Manual BaByliss AS6553E Hair Styler

Need a manual for your BaByliss AS6553E Hair Styler? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 2 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
AS6550E
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
ISTRUZIONI PER L’USO
Asciugare sommariamente i capelli con un asciugamano
per eliminare l’acqua in eccesso ed eventuali nodi.
Dividere i capelli in ciocche pronte per essere asciugate/
modellate.
Usare il ferro ad aria senza un accessorio per asciugare
i capelli. Per modellarli, inserire la spazzola preferita
sull’impugnatura. Per variare gli accessori, consultare la
sezione “Cambio degli accessori”.
Impostare l’interruttore su on” e selezionare una
temperatura e un usso d’aria adatto al proprio tipo di
capelli.
Nota: la luce LED blu si illumina sotto l’uscita dell’aria
a indicare l’attivazione della funzione a ioni anti piccoli
arricciamenti indesiderati.
Dopo l’uso, impostare l’interruttore su “o” per spegnere,
quindi staccare l’apparecchio dalla corrente elettrica.
Lasciar rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
Cambio degli accessori
Con i ganci sulla parte posteriore dell’accessorio situati
nella parte superiore, posizionare l’accessorio sopra
l’uscita dell’aria. Tenendo leggermente inclinata la
parte inferiore dell’accessorio, che tocca l’apparecchio,
premere delicatamente la parte alta dell’accessorio
sull’impugnatura, no ad avvertire lo scatto che ne
conferma il corretto posizionamento.
NOTA: prestare la massima attenzione a non toccare la
parte intorno all’uscita dell’aria, che diventa molto calda
dopo l’uso.
Asciugatura
Usare il ferro ad aria senza un accessorio per asciugare
i capelli.
Dirigere il usso d’aria in basso lungo il fusto del capello,
in modo da lisciarlo durante l’asciugatura.
Per un’acconciatura di lunga durata, selezionare la
funzione “aria fresca e orientare delicatamente sui capelli
caldi per lisciare e ssare l’acconciatura.
Ripetere l’operazione per ogni ciocca di capelli.
Spazzola lisciacapelli
Posizionare la spazzola al di sotto o al di sopra della ciocca
di capelli, vicino al cuoio capelluto, con le setole rigide
rivolte verso l’alto.
Utilizzare la spazzola sopra la ciocca di capelli contribuisce
a eliminare i nodi e a lisciare i capelli più sottili. Posizionare
la spazzola al di sotto della ciocca per favorire la lisciatura
dei capelli più spessi e conferire volume.
Usare l’altra mano per tenere la ciocca di capelli tesa
contro la spazzola, no al penetrare delle setole rigide
nei capelli.
Far scorrere delicatamente la spazzola lungo la ciocca,
creando tensione e controllo all’interno dei capelli, per
lisciare la ciocca durante l’asciugatura.
Per un’acconciatura di lunga durata, selezionare la
funzione “aria fresca e orientare delicatamente sui capelli
caldi per lisciare e ssare l’acconciatura.
Ripetere l’operazione per ogni ciocca di capelli.
Spazzola asciugante curva
Posizionare la spazzola al di sotto della ciocca di capelli,
vicino al cuoio capelluto, con le setole essibili rivolte
verso l’alto.
Usare la testina della spazzola per sollevare i capelli alla
radice. Mantenere per alcuni secondo per aumentare il
volume alle radici durante l’asciugatura.
Far scorrere la spazzola lungo ogni ciocca per asciugare e
per conferire forma e volume.
Per un’acconciatura di lunga durata, selezionare la
funzione “aria fresca e orientare delicatamente sui capelli
caldi per lisciare e ssare l’acconciatura.
Ripetere l’operazione per ogni ciocca di capelli.
Impostazioni usso d’aria/temperatura
Sono previsti 3 ussi d’aria e 4 temperature, compresa la
funzione “”aria fresca”.
Per regolare il usso d’aria, premere il pulsante no al
raggiungimento della velocità desiderata del usso d’aria.
