Manual Beurer HM 16 Weather Station

Need a manual for your Beurer HM 16 Weather Station? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 5 frequently asked questions, 5 comments and has 10 votes with an average product rating of 40/100. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

SVENSKA
Läs noga igenom denna bruksanvisning och följ anvisningarna.
Spara bruksanvisningen för senare användning, och gör den
tillgänglig även för andra användare.
Viktig information:
• Skydda termohygrometern mot stötar, fukt, damm, kemikalier,
kraftiga temperaturvariationer, direkt solljus och starka värme-
källor (kaminer, värmeelement).
• Produkten är ingen leksak. Förvara den utom räckhåll för barn.
• Torka av produkten med en fuktig trasa.
Använd inga starka rengöringsmedel och håll aldrig produkten
under eller i vatten.
• Om produkten används på ett annat sätt än det avsedda, eller
om den öppnas, upphör garantin att gälla.
• Vid varierande omgivningsförhållanden tar det 15 minuter
innan termohygrometern ger säkra mätvärden.
Idrifttagande:
Ta bort isoleringsremsorna vid batterifacket på produktens un-
dersida. Du kan nu börja använda produkten. Du kan använda
den stående med hjälp av den utfällbara hållaren eller hänga
upp den på väggen i upphängningshålet (på baksidan).
Gör så här:
• För att visa maximal uppmätt temperatur/luftfuktighet trycker
du på MAX/MIN-knappen på produktens baksida.
• För att visa lägsta uppmätta temperatur/luftfuktighet trycker
du två gånger på MAX/MIN-knappen på produktens baksida.
• Produkten kan visa temperaturer antingen i grader Celsius (°C)
eller grader Fahrenheit (°F). För att välja önskad temperaturen-
het trycker du på °C/°F-knappen på produktens baksida.
Smiley-symbol:
• En smileygur på displayen visar det aktuella inomhuskli-
matet.
=
temperatur 20–25 °C, luftfuktighet 30–60 % (perfekt värde)
= valfri temperatur och luftfuktighet under 30 %
= valfri temperatur och luftfuktighet över 60 %
Det visas ingen smiley på displayen när luftfuktigheten ligger
mellan 30–60 % och temperaturen INTE är 20–25 °C.
Tekniska specifikationer:
Mätområde temperatur: 0–50 °C (32–122 °F), noggrannhet 0,1 °C
• Mätområde luftfuktighet: 20–95 %
• CR2025 knappcellsbatteri
Avfallshantering:
Förbrukade batterier ska inte läggas i hushållssoporna.
Lämna dem till återvinning hos din elbutik eller lämna
dem till ett insamlingsställe för batterier. Avfallshantera
produkten enligt rådets direktiv 2002/96/EG om avfall som
utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Vänd dig till
kommunens kontor för avfallshantering om du har frågor.
NORSK
Les nøye gjennom bruksanvisningen og ta vare på den for
senere bruk. Oppbevar bruksanvisningen på et sted hvor den
er enkelt tilgjengelig også for andre brukere, og følg de angitte
anvisningene.
Viktig informasjon:
• Beskytt termo-hygrometeret mot støt, fuktighet, støv, kjemi-
kaler, kraftige temperatursvingninger, direkte sollys og for nært
plasserte varmekilder (ovner, varmeelementer).
• Apparatet er ikke et leketøy. Oppbevar apparatet utilgjengelig
for barn.
• Rengjør apparatet med en fuktet klut.
Ikke bruk kaustiske rengjøringsmidler, og apparatet skal aldri
nedsenkes i vann.
• Hvis apparatet brukes på feil måte eller åpnes, bortfaller
apparatets garanti.
• I skiftende omgivelser trenger termo-hygrometeret 15 minutter
for å kunne gi sikre målinger.
Bruk:
Fjern isolasjonsremsene på batterirommet på baksiden av
apparatet. Apparatet er klart til å tas i bruk. Ved å bruke den
uklappbare bordstøtten kan du bruke apparatet stående, eller du
kan bruke opphengshullet (på baksiden av apparatet) og henge
det opp på en vegg.
Betjening:
• For å vise den maksimalt målte temperatur/luftfuktighet skal du
trykke MAX/MIN-tasten på baksiden av apparatet.
