
POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
AS6550E
Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny.
POKYNY K POUŽITÍ
• Dbejte na to, aby byly vlasy vysušené ručníkem a
pročesejte je, abyste se zbavili přebytečné vody a vlasy
nebyly zacuchané. Vlasy rozdělte do pramenů, aby byly
připravené k úpravě. K vysoušení vlasů použijte Air Wand
bez nástavce. Chcete-li vytvořit účes, nasaďte na rukojeť
preferovanou hlavici kartáče. Informace o výměně
nástavců naleznete v části „Změna nástavce“.
• Přesuňte vypínač do polohy „ON“, čímž zapnete spotřebič
a nastavíte teplotu vhodnou pro váš typ vlasů.
Upozornění: Pod výstupem vzduchu se rozsvítí modrá
kontrolka LED, která signalizuje aktivaci ionizace proti
krepatění.
• Po použití vypněte spotřebič posunutím vypínače do
polohy „OFF“ a vypojte jej ze zásuvky.
• Před uložením nechte spotřebič vychladnout.
Změna nástavce
• Háčky na zadní horní straně nástavce umístěte nad
výstup vzduchu. Pod mírným úhlem, tak aby se spodní
část nástavce dotýkala přístroje, jemně zatlačte horní část
nástavce na rukojeť, dokud nezacvakne na místo.
POZNÁMKA: Dejte pozor, abyste se po použití spotřebiče
nedotýkali okolí výduchu vzduchu, protože bude horké.
Vysoušení
• K vysoušení vlasů použijte Air Wand bez nástavce.
• Při sušení nasměrujte proud vzduchu směrem dolů od
kořínků vlasů, aby se sekce uhladila.
• Chcete-li, aby účes dlouho vydržel, zvolte chladné
nastavení a jemně foukejte do teplých vlasů, abyste je
upravili a uhladili.
• Postup opakujte pro každý pramen vlasů.
Narovnávací kartáč
• Umístěte kartáč pod nebo nad část vlasů v blízkosti
pokožky hlavy tak, aby pevné štětiny směřovaly nahoru.
• Použití kartáče na sekci vlasů pomůže rozplést a narovnat
tenčí vlasy. Kartáč umístěte pod část vlasů, abyste
narovnali silnější vlasy a dodali jim objem.
• Druhou rukou napněte část vlasů a přitáhněte k hlavě
kartáče tak, aby pevné štětiny pronikly do vlasů.
• Jemně přejíždějte kartáčem po části vlasů, čímž vytváříte
napětí a kontrolujete, abyste část vlasů při sušení
narovnali.
• Chcete-li, aby účes dlouho vydržel, zvolte chladné
nastavení a kartáčujte teplé vlasy, abyste je upravili a
uhladili.
• Postup opakujte pro každý pramen vlasů.
Zahnutý foukací kartáč
• Umístěte kartáč pod část vlasů v blízkosti pokožky hlavy
tak, aby exibilní štětiny směřovaly nahoru.
• Pomocí hlavice kartáče nadzvedněte vlasy u kořínků a
několik vteřin podržte, abyste při sušení zvětšili objem u
kořínků.
• Pomalu pohybujte hlavou kartáče po jednotlivých
sekcích, abyste je vysušili a dodali jim tvar a objem.
• Chcete-li, aby účes dlouho vydržel, zvolte chladné
nastavení a kartáčujte teplé vlasy, abyste je upravili a
uhladili.
• Postup opakujte pro každý pramen vlasů.
Nastavení proudění vzduchu a teploty
K dispozici jsou 3 nastavení proudění vzduchu a 4
nastavení teploty včetně chladného vzduchu
Chcete-li nastavit proudění vzduchu, stiskněte tlačítko,
dokud nedosáhnete požadované rychlosti proudění
vzduchu. Každou ze tří rychlostí proudění vzduchu
indikuje bílá kontrolka LED.
Pro nastavení teploty stiskněte tlačítko, dokud
nedosáhnete požadované teploty. Každé ze tří teplotních
nastavení indikuje červená kontrolka LED. Stisknutím
tlačítka po čtvrté aktivujete chladný vzduch – tři kontrolky
LED se změní z červené na modrou.