Una luce LED bianca si illumina a indicare ciascuna delle
tre velocità di usso d’aria.
Per regolare la temperatura, premere il pulsante no
al raggiungimento della temperatura desiderata. Una
luce LED rossa si illumina a indicare ciascuna delle tre
temperature. Premere il pulsante una quarta volta per
attivare la funzione “aria fresca – le luci LED 3x cambiano
da rosse a blu.
Per asciugare e modellare i propri capelli, scegliere,
per iniziare, l’impostazione più bassa. Aumentare
all’occorrenza. Se i capelli sono fragili, sottoli, decolorati o
AS6550E
Lea primero las instrucciones de seguridad.
INSTRUCCIONES DE USO
Seque el cabello con una toalla y péinelo para eliminar
el exceso de agua y cualquier enredo. Divida el pelo en
mechones para secarlo o moldearlo.
Use el Air Wand sin accesorio para secar el pelo. Para
moldear, coloque el cabezal de cepillo que preera. Para
cambiar el accesorio, consulte la sección «Cambiar los
accesorios»
Coloque el interruptor a la posición «on» y seleccione una
temperatura y un caudal de aire adecuados para su tipo
de cabello.
Atención: La luz LED azul se iluminará debajo de
la salida de aire para indicar que la función iónica
antiencrespamiento está activada.
Cuando termine, coloque el interruptor en la posición
«o» para apagar el aparato y desenchúfelo.
Deje que se enfríe antes de guardarlo.
Cambiar los accesorios
Con los ganchos de la parte posterior del accesorio
situados hacia arriba, coloque el accesorio sobre la
salida de aire. Formando un ligero ángulo, con la parte
inferior del accesorio que está pegada al aparato, empuje
suavemente la parte superior del accesorio hacia el
aparato hasta que encaje en su sitio.
Nota: tenga cuidado de no tocar el borde de la salida de
aire, puede haberse calentado.
Secado
Use el Air Wand sin accesorio para secar el pelo.
Dirija el ujo de aire hacia abajo para alisar cada mechón
mientras seca.
Para aumentar la duración del peinado, seleccione el
ajuste frío y pase el secador suavemente por el cabello
caliente para jar el peinado y alisarlo.
Repita la operación con cada mechón.
Cepillo alisador
Coloque el cabezal del cepillo debajo o encima de un
mechón, cerca de las raíces y con las cerdas apuntando
hacia arriba.
Use el cepillo sobre el mechón ayudará a desenredar
y alisar el cabello más no. Coloque el cepillo debajo
del mechón para alisar el cabello más grueso y añadir
volumen.
Use la otra mano para tensar el mechón contra el cabezal
del cepillo para que las cerdas penetren a través del
cabello.
Deslice suavemente el cabezal del cepillo por el mechón
creando tensión y control para alisarlo al tiempo que lo
seca.
Para aumentar la duración del peinado, seleccione el
ajuste frío y pase el cepillo suavemente por el cabello
caliente para jar el peinado y alisarlo.
Repita la operación con cada mechón.
Cepillo de secado curvo
Coloque el cepillo debajo de un mechón, cerca de las
raíces y con las cerdas apuntando hacia arriba.
Use el cabezal del cepillo para levantar el pelo de la raíz
y manténgalo unos segundos para aumentar el volumen
en la raíz al tiempo que seca el pelo.
Mueva lentamente el cabezal del cepillo hacia abajo con
cada mechón, para secar, moldear y dar volumen.
Para aumentar la duración del peinado, seleccione el
ajuste frío y pase el cepillo suavemente por el cabello
caliente para jar el peinado y alisarlo.
Repita la operación con cada mechón.
Ajustes de velocidad de aire y temperatura
Dispone de 3 ajustes de velocidad de aire y 4 de
temperatura, incluido un ajuste frío.
Para ajustar la velocidad del aire, pulse el botón hasta
alcanzar la velocidad deseada. Se encenderá un LED
blanco para indicar cada uno de los ajustes de velocidad.