• For å vise den minimalt målte temperatur/luftfuktighet skal du
trykke MAX/MIN-tasten på baksiden av apparatet.
• Apparatet kan vise temperaturen i Celsius (°C) eller Fahrenheit
(°F). For å velge ønsket temperaturenhet skal du trykke på
°C/°F-tasten på apparatets bakside.
Smiley-symbol:
• En Smiley på displayet viser de aktuelle forholdene i rommet.
= temperatur 20-25°C, luftfuktighet 30-60% (ideell verdi)
= hvilken som helst temperatur og luftfuktighet under 30%
= hvilken som helst temperatur og luftfuktighet over 60%
Det vises ingen Smiley når luftfuktigheten er mellom 30-60% og
temperaturen IKKE overskrider 20-25°C.
Tekniske data:
• Måleområde temperatur: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), nøyaktighet
0.1 °C
• Måleområde luftfuktighet: 20% - 95%
• CR2025 knappbatteri
Avhending:
Ikke kast brukte batterier sammen med vanlig hushold-
ningsavfall. Disse skal avhendes hos en elektroforhand-
ler eller på de lokale innsamlingsstedene. Apparatet
skal avhendes i henhold til direktivet 2002/96/EC – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) for avhending av elektrisk og
elektronisk avfall. Hvis du har spørsmål angående dette, kan du
henvende deg til de kommunale myndighetene som har ansvar
for avfallshåndteringen.
SUOMI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, säilytä ne mahdollista
myöhempää käyttöä varten, anna muille käyttäjille mahdollisuus
lukea ohjeet ja noudata annettuja ohjeita.
Tärkeitä neuvoja:
• Suojaa lämpö- ja kosteusmittaria iskuilta, kosteudelta, pölyltä,
kemikaaleilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, suoralta
auringonpaisteelta ja liian lähellä olevilta lämmönlähteiltä
(uunit, lämmittimet).
• Laite ei ole lelu. Säilytä se lasten ulottumattomissa.
• Puhdista laite kostealla liinalla.
Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita äläkä koskaan upota
laitetta veteen.
• Jos laitetta käytetään tai se avataan asiaankuulumattomalla
tavalla, laitteen takuu raukeaa.
• Vaihtelevassa ympäristössä lämpö- ja kosteusmittarilta kestää
15 minuuttia ennen kuin se voi antaa luotettavia mittaustu-
loksia.
Käyttöönotto:
Poista paristokotelon eristenauha laitteen alapuolelta. Laite on
nyt käyttövalmis. Voit asettaa laitteen pöydälle kokoontaitetta-
van telineen varaan tai kiinnittää sen seinälle ripustusreiästä
(laitteen takapuolella).
Käyttö:
• Jos haluat katsoa korkeimman mitatun lämpötilan / ilman-
kosteuden, paina laitteen takapuolella olevaa MAX/MIN-
painiketta.
• Jos haluat katsoa alhaisimman mitatun lämpötilan / ilmanko-
steuden, paina kaksi kertaa laitteen takapuolella olevaa MAX/
MIN-painiketta.
• Laite näyttää lämpötilan joko celsius- (°C) tai fahrenheitasteina
(°F). Valitse haluamasi lämpötilayksikkö painamalla laitteen
takapuolella olevaa °C/°F-painiketta.
Hymiö-symboli:
• Näytöllä näkyvä hymiö ilmoittaa huoneen senhetkiset
olosuhteet.
= lämpötila 20–25 °C, ilmankosteus 30–60 % (ihannearvo)
= mikä tahansa lämpötila ja alle 30-prosenttinen
ilmankosteus
= mikä tahansa lämpötila ja yli 60-prosenttinen ilmankosteus
Näytöllä ei näy hymiötä, kun ilmankosteus on 30–60 % ja
lämpötila EI ole 20–25 °C.
Tekniset tiedot:
• Lämpötilan mittausalue: 0–50 °C (32–122 °F), tarkkuus 0,1 °C
• Ilmankosteuden mittausalue: 20–95 %
• CR2025-nappiparisto
Hävittäminen:
Käytetyt paristot eivät kuulu talousjätteen joukkoon.
Toimita paristot lähimmän kauppasi palautuspisteeseen
tai kierrätyspisteeseen. Laitteen hävittäminen tapahtuu
2002/96/EY — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment) -sähkö- ja elektroniikkalaiteromuasetuksen mukaisesti.
Lisätietoa saat oman asuinkuntasi jätehuollosta.
ČESKY
Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro
pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se
pokyny, které jsou v něm uvedené.
Důležité pokyny:
• Meteorologickou stanici chraňte před nárazy, vlhkostí,
prachem, chemikáliemi, silnými teplotními výkyvy, přímým
slunečním zářením a příliš blízkými tepelnými zdroji (kamna,
topná tělesa).
• Přístroj není žádná hračka. Proto ho uchovávejte mimo dosah
dětí.
• Přístroj čistěte vlhkou utěrkou.
Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky a nikdy přístroj
neumývejte pod vodou.
• V případě neodborného používání přístroje nebo jeho otevření
zaniká záruka.
• Při změně prostředí potřebuje meteorologická stanice 15
minut klidu, než začne poskytovat správné hodnoty.
Uvedení do provozu:
Odstraňte izolační pásek u přihrádky na baterie na spodní
straně přístroje. Přístroj je nyní připraven k provozu. Přístroj
může díky sklopnému stojánku stát nebo ho můžete pověsit na
zeď (na zadní straně přístroje je příslušný otvor).
Obsluha:
• Jestliže chcete, aby se zobrazovala maximálně naměřená
teplota / vlhkost vzduchu, stiskněte tlačítko MAX/MIN na
zadní straně přístroje.
• Jestliže chcete, aby se zobrazovala minimálně naměřená
teplota / vlhkost vzduchu, stiskněte dvakrát tlačítko MAX/MIN
na zadní straně přístroje.
• Přístroj může zobrazovat teplotu jak ve stupních Celsia (°C),
tak i ve stupních Fahrenheita (°F). Požadovanou jednotku
teploty nastavíte stisknutím tlačítka °C/°F na zadní straně
přístroje.
Symbol smajlíku:
• Smajlík na displeji zobrazuje aktuální podmínky v místnosti.
= teplota 20-25 °C, vlhkost vzduchu 30-60 % (ideální
hodnota)
= libovolná teplota a vlhkost vzduchu pod 30 %
= libovolná teplota a vlhkost vzduchu nad 60 %
Na displeji se nezobrazí žádný smajlík, jestliže je vlhkost vzdu-
chu mezi 30-60 % a teplota NENÍ mezi 20-25 °C.
Technické údaje:
• Rozsah měření teploty: 0-50 °C (32-122 °F), přesnost 0,1 °C
• Rozsah měření vlhkosti vzduchu: 20% - 95%
• Knoíková baterie CR2025
Likvidace:
Vybité baterie nepatří do domovního odpadu. Zlikvi-
dujte je prostřednictvím svého prodejce s elektrickými
přístroji nebo v místním sběrném dvoře. Zařízení zlikvi-
dujte v souladu se směrnicí o nakládání se starými elektrickými
a elektronickými zařízeními 2002/96/ES – WEEE (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment). Pokud máte otázky, obraťte se
na příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci.
SLOVENSKO
Pozorno preberite ta navodila za uporabo ter jih shranite za
poznejšo uporabo, omogočite dostop do njih drugim uporabni-
kom in upoštevajte napotke.
Pomembna navodila:
• Zaščitite termo-higrometer pred udarci, vlago, prahom, kemi-
kalijami, velikimi temperaturnimi nihanji, neposredno sončno
svetlobo in bližnjimi viri toplote, npr. pečmi ali radiatorji.
• Naprava ni igrača. Napravo hranite zunaj dosega otrok.
• Napravo čistite z vlažno krpo.
Ne uporabljajte ostrih čistilnih sredstev in ne potapljajte naprave
v vodo.
• Garancija naprave ni veljavna, če napravo neustrezno uporabl-
jate ali jo odprete.
• Termo-higrometer lahko pri menjavi okolja šele po 15 minutah
izmeri pravilne vrednosti.
Prva uporaba:
Odstranite izolacijski trak na predalčku za baterije na spodnji stra-
ni naprave. Naprava je pripravljena za delovanje. Napravo lahko z
izvlečno nožico postavite na vodoravno podlago, ali jo obesite na
steno za luknje za obešanje na zadnji strani naprave.
Upravljanje:
• Za prikaz najvišje izmerjene temperature/zračne vlage pritisnite
tipko MAX/MIN na zadnji strani naprave.
• Za prikaz najnižje izmerjene temperature/zračne vlage dvakrat
pritisnite tipko MAX/MIN na zadnji strani naprave.
• Termometer lahko temperaturo prikazuje v stopinjah Celzija (°C)
in v stopinjah Fahrenheita (°F). Za izbiro želene temperaturne
enote pritisnite tipko °C/°F na zadnji strani naprave.
Simbol smeška:
• Smeško na zaslonu prikazuje trenutne pogoje v prostoru.
= Temperatura 20–25 °C, zračna vlaga 30–60 % (idealne
vrednosti)