Při výběru nastavení teploty pro vysoušení a úpravu
vlasů začněte s nejnižším nastavením a podle potřeby
jej zvyšujte. Pokud mate slabé, jemné, odbarvené nebo
barvené vlasy, použijte nízkou teplotu. U silnějších vlasů
použijte vyšší teplotu.
Pro úpravu účesu nastavte studenou teplotu na teplých
vlasech.
Režim Advanced Care
Režim Advanced Care aktivujete stisknutím a podržením
tlačítka nastavení teploty po dobu 1–2 sekund, dokud se
na kontrolce teploty nezačne střídavě rozsvěcet červená a
modrá barva, což signalizuje, že proud vzduchu cyklicky
AS6550E
Пожалуйста, перед использованием прибора
ознакомьтесь с правилами безопасности.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ
• Предварительно высушите волосы полотенцем и
тщательно расчешите их, не оставляя запутанных
прядей. Разделите волосы на пряди, готовые к сушке/
укладке.
• Для сушки волос воспользуйтесь прибором Air
Wand без насадок. Для укладки волос выберите
необходимую вам насадку и установите ее на ручку
прибора. Более подробную информацию вы найдете
в разделе «Смена насадок».
• Передвиньте переключатель в положение ‘on’ (вкл.) и
выберите необходимую вам настройку температуры и
воздушного потока в зависимости от типа волос.
Пожалуйста, обратите внимание: под выходным
воздушным отверстием загорается синий
светодиодный индикатор, указывая на то, что
активирована функция ионизации для устранения
пушистости волос.
• Закончив пользоваться прибором, выключите его,
передвинув переключатель в положение ‘o’ (выкл.),
и отключите прибор от сети.
• Дайте прибору полностью остыть перед тем, как
убрать его на хранение.
Смена насадок
• Расположите насадку над воздуховыпускным
отверстием; крючки на задней части насадки
должны находиться вверху. Удерживая насадку под
небольшим углом таким образом, чтобы ее нижняя
часть касалась прибора, наденьте насадку на ручку,
осторожно надавив на нее сверху до щелчка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Будьте осторожны: не прикасайтесь
к краям воздуховыпускного отверстия, так как оно
сильно нагревается в процессе использования
прибора.
Сушка
• Для сушки волос используйте прибор Air Wand без
насадок.
• Направляйте воздушный поток вниз по пряди волос,
чтобы выпрямить их в процессе высушивания.
• Для закрепления результата выберите настройку
«холодный воздух» и снова аккуратно направьте
воздушный поток на еще не остывшую прядь.
• Уложите подобным образом все остальные пряди
волос.
Щетка для выпрямления
• Расположите головку щетки под или над прядью
волос, как можно ближе к кожному покрову головы;
твердые щетинки должны быть направлены в сторону
пряди.
• Расположив щетку над прядью волос, вы сможете
тщательно расчесать и выпрямить тонкие волосы.
Щетка, расположенная под прядью волос, поможет
вам выпрямить густые волосы, а также придать им
объем.
• Удерживая прибор в одной руке, другой рукой
натяните прядь волос на щетку таким образом, чтобы
зубчики прошли сквозь прядь.
• Аккуратно проведите щеткой по пряди волос,
натягивая прядь таким образом, чтобы выпрямить
волосы во время сушки.
• Для закрепления результатов воспользуйтесь
настройкой «холодный воздух» и еще раз пройдитесь
щеткой по неостывшим волосам.
• Уложите подобным образом все остальные пряди.
Изогнутая щетка для сушки феном
• Расположите головку щетки под прядью волос, как
можно ближе к кожному покрову головы; мягкие
щетинки должны быть направлены вверх.
• С помощью щетки приподнимите волосы у корней
и подержите прибор в этом положении несколько
секунд, чтобы придать волосам объем у корней.
• Медленно проведите щеткой по пряди, чтобы
высушить волосы, придав им форму и объем.
• Для закрепления результатов воспользуйтесь
настройкой «холодный воздух» и еще раз пройдитесь
щеткой по неостывшим волосам.
• Уложите подобным образом все остальные пряди.
Настройка воздушного потока и температуры
В приборе предусмотрены 3 настройки воздушного
потока и 4 настройки температуры, включая настройку
«холодный воздух».
Настройка воздушного потока: нажимайте на кнопку
настройки воздушного потока до тех пор, пока не
настроите прибор на желаемый скоростной режим.