Para ajustar la temperatura, pulse el botón hasta alcanzar
la temperatura deseada. Se encenderá un LED rojo para
indicar cada una de las tres temperaturas. Pulse el botón
por cuarta vez para activar el ajuste de aire frío: las 3 luces
LED cambiarán de rojo a azul.
Empiece por la temperatura más baja y vaya aumentando
en función de las necesidades. Si tiene el cabello no,
delicado, decolorado o teñido, utilice el ajuste de calor
más bajo. Para cabello más grueso, utilice el ajuste de calor
más alto.
Utilice el ajuste de aire frío con el pelo caliente para jar
el peinado.
AS6550E
Consulte previamente as instruções de segurança.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Seque o cabelo com uma toalha e penteie-o para remover
o excesso de água e quaisquer emaranhados. Divida o
cabelo em madeixas prontas para secar/modelar.
Utilize a Air Wand sem acessório para secar o cabelo. Para
modelar, coloque a cabeça da escova preferida na pega.
Para mudar de acessório, consulte a secção «Substituição
dos acessórios».
Deslize o interruptor para a posição «on» e selecione uma
regulação de temperatura e de uxo de ar adequadas ao
seu tipo de cabelo.
Nota: A luz LED azul acende-se por baixo da saída de ar
para indicar que a função iónica anti-encrespamento está
ativada.
Após a utilização, deslize o interruptor para a posição
«o» para desligar o aparelho e retire a cha da tomada.
Deixe arrefecer o aparelho antes de o guardar.
Substituição dos acessórios
Posicione o acessório sobre a saída de ar, com os ganchos
na traseira do acessório situados na parte superior.
Com uma ligeira inclinação para que a parte inferior
do acessório toque no aparelho, empurre com cuidado
a parte superior do acessório em direção à pega até
encaixar no lugar.
NOTA: Não toque na zona à volta da saída de ar, porque
cará quente após a utilização.
Secagem
Utilize a Air Wand sem acessório para secar o cabelo.
Dirija o uxo de ar no sentido descendente do o do
cabelo para alisar a madeixa enquanto seca.
Para um penteado duradouro, selecione a regulação de
ar frio e passe o aparelho lentamente pelo cabelo quente
para xar e alisar.
Repita o procedimento para cada madeixa de cabelo.
Escova de alisamento
Coloque a cabeça da escova por baixo ou por cima da
madeixa de cabelo, junto ao couro cabeludo, com as
cerdas rmes viradas para cima.
Utilizando a escova por cima da madeixa de cabelo ajuda
a desembaraçar e a alisar o cabelo mais no. Coloque
a escova por baixo da madeixa de cabelo para ajudar a
alisar o cabelo mais espesso e para dar volume.
Utilize a outra mão para puxar a madeixa de cabelo
esticada contra a cabeça da escova até as cerdas rmes
penetrarem no cabelo.
Deslize lentamente a cabeça da escova pela madeixa,
criando tensão e controlo através do cabelo para alisar a
madeixa enquanto seca.
Para um penteado duradouro, selecione a regulação de
ar frio e passe a escova pelo cabelo quente para xar e
alisar.
Repita o procedimento para cada madeixa de cabelo.
Escova curva para secar o cabelo
Coloque a cabeça da escova por baixo da madeixa de
cabelo, junto ao couro cabeludo, com as cerdas exíveis
viradas para cima.
Utilize a cabeça da escova para levantar o cabelo junto às
raízes e mantenha-a durante alguns segundos para dar
volume enquanto seca.
Mova lentamente a cabeça da escova para baixo em cada
madeixa para secar, dar forma e volume.
Para um penteado duradouro, selecione a regulação de
ar frio e passe a escova pelo cabelo quente para xar e
alisar.
Repita o procedimento para cada madeixa de cabelo.
Regulações de uxo de ar / temperatura
Existem 3 regulações de uxo de ar e 4 regulações de
temperatura, incluindo uma regulação de ar frio.