= poljubna temperatura in zračna vlaga pod 30 %
= poljubna temperatura in zračna vlaga nad 60 %
Smeško se na zaslonu ne prikaže, če je zračna vlaga 30–60 % in
temperatura NI 20–25 °C.
Tehnični podatki:
• Merilno območje temperature: 0–50 °C (32–122 °F),
natančnost 0,1 °C
• Merilno območje zračne vlage: 20–95 %
• CR2025 gumbna baterija
Odstranjevanje:
Izrabljene baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke.
Oddajte jih pri specializiranem prodajalcu elektronske
opreme ali na ustreznem lokalnem zbirališču. Napravo
odstranite v skladu z Direktivo o odpadni električni in elektronski
opremi 2002/96/ES – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Če imate vprašanja, se obrnite na komunalno podjet-
je, ki je pristojno za odstranjevanje.
MAGYAR
Kérjük, hogy gyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót,
és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmu-
tatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára
is hozzáférhetővé.
Fontos tudnivalók:
• Védje a termo-higrométert ütközéstől, nedvességtől, portól,
vegyszerektől és az erős hőmérséklet-ingadozásoktól, és ne
tartsa hőforrások (kályhák, fűtőtestek) közelében.
• A készülék nem játékszer. A készüléket tartsa távol a
gyermekektől.
• Nedves kendővel tisztítsa meg a készüléket.
Ne használjon erős tisztítószereket, és sohase tartsa víz alá a
készüléket.
• A készülék szakszerűtlen használata vagy felnyitása esetén a
garancia érvényét veszti.
• Változó környezet esetén a termo-higrométernek 15 percre
van szüksége ahhoz, hogy megbízható mérési értékeket
szolgáltasson.
Üzembevétel:
Vegye le a készülék alsó oldalán lévő elemókról a szigetelő
csíkot. A készülék most üzemkész. A készüléket a kihajtható
asztali támasza segítségével felállítható készülékként használ-
hatja, vagy a felakasztó lyuk segítségével (a készülék hátoldalán
található) falra is felszerelheti.
Kezelés:
• A mért legmagasabb hőmérséklet / páratartalom kijelzéséhez
nyomja meg a MAX/MIN gombot a készülék hátoldalán.
• A mért legalacsonyabb hőmérséklet / páratartalom kijelzé-
séhez nyomja meg kétszer a MAX/MIN gombot a készülék
hátoldalán.
• A készülék a hőmérsékletet választhatóan Celsius fokban (°C)
vagy Fahrenheit fokban (°F) is ki tudja jelezni. A hőmérséklet
kívánt egységének kiválasztásához nyomja meg a °C/°F
gombot a készülék hátoldalán.
Smiley szimbólum:
Egy smiley mutatja a képernyőn a helyiség aktuális körülményeit.
= 20-25 °C hőmérséklet, 30-60% páratartalom (ideális érték)
= tetszőleges hőmérséklet és 30% alatti páratartalom
= tetszőleges hőmérséklet és 60% feletti páratartalom
Nem jelenik meg smiley a kijelzőn, ha a páratartalom 30-60%
között van, és a hőmérséklet NEM éri el a 20-25 °C értéket.
Műszaki adatok:
• Hőmérséklet méréstartománya: 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
pontosság 0,1 °C
• Páratartalom méréstartománya: 20% - 95%
• CR2025 gombakkumulátor
Ártalmatlanítás:
Az elhasznált elemeket ne dobja a háztartási
hulladék közé. Ártalmatlanítsa őket az elektromos
szakkereskedőn keresztül vagy a helyi újrahasznosító
gyűjtőhelyen. A készülék ártalmatlanítását az elhasznált elektro-
mos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/EK – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelvben fogl-
altaknak megfelelően végezze. Esetleges további kérdéseivel
forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez.
РУССКИЙ
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению,
сохраните ее для последующего использования, храните ее
в месте, доступном для других пользователей, и следуйте
ее указаниям.
Важные указания:
• Термогигрометр следует предохранять от ударов,
влажности, пыли, химикатов, сильных колебаний
температуры, прямых солнечных лучей и не
устанавливать его вблизи источников тепла (печей,
радиаторов отопления).