Белый светодиодный индикатор загорается для
AS6550E
Należy najpierw zapoznać się z instrukcją
bezpieczeństwa.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
• Włosy muszą być wytarte ręcznikiem i dokładnie
rozczesane, bez splątań. Podziel włosy na pasma gotowe
do suszenia/stylizacji.
• Wysusz włosy urządzeniem Air Wand bez nasadki. W celu
ułożenia fryzury zamocuj wybraną końcówkę szczotki
na uchwyt. Przed wymianą końcówki zapoznaj się z
rozdziałem „Wymiana końcówek”.
• Przesuń przełącznik w położenie „WŁ.” (ON) i wybierz
ustawienie temperatury odpowiednie dla Twojego typu
włosów.
Uwaga: Niebieska dioda LED poniżej wlotu powietrza
zapali się, sygnalizując włączenie funkcji jonizacji.
• Po użyciu przesuń przełącznik w położenie „WYŁ.” (OFF),
by wyłączyć urządzenie i odłącz je od sieci.
• Przed schowaniem urządzenia zaczekaj do jego
całkowitego wystygnięcia.
Wymiana końcówek
• Umieść końcówkę nad wylotem powietrza, z zaczepami
z tyłu końcówki skierowanymi do góry. Trzymając
końcówkę pod niewielkim kątem, tak aby dolna część
końcówki dotykała urządzenia, delikatnie dociśnij
górną część końcówki do uchwytu, aż zatrzaśnie się we
właściwym położeniu.
UWAGA: nie dotykaj wylotu powietrza po użyciu,
ponieważ jego powierzchnia będzie wtedy gorąca.
Suszenie
• Wysusz włosy urządzeniem Air Wand bez nasadki.
• Skieruj strumień powietrza ku łodydze włosa, aby
wygładzić pasmo podczas suszenia.
• Aby utrwalić fryzurę, wybierz chłodne ustawienie i
delikatnie przeczesz ciepłe włosy, aby je wygładzić.
• Powtórz czynność przy każdym kolejnym paśmie.
Szczotka do prostowania
• Umieść główkę szczotki pod lub nad pasmem włosów,
blisko skóry głowy tak, aby twarde włosie było
skierowane ku górze.
• Używanie szczotki powyżej pasma włosów pomoże
rozczesać i wyprostować cieńsze włosy. Umieść szczotkę
pod pasmem włosów, aby wyprostować grubsze włosy i
dodać im objętości.
• Drugą ręką przyciągnij pasmo włosów do główki szczotki,
aż twarde włosie przejdzie przez włosy.
• Delikatnie przesuwaj główkę szczotki po pasmie włosów,
nadając im sprężystości i kształt podczas suszenia.
• Aby utrwalić fryzurę, wybierz chłodne ustawienie i
wyszczotkuj ciepłe włosy, aby je wygładzić.
• Powtórz czynność przy każdym kolejnym paśmie.
Zakrzywiona szczotka do suszenia
• Umieść główkę szczotki pod pasmem włosów, blisko
skóry głowy tak, aby miękkie sprężyste włosie było
skierowane ku górze.
• Użyj główki szczotki, aby unieść włosy u nasady i
przytrzymaj przez kilka sekund, aby zwiększyć objętość
u nasady podczas suszenia.
• Powoli przesuwaj główkę szczotki w dół po każdym
pasmie włosów, aby je wysuszyć, nadać im kształt i
objętość.
• Aby utrwalić fryzurę, wybierz chłodne ustawienie i
wyszczotkuj ciepłe włosy, aby je wygładzić.
• Powtórz czynność przy każdym kolejnym paśmie.
Ustawienia przepływu powietrza/temperatury
Dostępne są 3 ustawienia przepływu powietrza i 4
ustawienia temperatury, w tym ustawienie chłodne.
Aby ustawić przepływ powietrza, naciskaj przycisk do
momentu osiągnięcia żądanej prędkości. Biała dioda LED
zapali się, aby wskazać każdą z trzech prędkości przepływu
powietrza.
Aby ustawić temperaturę, naciskaj przycisk włączania
aż do osiągnięcia żądanej wartości. Czerwona dioda
LED zaświeci się, wskazując każde z trzech ustawień
temperatury. Naciśnij przycisk po raz czwarty, aby włączyć
ustawienie chłodne – wszystkie 3 diody LED zmienią kolor
z czerwonego na niebieski.
