Manual Alcatel Temporis 10 Phone

Need a manual for your Alcatel Temporis 10 Phone? Below you can view and download the PDF manual for free in English. This product currently has 0 frequently asked questions, 0 comments and has 0 votes. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

Loading…

1. INSTALLER LE TÉLÉPHONE
Votre téléphone Temporis 10 se compose :
d'un socle et d'un combiné,
d'un cordon de ligne téléphonique,
d'une étiquette de numéros d'urgence.
Connecter une extrémité du cordon téléphonique (partie spiralée) dans
la prise située en bas du combiné. Brancher l'autre extrémité du cordon
de ligne dans la prise téléphonique murale.
2. FIXER LE TÉLÉPHONE AU MUR
Pour installer le téléphone en position murale, faire
passer le cordon de ligne (partie sans spirale) dans
les 2 rainures situées sous le socle (en bas).
Percer dans le mur deux trous verticaux distants de
83 mm. Insérer des chevilles puis visser des vis à bois
(diamètre: 3 mm, long. : 25 mm) sans les bloquer.
Fixer le socle sur les vis en le tirant vers le bas.
Sur le socle, faire pivoter la pièce plastique ronde
l’aide d’un tournevis plat ou d’une petite pièce) de
manière à ce que le mot “wall” (mur) soit dans le sens
de lecture.
! Les vis ne sont pas fournies dans l'emballage.
3. UTILISER LE TEMPORIS 10
Appeler un correspondant
Décrocher le combiné, attendre la tonalité puis composer le numéro
du correspondant.
Rappeler le dernier numéro composé
Décrocher le combiné pour obtenir la tonalipuis appuyer sur la touche
.
Régler le volume de sonnerie (2 niveaux) situé sur le côté supérieur
du combiné
Le réglage du volume de sonnerie est, par défaut, sur le niveau le plus
fort ( ). Vous pouvez le diminuer en positionnant le curseur en face
de ( ).
Pièce plastique
1
FRANÇAIS
2
Fonction Secret
En cours de conversation, si vous désirez ne plus être entendu momen-
tanément par votre correspondant. Pour reprendre la conversation et
être entendu par votre correspondant, appuyez à nouveau sur la
touche .
Voyant de sonnerie
Lors de l'arrivée d'un appel, le voyant lumineux situé sur le dessus du
combiné s'allume.
4. PARAMÉTRER LE TEMPORIS 10
Numérotation fréquences vocales/numérotation décimale
Votre téléphone numérote par défaut en fréquences vocales ( ). Si
cela ne convenait pas, vous pouvez passer en numérotation décimale
en plaçant le curseur (à l’aide de la pointe d’un stylo) situé sur le côté
inférieur du combiné sur ( ) .
Pause ( )
Cette fonction est utilisée exclusivement derrière un autocommutateur
privé en entreprise (pour insérer une pause, par exemple, entre le préfixe
de sortie du PABX et le numéro à envoyer en ligne).
Temps de flashing
Le curseur, situé sur le côté supérieur du combiné, permet de modifier
le temps de flashing (valeurs : 100, 300 ou 600 ms).
Positionner le curseur l'aide de la pointe d'un stylo) sur la valeur choisie
(derrière PABX : 100 ms - réseau public français : 300 ms).
Pour valider le changement, raccrocher une fois le combiné sur la base
avant de numéroter.
5. QUE FAIRE SI... ?
Il n'y a pas de tonalité
4
Vérifier que le cordon de ligne est bien branché dans la prise murale.
4
Vérifier que la pédale de raccrochage située sur le combiné n'est
pas bloquée.
Nota : Lors d’un raccordement à un sysme téléphonique d’entreprise
(PABX), un témoin lumineux rouge ( )clignote pour vous signaler
la présence de messages vocaux (valable seulement sur certains
PABX).
3
Le téléphone ne sonne pas
4
Vérifier que la sonnerie n'est pas coupée (voir “Régler le volume
de sonnerie”).
Le correspondant n'est pas audible
4
Vérifier qu'un autre poste de l'installation n'est pas décroché en
parallèle.
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Raccordement téléphonique : Appareil destiné à être branché sur une
ligne téléphonique analogique classée TRT3 (tension de réseau de
télécommunications) au sens de la norme EN60950.
Attention, la tension du réseau est classée dangereuse selon les
critères de la même norme.
Température de fonctionnement : de 5 à 40 °C.
7. GARANTIE
Temporis 10est un équipement agréé conformément à la réglementation
européenne, attesté par le marquage CE.
Vous bénéficiez d'une garantie légale sur ce produit et pour toute
information relative à cette garantie, veuillez vous adresser à votre
revendeur.