• Этот прибор не игрушка. Храните его вне досягаемости
детей.
• Очищайте прибор влажной салфеткой.
Не используйте сильнодействующих чистящих средств и
не погружайте прибор в воду.
• Неправильное использование или открытие прибора
ведет к потере гарантии.
• Для точной передачи измеренных значений в условиях
меняющейся среды термогигрометру необходимо 15
минут.
Ввод в эксплуатацию:
Снимите полоски изоляции в отделении для батареек
на нижней стороне прибора. Прибор готов к работе. Вы
можете использовать прибор, установив его на полу при
помощи откидной подставки, или прикрепив его на стену с
помощью перфорационных отверстий (на задней стороне
прибора).
Обслуживание:
• Для отображения максимального значения измеренной
температуры или влажности воздуха нажмите кнопку
MAX/MIN на задней стороне прибора.
• Для отображения минимального значения измеренной
температуры или влажности воздуха нажмите два раза
кнопку MAX/MIN на задней стороне прибора.
• Прибор может показывать температуру как в градусах
Цельсия (°C), так и в градусах Фаренгейта (°F).
Для выбора необходимой единицы измерения
температуры нажмите кнопку °C/°F на задней стороне
прибора.
Значки в виде смайлов:
• Смайл на дисплее показывает текущие условия
помещения.
= температура 20–25 °C, влажность воздуха 30–60 %
(идеальное значение)
= любая температура и влажность воздуха ниже 30 %
= любая температура и влажность воздуха выше 60 %
На дисплее не видно смайлика, если влажность воздуха
составляет 30–60 %, и температуре НЕ достигает 20–25 °C.
Технические характеристики:
• Диапазон измерения температуры: 0–50 °C (32–122 °F),
точность 0,1 °C
• Диапазон измерения влажности воздуха: 20% - 95%
• Кнопочная батарейка CR2025
Утилизация:
Не выбрасывайте использованные батарейки в
бытовой мусор. Утилизируйте их через Вашего
дилера электрооборудования или местную точку
сбора вторсырья. Утилизируйте прибор в соответствии
с директивой ЕС 2002/96/EC по старым электрическим и
электронным приборам — WEEE (Waste Electrical and Electro-
nic Equipment). В случае вопросов обращайтесь в местную
коммунальную службу, ответственную за утилизацию
отходов.
Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и
изготовления
на срок 12 месяцев со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
• на случаи ущерба, вызванного неправильным
использованием,
• на быстроизнашивающиеся части (в том числе батарейки),
• на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки,
• на случаи собственной вины покупателя.
Срок эксплуатации изделия: минимум 5 лет.
Товар подлежит декларированию
Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия
Фирма-импортер: OOO БОЙРЕР, 109451 г. Москва, ул.
Перерва 62, корп. 2, офис 3
Сервисный центр:
109451 г. Москва, ул. Перерва 62, корп. 2
Тел(факс) 495 - 658 54 90
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
РУССКИЙ
Mat. Nr. 750.777 - 1112 Irrtum und Änderungen vorbehalten
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Termohygrometer
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Termo-/hygrometer
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Lämpö-
ja kosteusmittari
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Teploměr a vlhkoměr
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Termo-higrometer
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Termo-higrométer
HM 16
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Термогигрометр
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
Download manual in English (PDF, 4.44 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Beurer HM 16 Weather Station by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Beurer HM 16 Weather Station?
Yes No
40%
60%
10 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Beurer HM 16 Weather Station. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