Wybierając ustawienie temperatury suszenia i stylizacji
włosów, zacznij od najniższego ustawienia i zwiększaj
je zależnie od potrzeb. Jeśli masz delikatne, cienkie,
rozjaśnione lub farbowane włosy, użyj niższych ustawień
temperatury. W przypadku włosów gęstych wybierz
wyższą temperaturę.
Przełącz na chłodny nawiew i utrwal fryzurę.
AS6550E
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
KULLANIM TALİMATLARI
• Fazla suyu ve karışıklıkları gidermek için saçın havluyla
kurutulduğundan ve tarandığından emin olun. Saçı
şekillendirmek için onu bölümlere ayırın.
• Saçı kurutmak için Hava Çubuğunu eklenti olmadan
kullanın. Şekillendirmek için tercih edilen fırça başlığını
tutma koluna takın. Ek parçalar arasında geçiş yapmak
için, «Ek parçalarının Değiştirilmesi» bölümüne bakın.
• Anahtarı ‘açık’ konumuna kaydırın ve saç tipinize uygun
bir sıcaklık ve hava akışı ayarını seçin.
Lütfen aklınızda bulundurun: Mavi LED ışığı, kabarma
önleyici iyonik özelliğin etkinleştirildiğini belirtmek için
hava çıkışının altında yanacaktır.
• Kullandıktan sonra, kapatmak için düğmeyi ‘kapalı’
konumuna kaydırın ve cihazın şini prizden çekin.
• Saklamadan önce cihazın soğumasını bekleyin.
Eklerin Değiştirilmesi
• Ataşmanın arka tarafındaki kancalar üstte olacak
şekilde, ataşmanı hava çıkışının üzerine konumlandırın.
Ataşmanın alt kısmı cihaza temas edecek şekilde haf
bir açıyla, ataşmanın üst kısmını yerine oturana kadar
yavaşça tutma koluna doğru itin.
NOT: Lütfen hava çıkışı çevresine dokunmamaya dikkat
edin, çünkü kullanımdan sonra sıcak olacaktır.
Kurutma
• Hava Çubuğunu kuru saça eklenti olmadan kullanın.
• Kuruturken bölümü düzleştirmek için hava akışını saç
merkezinin aşağıya doğru yönlendirin.
• Kalıcı bir stil için serin ayarı seçin ve sertleşmek ve
pürüzsüzleştirmek için ılık saçlara hafçe üeyin.
• Bunu saçın her bölümü için tekrarlayın.
Düzleştirici Fırça
• Fırça başlığını saçın bir bölümünün altına, sert kılları
yukarı bakacak şekilde kafa derisine yakın bir yere
yerleştirin.
• Fırçayı saç bölümünün üzerinde kullanmak, daha ince
saçların çözülmesine ve düzleştirilmesine yardımcı
olacaktır. Daha kalın saçları düzeltmek ve hacim eklemek
için fırçayı saç bölümünün altına yerleştirin.
• Diğer elinizle, sert kıllar saça nüfuz edene kadar saç
bölümünü fırça kafasına doğru gergin bir şekilde çekin.
• Fırça başlığını, gerginlik yaratacak şekilde bölüm boyunca
yavaşça kaydırın ve kuruturken bölümü düzleştirmek için
saçta kontrol sağlayın.
• Kalıcı bir stil için serin ayarı seçin ve sertleştirmek ve
pürüzsüzleştirmek için sıcak saçları fırçalayın.
• Bunu saçın her bölümü için tekrarlayın.
Kavisli Kurutma/Fön Fırçası
• Fırça başlığını saçın bir bölümünün altına, saç derisine
yakın ve yumuşak esnek kılları yukarı bakacak şekilde
yerleştirin.
• Köklerdeki saçları kaldırmak için fırça başını kullanın ve
kurudukça kökteki hacmi artırmak için birkaç saniye basılı
tutun.
• Kuruması, şekil ve hacim eklemek için fırça kafasını her
bölümden yavaşça aşağı doğru hareket ettirin.
• Kalıcı bir stil için serin ayarı seçin ve sertleştirmek ve
pürüzsüzleştirmek için sıcak saçları fırçalayın.
• Bunu saçın her bölümü için tekrarlayın.
Hava Akışı / Sıcaklık Ayarları
Serin ayar dahil olmak üzere 3 hava akımı ve 4 sıcaklık ayarı
vardır.