Para regular o uxo de ar, prima o botão até atingir a
velocidade de uxo de ar pretendida. Uma luz LED branca
acende-se para indicar cada uma das três velocidades do
uxo de ar.
Para regular a temperatura, prima o botão até atingir a
temperatura pretendida. Uma luz LED vermelha acende-
se para indicar cada uma das três temperaturas. Prima o
botão uma quarta vez para ativar a regulação de ar frio as
três luzes LED mudarão de vermelho para azul.
Ao escolher uma regulação de temperatura para secar
e modelar o seu cabelo, comece com a regulação mais
baixa e aumente-a conforme necessário. Se tiver cabelo
delicado, no, descolorado ou pintado, utilize a regulação
de temperatura mais baixa. Se tiver cabelo espesso, utilize
a regulação de temperatura mais alta.
AS6550E
Læs sikkerhedsanvisningerne først.
BRUGSANVISNING
Sørg for, at håret er håndklædetørt og kæmmet igennem
for at erne eventuelle sammenltringer. Opdel håret i
sektioner, der er klar til styling.
Brug Air Wand uden tilbehør til at tørre håret. For at style
skal du sætte det foretrukne børstehoved på håndtaget.
Se afsnittet «Udskiftning af tilbehør» for at skifte tilbehør.
Skub kontakten til «on»-positionen, og vælg en
temperatur- og luftstrømsindstilling, der passer til din
hårtype.
Bemærk: Det blå LED-lys vil lyse under luftudtaget for at
indikere, at den krusfri ion-funktion er aktiveret.
Efter brug skal du skubbe kontakten til «o» for at slukke
for apparatet og derefter tage stikket ud af stikkontakten.
Lad apparatet afkøle, før det lægges til opbevaring.
Udskiftning af tilbehør
Anbring tilbehøret over luftudtaget, med krogene på
tilbehørets bagsiden opad. Hold tilbehøret en smule
skråt, så bunden rører ved apparatet, og skub tilbehørets
overside forsigtigt ind mod håndtaget, til det klikker på
plads.
BEMÆRK: Berør aldrig luftudtagets omgivelser, da disse
stadig vil være varme efter brugen.
Tørring
Brug Air Wand uden tilbehør til at tørre håret.
Ret luftstrømmen ned gennem hårstrået for at udglatte
sektionen, mens du tørrer.
For en styling der holder, skal du vælge køleindstillingen
og forsigtigt blæse gennem varmt hår for at sætte og
glatte det.
Gentag for hver hårsektion.
Glattebørste
Anbring børstehovedet under eller over en hårsektion,
så tæt på rødderne som muligt, så børstehårene peger
opad.
Brug af børsten over hårsektionen hjælper med at
udltrere og glatte tyndere hår. Placer børsten under
hårsektionen for at hjælpe med at glatte tykkere hår og
tilføje volumen.
Brug din anden hånd til at trække hårsektionen stramt
mod børstehovedet, indtil børsterne trænger gennem
håret.
Glid forsigtigt børstehovedet gennem sektionen for at
skabe spænding og kontrol gennem håret for at glatte
sektionen ud, mens du tørrer.
For en styling der holder, skal du vælge køleindstillingen
og forsigtigt børste gennem varmt hår for at sætte og
glatte det.
Gentag for hver hårsektion
Buet fønbørste
Anbring børstehovedet under en hårsektion, så tæt på
rødderne som muligt, så de bøjelige børster peger opad.
Brug børstehovedet til at løfte håret ved rødderne, og
hold det i et par sekunder for at øge volumen ved roden,
mens du tørrer.
Flyt langsomt børstehovedet ned gennem hver sektion
for at tørre, tilføje form og volumen.
For en styling der holder, skal du vælge køleindstillingen
og forsigtigt børste gennem varmt hår for at sætte og
glatte det.
Gentag for hver hårsektion.
Indstillinger for luftstrøm/temperatur
Der er 3 luftstrøms- og 4 temperaturindstillinger inklusive
en køleindstilling.
