grinding and mixing food.

This was helpful (86) Read more
Manual Brabantia BBEK1052MB Blender

Related products

Related categories