Hava akışını ayarlamak için, istenen hava akışı hızına
ulaşılana kadar düğmeye basın. Üç hava akışı hızının her
birini belirtmek için beyaz bir LED yanacaktır.
Sıcaklığı ayarlamak için, istenen sıcaklığa ulaşılana kadar
düğmeye basın. Üç ısınma ayarının her birini belirtmek için
kırmızı bir LED yanacaktır. Soğutma ayarını etkinleştirmek
için düğmeye dördüncü kez basın - 3x LED ışıkları
kırmızıdan maviye dönecektir.
Saçınızı kurutmak ve şekillendirmek için bir sıcaklık ayarı
seçerken en düşük ayardan başlayın ve gerektiği kadar
artırın. Hassas, ince, ağartılmış veya renkli saçlarınız varsa,
düşük ısı ayarları kullanın. Daha kalın saçlar için daha
yüksek ısı ayarı kullanın.
Stilinizi belirlemek için ılık saçlarda soğuk ayarı kullanın.
Tryb zaawansowanej pielęgnacji
Aby aktywować tryb zaawansowanej pielęgnacji, naciśnij
i przytrzymaj przycisk ustawiania temperatury przez
1–2 sekundy, aż dioda LED temperatury zaświeci się na
przemian na czerwono i niebiesko, wskazując, że przepływ
powietrza przełącza się na przemian między ciepłym i
chłodnym strumieniem powietrza. Jeśli chcesz wyłączyć
tryb zaawansowanej pielęgnacji, naciśnij przycisk
temperatury raz, aby powrócić do wybranego ustawienia
ogrzewania.
Funkcja zapamiętywania
Funkcja zapamiętywania zapisuje preferowane ustawienia
temperatury, co ułatwia użytkowanie i pozwala
uzyskać takie same rezultaty za każdym razem. Funkcja
zapamiętywania jest automatycznie włączana podczas
użytkowania, aby zarejestrować preferowane ustawienie
temperatury.
Po wybraniu żądanego ustawienia temperatury przez
użytkownika funkcja zapamiętywania zapisze wybraną
temperaturę do wykorzystania w przyszłości.
Przy następnym włączeniu urządzenie automatycznie
wybierze zapamiętaną temperaturę. Aby zresetować
zapisaną temperaturę, wystarczy wybrać inną
temperaturę.
Technologia zapobiegająca puszeniu się włosów
Zapewniający regulację nawilżenia podwójny system
jonizacji wykorzystuje zarówno jony dodatnie, jak i
ujemne, których wspólne działanie zapewnia nawilżenie
włosów i wyeliminowanie ich puszenia się podczas
suszenia i stylizacji. Włosy stają się odżywione, jedwabiście
gładkie i zyskują zdrowy, luksusowy połysk.
Wyjmowany ltr magnetyczny
Wyjmowany magnetyczny ltr wlotowy ułatwia
czyszczenie, a tym samym optymalizuje przepływ
powietrza w suszarce, zapewniając szybkie i skuteczne
suszenie.
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Aby zapewnić utrzymanie urządzenia w doskonałym
stanie, przestrzegaj następujących zaleceń:
• Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone, odłączone od
zasilania i zimne. Zewnętrzną powierzchnię urządzenia
można oczyścić wilgotną ściereczką. Przed użyciem
upewnij się, że do urządzenia nie dostaje się woda i jest
ono całkowicie suche.
• Nie owijaj przewodu wokół urządzenia, lecz zwiń go
luźno z boku.
• Nie używaj urządzenia w taki sposób, aby przewód
zasilania był naprężony.
• Po zakończeniu użytkowania zawsze odłączaj urządzenie
od zasilania.
Czyszczenie wyjmowanego ltra magnetycznego
• Aby wydłużyć żywotność produktu, utrzymuj ltr
wlotowy w czystości.
• Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone, odłączone od
zasilania i zimne.
• Miękką szczoteczką usuń z ltra włosy i inne
zanieczyszczenia.
přechází mezi horkým a chladným proudem vzduchu.
Chcete-li režim Advanced Care vypnout, stiskněte jednou
tlačítko teploty, čímž se vrátíte ke zvolenému nastavení
teploty.