For at indstille luftstrømmen skal du trykke på knappen,
indtil den ønskede luftstrømshastighed er nået. En hvid LED
vil lyse for at angive hver af de tre luftstrømshastigheder.
For at indstille temperaturen skal du trykke på knappen,
indtil den ønskede luftstrømshastighed er nået. En rød LED
vil lyse for at angive hver af de tre varmeindstillinger. Tryk
på knappen en erde gang for at aktivere køleindstillingen
– de 3x LED-lys skifter fra rød til blå.
Når du vælger en temperaturindstilling til at tørre og style
dit hår, skal du starte med den laveste indstilling og øge
efter behov. Hvis du har sart, nt, bleget eller farvet hår,
skal du bruge de lavere varmeindstillinger. Brug de højere
varmeindstillinger til tykt hår.
Brug køleindstillingen på varmt hår til at sætte håret.
tinti, usare le temperature più basse. Per capelli più spessi,
selezionare la temperatura più alta.
Usare la funzione “aria fresca sui capelli caldi per ssare
l’acconciatura.
Advanced Care Mode
Per attivare l’Advanced Care Mode tenere premuto il
pulsante di impostazione della temperatura per 1-2
secondi no a quando le luci LED si alternano fra rosso
e blu, a indicare che il usso d’ario varia da un usso di
aria calda a uno di aria fresca. Per disattivare la funzione
Advanced Care, premere una volta il pulsante della
temperatura per tornare all’impostazione di temperatura
prescelta.
Funzione memoria
La funzione di memoria memorizza l’impostazione della
temperatura preferita per facilità d’uso e massima ecacia.
La funzione memoria si attiva automaticamente durante
l’uso per memorizzare l’impostazione di temperatura
preferita.
Una volta selezionata l’impostazione della temperatura
desiderata, la funzione memoria memorizza, per un uso
futuro, la temperatura selezionata.
Alla successiva accensione, l’apparecchio selezionerà
automaticamente la temperatura memorizzata. Per
reimpostare la temperatura memorizzata nella funzione
di memoria, è suciente selezionare una temperatura
diversa.
Tecnologia Anti-Frizz
Il sistema avanzato dual ionic di bilanciatura dell’umidità
combina sia gli ioni positivi che quelli negativi, che
lavorano insieme per eliminare i piccoli arricciamenti
indesiderati mentre i capelli vengono asciugati e
modellati. I capelli risultano vellutati con una luminosità
brillante.
Filtro magnetico amovibile
Il ltro magnetico amovibile di entrata dell’aria facilita la
pulizia dell’apparecchio e ottimizza il usso d’aria per la
massima rapidità di asciugatura.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per garantire sempre la massima ecacia dell’apparecchio,
procedure come descritto di seguito:
Controllare che l’apparecchio si spento, staccato
dall’apparecchio e rareddato. Per pulire l’esterno
dell’apparecchio, passarvi sopra un panno leggermente
inumidito. Prestare la massima attenzione anché non
entri acqua nell’apparecchio, che deve essere totalmente
asciutto prima dell’uso.
Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio.
Attorcigliarlo e lasciarlo libero a lato dell’apparecchio
stesso.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo risulta teso dalla
presa elettrica.
Staccare sempre dalla presa elettrica dopo l’uso.
Pulizia del ltro magnetico amovibile di entrata
Per allungare la durata del prodotto, è importante tenere
il ltro di ingresso pulito.
Controllare che l’apparecchio sia spento, staccato dalla
presa elettrica e rareddato.
Con una spazzolina morbida, eliminare i capelli e gli
eventuali altri residui dal ltro.
Modo Advanced Care
Para activar el modo Advanced Care, mantenga pulsado
el botón de ajuste de temperatura durante 1-2 segundos
hasta que las luces LED de temperatura alternen entre
rojo y azul para indicar que el aire está alternando entre
caliente y frío. Para desactivar la función Advanced Care,
pulse el botón de temperatura una vez para volver al
ajuste de calor elegido.