Hans Eibl 27-10-2022
Right from the start, the device constantly displays the same temperature and humidity. I have already replaced the battery. But nothing changes. What can I do to get correct values?

reply | This was helpful (13) (Translated by Google)
Diana 18-09-2022
How do I open the battery compartment?

reply | This was helpful (11) (Translated by Google)
Mette Mangaard 01-02-2021
Hello. Can you answer why it says LL in the humidity field

reply | This was helpful (10) (Translated by Google)
Rikke Wang 20-04-2023
Why does it say LL about the humidity?

reply | This was helpful (1) (Translated by Google)
Scarlet 12-10-2023
How do you open the small drawer and change the battery?

reply | This was helpful (0) (Translated by Google)

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Beurer HM 16 Weather Station. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Beurer. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Beurer HM 16 Weather Station in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Beurer
Model HM 16
Category Weather Stations
File type PDF
File size 4.44 MB

All manuals for Beurer Weather Stations
More manuals of Weather Stations

Frequently Asked Questions about Beurer HM 16 Weather Station

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

My weather station prediced it would rain, but this didn't happen. Why is that? Verified

The prediction on the weather station is based on air pressure. In general low pressure means bad weather and high pressure means good weather. It's possible the weather pattern develops differently than the air pressure predicts.

This was helpful (1404) Read more

What is the best location for a weather station and its sensors? Verified

The weather station itself is placed inside and needs to be kept away from heat sources such as the kitchen, windows or electrical appliances. A separate outside temperature sensor needs to placed in shadow and at least 1,25m above the ground. A rain sensor needs to be placed in an open area where it can always collect rain. A wind sensor needs to be placed in an open area too, with any obstacles influencing the wind.

This was helpful (334) Read more

My weather station has a rain gauge, can it also measure the amount of snowfall? Verified

Some rain gauges are equipped with a heating element, making the snow melt and allowing it to be measured. Without heating element the rain gauge will clog and no measurement can be performed.

This was helpful (235) Read more

A battery in my device is oxidized, can I still safely use it? Verified

Ja, the device can still be safely used. Firstly, remove the oxidizd battery. Never use bare hands to do this. Then clean the battery compartment with a cotton swab dipped in vinegar or lemon juice. Let it dry and insert new batteries.

This was helpful (234) Read more

Can I leave a replacable battery in a device for a long time? Verified

Replacable batteries can remain in a device for a long time if the device is in use. When a device is being stored for a long time it is advisable to remove the batteries to prevent oxidation.

This was helpful (234) Read more
Manual Beurer HM 16 Weather Station

Related products

Related categories