Indépendamment de la garantie légale dont les produits bénéficient, le
revendeur garantit la conformité des produits à leurs spécifications
techniques pendant une durée de douze (12) mois, pièces et main-d’œuvre,
à compter de la date figurant sur la preuve d'achat du produit. Il vous
appartient donc de conserver votre facture ou votre ticket de caisse précisant
la date d’achat du produit et le nom du revendeur. Néanmoins, si la garantie
légale en vigueur dans votre pays excède douze (12) mois, la garantie
légale est alors seule applicable. La pièce ou le produit non conforme sera
réparé ou remplacé sans frais, par une pièce ou un produit identique ou
au moins équivalent en termes de fonctionnalité et de performance. Si la
réparation ou le remplacement s'avéraient impossibles, le produit vous
serait remboursé ou échangé par un produit équivalent.
Le produit ou la pièce de rechange, qui peuvent être neufs ou reconditionnés,
sont garantis soit pour une période de trois mois à compter de la
réparation, soit jusqula fin de la riode de garantie initiale si cette dernière
est supérieure à trois mois étant précisé que toute période d'immobilisation
d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie qui restait à
courir. Toute pièce ou produit renvoyé et remplacé devient la propriété du
constructeur.
Article 1641 du code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur
ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les
avait connus ;
Article 1648 du code civil : L'action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l'acquéreur, dans un bref délai, suivant la nature des vices
rédhibitoires, et l'usage du lieu où la vente a été faite."
Sous réserve des dispositions légales, toutes garanties autres que celles
décrites aux présentes sont expressément exclues.
8. SÉCURITÉ
!
Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite
de gaz à proximité de cette fuite.
En cas d’orage, il est préconisé de n'utiliser aucun téléphone.
Par la présente ATLINKS déclare que le Temporis 10 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
9. ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors
d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les
déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a
institué un système de collecte et de recyclage spécifique
dont les producteurs ont la responsabilité.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils
électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments
qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent
s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés
ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter
votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de
collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un
appareil neuf.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez vous aux instructions
de votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur
de service.
! Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons.
5
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce
coffret.
Le produit Temporis 10 est un équipement agréé conformément à la
réglementation européenne, attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être
manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à
la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le
pays dans lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à
votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie gale dont les produits bénécient, ATLINKS
Europe dont le siège social est situé 22 ,quai Galliéni 92150 Suresnes, France
garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses
spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le
présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la
date d’achat du Produit neuf, la date gurant sur votre facture ou votre ticket
de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :
Vingt quatre (24) mois pour l’appareil léphonique, à l’exclusion des
consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de
garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre
revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou
ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et
le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la couverte de la
défectuosité.
Atlinks sengage à parer tout élément défectueux du fait d’un vice de
conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à
ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de
fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions
commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un
Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorie par le droit applicable, le produit ou l’
élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti
pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de
réparation ou jusqu’à la date de n de la période de garantie initiale si cette
dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute
période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la
durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
Installation ou utilisation non conforme aux instructions gurant dans le guide
de l’utilisateur,
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des
accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation,
Produit ouvert, modié ou remplacé au moyen de pièces non agréées,
numéro de série effacé, illisible, détérioré,
Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans,
Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone
géographique d’utilisation,
Produit ayant subi un choc ou une chute,
Produit rioré par la foudre, une surtension électrique, une source de
chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions
de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou
toute autre cause extérieure au produit,
Une négligence ou un entretien défectueux,
Une intervention, une modification ou une paration effectuées par une
personne non agréée par Atlinks.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis
de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui
vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement
acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union
Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que
celle décrite aux présentes sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS
DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE
MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER;
ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU
DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A
GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE
REVENUS, PERTES DEXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS,
IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT
DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF
DOMMAGE CORPOREL.
A)
B)
C)
1. TELEFON INSTALLIEREN
Das Temporis 10 setzt sich aus folgenden Elementen zusammen:
Sockel und Hörer,
Telefonkabel,
Etikett für Notrufnummern.
Schließen Sie das eine Ende des Telefonkabels (spiralenförmiges Teil)
an die Buchse am unteren Teil des Hörers an. Stecken Sie das andere
Ende des Telefonkabels in die Wandsteckdose.
2. TELEFON AN DER WAND BEFESTIGEN
Um das Telefon an der Wand zu befestigen, führen
Sie das Telefonkabel (nicht spiralenförmiges Teil)
durch die 2 Rillen unter dem Sockel (unten).
Bohren Sie zwei vertikale Löcher mit einem Abstand
von 83 mm in die Wand. Setzen Sie die Dübel ein,
und drehen Sie Holzschrauben ein (Durchmesser:
3 mm,nge: 25 mm), ohne sie zu stark
anzuziehen. Befestigen Sie den Sockel auf den
Schrauben. Ziehen Sie den Sockel dabei nach
unten.
Drehen Sie am Sockel das runde Kunststoffteil (mit
einem flachen Schraubenzieher oder einer kleinen
Münze) so, dass das Wort “wall” (Wand) in richtiger
Richtung gelesen werden kann.