Paměťová funkce
Paměťová funkce ukládá preferované nastavení teploty
pro snadné použití a konzistentní výsledky. Paměťová
funkce se během používání automaticky aktivuje a uloží
preferované nastavení teploty.
Po zvolení požadovaného nastavení teploty paměťová
funkce uloží zvolenou teplotu pro budoucí použití.
Při dalším zapnutí spotřebiče se automaticky zvolí uložená
teplota. Chcete-li změnit teplotu uloženou v rámci
paměťové funkce, jednoduše zvolte jinou teplotu.
Technologie proti krepatění
Pokročilý duální iontový systém vyrovnávající vlhkost
kombinuje kladné a záporné ionty, které společně
eliminují krepatění vlasů při úpravě. Vaše vlasy zanechá
hedvábné a s luxusním leskem.
Odnímatelný magnetický ltr
Odnímatelný magnetický vstupní ltr usnadňuje čištění
a optimalizuje tak proudění vzduchu v sušičce pro rychlé
sušení.
PÉČE A ÚDRŽBA
Chcete-li, aby spotřebič zůstal v co nejlepším stavu,
dodržujte následující:
• Ujistěte se, že je spotřebič vypnutý, vypojený ze sítě a
vychladlý. Chcete-li vyčistit vnější část spotřebiče, otřete
jej vlhkým hadříkem. Dbejte na to, aby do spotřebiče
nepronikla voda, a aby byl před použitím zcela suchý.
• Přívodní kabel nenamotávejte kolem spotřebiče; sviňte
jej volně po boku spotřebiče.
• Nepoužívejte spotřebič s napnutým přívodním kabelem.
• Po použití vždy vypojte ze zásuvky.
Čištění odnímatelného magnetického vstupního ltru
• Pro prodloužení životnosti spotřebiče je důležité udržovat
vstupní ltr čistý.
• Ujistěte se, že je spotřebič vypnutý, vypojený ze sítě a
vychladlý.
• Chcete-li, aby účes dlouho vydržel, zvolte chladné
nastavení a kartáčujte teplé vlasy, abyste je upravili a
uhladili.
обозначения каждого из трех режимов скорости
воздушного потока.
Нажимайте на кнопку настройки температуры до
тех пор, пока не настроите прибор на желаемый
температурный режим. Красный светодиодный
индикатор загорается для обозначения каждого из трех
режимов. Чтобы активировать функцию «холодный
воздух», нажмите кнопку четвертый раз: все 3 красных
световых индикатора засветятся синим светом.
При выборе настройки температуры для сушки и
укладки волос начните с самого низкого уровня
нагрева и при необходимости переходите на более
высокий уровень. Если ваши волосы ломкие, тонкие,
обесцвеченные или окрашенные, используйте
самый низкий уровень настроек. Для густых волос
воспользуйтесь настройками более высокого уровня
нагрева.
Для закрепления результатов укладки воспользуйтесь
настройкой «холодный воздух» на еще не остывших
волосах.
Режим Advanced Care
Чтобы активировать режим улучшенного ухода
Advanced Care, нажмите кнопку настройки температуры
и удерживайте ее в нажатом положении в течение 1-2
секунд до тех пор, пока синие и красные светодиодные
индикаторы не станут загораться поочередно: это
означает, что воздушный поток будет попеременно
то горячим, то холодным. Чтобы отключить режим
Advanced Care, нажмите один раз кнопку настройки
температуры, и прибор вернется к выбранной вами
предыдущей настройке.
Функция памяти
Функция памяти сохраняет предпочтительный
температурный режим, что обеспечивает удобство
использования и стабильность результатов. Функция
памяти автоматически активируется во время
использования и сохраняет предпочтительный
температурный режим.
После установления желаемой температуры функция
памяти сохранит ее для использования в будущем.
При следующем включении устройства автоматически
будет установлена сохраненная температура. Для
сброса сохраненной температуры необходимо
установить другую температуру.
Технология предотвращения пушистости волос
Передовая система двойной ионизации для
поддержания сбалансированной влажности
волос сочетает одновременное использование
положительных и отрицательных ионов, что
способствует устранению пушистости волос в
процессе их сушки и укладки. Ваши волосы выглядят
шелковистыми и ухоженными, приобретают
роскошный блеск.