Función de memoria
La función de memoria almacena sus ajustes de
calor favoritos para facilitar su uso y obtener unos
resultados coherentes. La función de memoria se activa
automáticamente durante el uso para almacenar su ajuste
de temperatura favorito.
Una vez seleccionado el ajuste de temperatura deseado,
la función de memoria almacenará la temperatura
seleccionada para su uso futuro.
Al volver a encender el aparato, se seleccionará
automáticamente la temperatura memorizada. Para
restablecer la temperatura almacenada en la función
de memoria, basta con seleccionar una temperatura
diferente.
Tecnología antiencrespamiento
El avanzado sistema iónico dual equilibra la humedad
y combina iones positivos y negativos, que trabajan
conjuntamente para eliminar el encrespamiento durante
el secado y el peinado. El cabello queda sedoso y
acondicionado, con un brillo magníco.
Filtro magnético extraíble
El ltro magnético extraíble facilita la limpieza y, por lo
tanto, optimiza el ujo de aire del secador para lograr un
secado rápido.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para mantener este aparato en las mejores condiciones
posibles, siga los siguientes pasos:
Asegúrese de que el aparato esté frío y desenchufado.
Para limpiar el exterior, utilice un paño húmedo. Tenga
cuidado de que no penetre agua en el aparato y de que
está completamente seco antes de usarlo.
No enrosque el cable alrededor del aparato, recójalo sin
apretar y déjelo al lado del aparato.
No use el aparato a una distancia excesiva del enchufe.
Desenchúfelo siempre después de usarlo.
Limpieza del ltro magnético extraíble
Para aumentar la vida útil de su producto, es importante
mantener limpio el ltro.
Asegúrese de que el aparato esté frío y desenchufado.
Con un cepillo suave, retire del ltro los restos de cabello
y otros residuos.
Utilize a regulação de ar frio em cabelos quentes para xar
o penteado.
Modo de cuidados capilares avançados
Para ativar o Modo de Cuidados Capilares Avançados,
prima e mantenha premido o botão de regulação da
temperatura durante 1-2 segundos até que as luzes LED
da temperatura alternem entre vermelho e azul para
indicar que o uxo de ar está a alternar entre um uxo
de ar quente e frio. Para desativar esta função, prima o
botão de temperatura uma vez para voltar à regulação de
temperatura escolhida.
Função de memória
Esta função memoriza a sua regulação de temperatura
preferida para facilitar a utilização e obter resultados
consistentes. A função de memória é ativada
automaticamente durante a utilização para guardar a sua
regulação de temperatura preferida.
Assim que a temperatura desejada for selecionada, a
função de memória guardará essa temperatura para
utilização futura.
Quando voltar a ligar o aparelho, este selecionará
automaticamente a temperatura memorizada. Para
mudar a temperatura memorizada, basta selecionar uma
temperatura diferente.
Tecnologia anti-encrespamento
O avançado sistema iónico duplo combina iões
positivos e negativos que, em conjunto, equilibram o
nível de humidade hidratando o cabelo e eliminando o
encrespamento à medida que seca e modela o cabelo.
O seu cabelo ca sedoso e hidratado com um brilho
luxuriante.
Filtro magnético removível
O ltro magnético removível facilita a limpeza e, por
conseguinte, otimiza o uxo de ar dos secadores para um
desempenho de secagem rápido.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para conservar o seu aparelho nas melhores condições
possíveis, siga os procedimentos indicados a seguir:
Certique-se de que o aparelho está apagado, desligado
e frio. Para limpar o exterior do aparelho, utilize um pano
húmido. Preste atenção para que não entre água do
aparelho e seque-o bem antes de utilizar.
Não enrole o cabo à volta do aparelho, em vez disso
enrole sem apertar e deixe-o pender ao lado do aparelho.
Não utilize o aparelho de forma que o cabo que esticado
desde a tomada elétrica.
Desligue sempre o aparelho depois de utilizar.
Limpeza do ltro magnético removível
Para prolongar a vida útil do aparelho, é importante
manter o ltro limpo.