Съемный магнитный фильтр
Съемный входной магнитный фильтр существенно
облегчает уход за прибором и способствует
оптимизации воздушного потока при сушке волос, что
ускоряет процесс сушки.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чтобы сохранить ваш прибор в оптимальном рабочем
состоянии, пожалуйста, соблюдайте следующие
рекомендации:
• Перед уходом прибор следует выключить, отключить
от сети и дать ему полностью остыть. Протрите
прибор снаружи мягкой влажной тканью. Проследите
за тем, чтобы жидкость не попадала внутрь прибора.
Перед тем как снова воспользоваться прибором,
дайте ему полностью высохнуть.
• Не накручивайте шнур на прибор: сверните его
мягкими кольцами и храните рядом с прибором.
• В процессе работы прибора не допускайте натяжения
шнура.
• Закончив пользоваться прибором, отключайте его от
сети.
Очистка съемного входного магнитного фильтра
• Чтобы продлить срок службы вашего прибора,
исключительно важно обеспечить чистоту входного
фильтра.
• Перед очисткой фильтра выключите прибор,
отключите от сети и дайте ему полностью остыть.
• Мягкой щеточкой удалите волосы и иные загрязнения,
скопившиеся на фильтре.
Gelişmiş Bakım Modu
Gelişmiş Bakım Modunu etkinleştirmek için, sıcaklık LED
ışıkları hava akışının sıcak ve soğuk hava akışı arasında
geçiş yaptığını gösterecek şekilde kırmızı ve mavi arasında
değişene kadar sıcaklık ayar düğmesini 1-2 saniye basılı
tutun. Gelişmiş Bakım Modu işlevini kapatmak için,
seçtiğiniz ısı ayarına dönmek için sıcaklık düğmesine bir
kez basın.
Hafıza Fonksiyonu
Hafıza özelliği, kullanım kolaylığı ve tutarlı sonuçlar için
tercih ettiğiniz sıcaklık ayarını saklar. Tercih ettiğiniz
sıcaklık ayarını saklamak için hafıza özelliği kullanım
sırasında otomatik olarak etkinleştirilir.
İstenilen sıcaklık ayarı seçildikten sonra, hafıza fonksiyonu
seçilen sıcaklığı ileride kullanmak üzere saklayacaktır.
Cihazı bir sonraki sefer açtığınızda, cihaz kayıtlı sıcaklığı
otomatik olarak seçecektir. Hafıza fonksiyonu altında
saklanan sıcaklığı sıfırlamak için farklı bir sıcaklık seçmeniz
yeterlidir.
Kabarma Önleyici Teknoloji
Nem dengeleyici ikili iyon sistemi, saçı nemlendirmek
ve kuruturken kabarmayı ortadan kaldırmak için birlikte
çalışan hem pozitif hem de negatif iyonları birleştirir.
Saçınız ipeksi bir his bırakır ve lüks bir parlaklıkla
şekillendirilir.
Çıkarılabilir Manyetik Filtre
Çıkarılabilir manyetik giriş ltresi temizliği kolaylaştırır ve
bu nedenle hızlı kurutma performansı için kurutucuların
hava akışını optimize eder.
CİHAZIN BAKIMI
Cihazınızı mümkün olan en iyi durumda tutmanıza
yardımcı olmak için lütfen aşağıdaki adımları izleyin:
• Cihazın kapalı, şinin çekilmiş ve soğuk olduğundan emin
olun. Cihazın dışını temizlemek için nemli bir bezle silin.
Kullanmadan önce cihaza su girmediğinden ve cihazın
tamamen kuru olduğundan emin olun.
• Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine kabloyu
cihazın yanından gevşek bir şekilde döndürün.
• Cihazı güç noktasından uzak bir yerde kullanmayın.
• Kullandıktan sonra her zaman şini çekin.
Çıkarılabilir Manyetik Giriş Filtresinin Temizlenmesi
• Ürününüzün ömrünü uzatmak için giriş ltresini temiz
tutmak önemlidir.
• Cihazın kapalı, şinin çekilmiş ve soğuk olduğundan
emin olun.
• Yumuşak bir fırça kullanarak, ltredeki tüm saçları ve
diğer kalıntıları temizleyin.
Электрический фен для укладки и сушки волос
Производитель: Бэбилис САРЛ
Промышленная зона Валь дэ Кальвини
59141 Иви
Франция
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
Join the conversation about this product
Here you can share what you think about the BaByliss AS6550E Hair Styler. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.