Certique-se de que o aparelho está apagado, desligado
e frio.
Com uma escova macia, retire quaisquer cabelos e
resíduos do ltro.
Advanced Care Mode-funktion
For at aktivere Advanced Care Mode-funktionen skal du
trykke på temperaturindstillingsknappen, og holde den
nede i 1-2 sekunder, indtil temperatur-LED-lysene skifter
mellem rødt og blåt for at angive, at luftstrømmen veksler
mellem en varm og kold luftstrøm. For at deaktivere
Advanced Care Mode-funktionen skal du trykke én gang
på temperaturknappen for at vende tilbage til din valgte
varmeindstilling.
Hukommelsesfunktion
Af hensyn til brugervenlighed og ensartede resultater
gemmer hukommelsesfunktionen din foretrukne
temperaturindstilling. Hukommelsesfunktionen aktiveres
automatisk under brug og gemmer din foretrukne
temperaturindstilling.
Når den ønskede temperaturindstilling er valgt, gemmer
hukommelsesfunktionen den valgte temperatur til
fremtidig brug.
Når du tænder for apparatet næste gang, vil det automatisk
vælge den gemte temperatur. Hvis du vil nulstille
temperaturen, der er gemt af hukommelsesfunktionen,
skal du blot vælge en anden temperatur.
Krusfri teknologi
Det avancerede fugtbalancerende dobbeltioniske system
kombinerer både positive og negative ioner, der arbejder
sammen for at eliminere krus, mens du tørrer og styler. Dit
hår efterlades silkeblødt og konditioneret med luksuriøs
glans.
Aftageligt magnetisk lter
Det aftagelige magnetiske indløbslter gør rengøringen
nem og optimerer således hårtørrerens luftstrøm for
hurtig tørreevne
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Følg nedenstående trin for at hjælpe med at holde dit
apparat i den bedst mulige tilstand:
Sørg for, at apparatet er slukket, frakoblet og afkølet.
Rengør ydersiden af apparatet ved at tørre det med
en fugtig klud. Sørg for, at der ikke kommer vand ind i
apparatet, og at det er helt tørt før brug.
Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i stedet
ledningen op ved siden af apparatet.
Brug ikke apparatet, så langt væk, at ledningen strækkes
fra strømforsyningen.
Tag altid stikket ud efter brug.
Rengøring af det aftagelige magnetiske indløbslter
For at forlænge dit produkts levetid er det vigtigt at holde
indløbslteret rent.
Sørg for, at apparatet er slukket, frakoblet og afkølet.
Fjern eventuelt hår og andet snavs fra lteret med en
blød børste.
SVENSKA
AS6550E
Börja med att läsa säkerhetsanvisningarna.
BRUKSANVISNING
Se till att håret är handdukstorrt och genomkammat så
att överskottsvatten och knutar är borta. Dela upp håret i
sektioner för torkning/styling.
Använd Air Wand (airstylern) utan tillbehör för att torka
håret. Montera önskat borsthuvud på skaftet för att styla.
Avsnittet Byta tillbehör innehåller information om hur du
byter tillbehör.
Slå på strömbrytaren och välj en temperatur- och
luftödesinställning som passar din hårtyp.
Obs! Den blå LED-lampan under luftutblåset börjar lysa
för att indikera att jonfunktionen är aktiverad.
Stäng av apparaten genom att slå av strömbrytaren när
du är klar och dra kontakten ur vägguttaget.
Låt apparaten svalna innan du lägger undan.
Byta tillbehör
Placera tillbehöret över luftutblåset med krokarna på
tillbehörets baksida högst upp, med en liten vinkel så att
tillbehörets nedre del rör vid apparaten. Tryck försiktigt
tillbehörets övre del mot skaftet tills det klickar på plats.
OBS: Rör inte vid delarna kring luftutblåset eftersom det
blir hett efter användning.
Torkning
Använd Air Wand utan tillbehör för att torka håret.
Rikta luftödet nedåt längs hårstråna för att släta ut håret
medan du torkar.
Få frisyren att hålla länge genom att välja
kalluftsinställningen och försiktigt blåsa igenom det
varma håret för att xera och släta ut.
Upprepa i varje hårsektion.
Plattningsborste
Placera borsthuvudet under eller ovanpå hårsektionen,
nära hårbottnen med de styva borsten pekande uppåt.
Placera borsten ovanpå hårsektionen för att reda ut och
platta tunnare hår. Placera borsten under hårsektionen
för att platta tjockare hår och skapa volym.
Använd den andra handen för att dra hårsektionen stramt
mot borsthuvudet tills de fasta borsten går igenom håret.
Låt borsthuvudet försiktigt glida genom sektionen. Håll
håret stramt och kontrollerat medan du drar igenom det
för att platta sektionen medan du torkar.
Få frisyren att hålla länge genom att välja
kalluftsinställningen och försiktigt borsta igenom det
varma håret för att xera och släta ut.
Upprepa i varje hårsektion.
Rundad fönborste
Placera borsthuvudet under en hårsektion, nära
hårbottnen med de böjliga borsten pekande uppåt.
Lyft håret vid rötterna med borsten och håll i några
sekunder för att öka volymen vid rötterna medan du
torkar.
För långsamt borsthuvudet genom varje sektion för att
torka, forma och skapa volym.
Få frisyren att hålla länge genom att välja
kalluftsinställningen och försiktigt borsta igenom det
varma håret för att xera och släta ut.
Upprepa i varje hårsektion.
Inställningar för luftöde/temperatur
Det nns tre luftödes- och fyra temperaturinställningar,
inklusive en kylningsinställning.
Ställ in luftödet genom att trycka på knappen tills den
önskade luftödeshastigheten har nåtts. En vit LED-lampa
börjar lysa för att indikera de tre luftödeshastigheterna.
Ställ in temperaturen genom att trycka på knappen tills
den önskade temperaturen har nåtts. En röd LED-lampa
börjar lysa för att indikera de tre temperaturerna. Tryck på
knappen en ärde gång för att aktivera kylinställningen –
de tre LED-lamporna kommer att ändra från rött till blått.
Börja med den lägsta temperaturinställningen och öka
efter behov när du väljer inställning för torkning och
styling. Använd de lägre temperaturinställningarna om du
har ömtåligt, nt, blekt eller färgat hår. Använd den högre
temperaturinställningen för tjockare hår.
Fixera frisyren med kalluftsinställningen på varmt hår.
Advanced Care-läget (extra vårdande läge)
Aktivera Advanced Care-läget genom att hålla ned
temperaturinställningsknappen i 1–2 sekunder tills LED-
temperaturlamporna växlar mellan rött och blått, vilket
indikerar att luftödet växlar mellan varmt och kallt
luftöde. Stäng av Advanced Care-läget genom att trycka
på temperaturknappen en gång för att återgå till din valda
temperaturinställning.
Download manual in English (PDF, 2.08 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the BaByliss AS6553E Hair Styler by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the BaByliss AS6553E Hair Styler?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the BaByliss AS6553E Hair Styler. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your BaByliss AS6553E Hair Styler. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact BaByliss. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your BaByliss AS6553E Hair Styler in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand BaByliss
Model AS6553E
Category Hair Stylers
File type PDF
File size 2.08 MB

All manuals for BaByliss Hair Stylers
More manuals of Hair Stylers

Frequently Asked Questions about BaByliss AS6553E Hair Styler

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

Can I use a hair styler on wet hair? Verified

It's not advisable to use a hair styler on wet hair. To get the best results the hair should be completely dry.

This was helpful (109) Read more

Can I wrap the cord around the device after use? Verified

It's better not to do this, because it can damage the cord. The best thing to do is wrap the cord the way it was when the product was packaged.

This was helpful (28) Read more
Manual BaByliss AS6553E Hair Styler

Related products

Related categories

×
Download