! Die Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten.
3. TELEFONIEREN
Anruf tätigen
Nehmen Sie den Hörer ab, warten Sie auf das Freizeichen, und
wählen Sie die Nummer Ihres Gesprächspartners.
Zuletzt gewählte Nummer wiederholen
Nehmen Sie den Hörer ab, warten Sie auf das Freizeichen, und
drücken Sie .
Lautstärke des Ruftons an der oberen Seite des Hörers einstellen
(2 Stufen)
Die Lautstärke ist werkseitig auf die höchste Stufe ( ) eingestellt. Sie
können den Rufton jedoch auch leise stellen, indem Sie den Regler auf
( ) setzen.
Kunststoffteil
7
DEUTSCH
8
Stummschalten
Während des Gesprächs, wenn Ihr Gesprächspartner vorübergehend
ein Gespräch nicht mithören soll. Um das Gespräch wieder aufzunehmen
und vom Gesprächspartner gehört zu werden, drücken Sie wieder die
Taste
Ruftonanzeige
Sobald ein Anruf eingeht, leuchtet eine Anzeige auf der Oberseite des
Hörers auf.
4. PARAMETER EINSTELLEN
Mehrfrequenzwahl und Impulswahl
Das Temporis 10 ist standardmäßig für die Mehrfrequenzwahl ( )
konfiguriert. Bei Bedarf können Sie das Telefon jedoch auch auf die
Impulswahl umstellen. Setzen Sie dazu den Regler (mithilfe eines Stifts)
auf der Unterseite des Hörers auf ( ) .
Pause ( )
Diese Funktion wird ausschließlich hinter einer automatischen
Nebenstellenanlage in Unternehmen verwendet (um eine Pause
einzufügen, beispielsweise zwischen der Kennziffer der TK-Anlage und
der abgehenden Rufnummer).
Dauer der Rückfrage einstellen (Flashing)
Mit dem Regler auf der Oberseite des Hörers können Sie die Dauer
der Rückfrage ändern (Einstellung auf 100, 300 oder 600 ms).
Positionieren Sie den Regler (mithilfe eines Stifts) auf dem gewünschten
Wert (hinter TK-Anlage: 100 ms – deutsches öffentliches Telefonnetz:
300 ms).
Um die Änderung zu bestätigen, legen Sie den Hörer auf den Sockel,
bevor Sie eine Nummer wählen.
5. VORGEHENSWEISE BEI STÖRUNGEN... ?
Sie hören kein Freizeichen
4
Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel in die Wandsteckdose
eingesteckt wurde.
4
Prüfen Sie, dass die Hörergabel am Hörer nicht blockiert ist.
Hinweis: Bei einem Anschluss an das Telefonsystem eines
Unternehmens (TK-Anlage) blinkt eine rote Leuchtanzeige ( ) um
mitzuteilen, dass Sprachnachrichten vorliegen (nur bei bestimmten
TK-Anlagen).
Das Telefon klingelt nicht
4
Vergewissern Sie sich, dass der Rufton nicht gesperrt wurde
(siehe "Lautstärke des Ruftons einstellen").
Sie können Ihren Gesprächspartner nicht hören
4
Prüfen Sie, ob kein anderer Hörer innerhalb Ihrer Telefonanlage
abgenommen wurde.
6. VORSICHTSMASSNAHMEN
Telefonanschluss: Apparat, der an eine analoge Telefonleitung (TRT3)
(Spannung des Telekommunikationsnetzes) gemäß der Norm EN60950
angeschlossen wird.
Achtung: Die Netzspannung ist nach den Kriterien der Norm als
gefährlich eingestuft.
Betriebstemperatur: 5 bis 40 °C.
7. GARANTIE
Ihr Temporis 10-Telefon ist nach den europäischen Bestimmungen
zugelassen, was durch die CE-Kennzeichnung bescheinigt wird.
Demnach gilt die gesetzliche Gewährleistung. Informationen erhalten Sie
bei Ihrer Verkaufsstelle.
Neben der gesetzlichen Gewährleistung bietet der Händler für die Dauer
von zwölf (12) Monaten ab Übergabe der Ware (Datum auf dem
Verkaufsnachweis), eine Herstellergarantie für die Übereinstimmung der
Produkte mit ihren technischen Spezifikationen (Ersatzteile und Lohnkosten
inbegriffen). Sie müssen also den Verkaufsbeleg (Quittung) mit dem
Verkaufsdatum und dem Namen der Verkaufsstelle sorgfältig aufheben.
Sollte die gesetzliche Gewährleistung in Ihrem Land jedoch zwölf (12)
Monate überschreiten, gilt nur die gesetzliche Gewährleistung. Sollte die
gesetzliche Gewährleistung unter zwölf (12) Monaten liegen, beträgt die
Gesamtgarantiezeit (gesetzliche Gewährleistung und die des Händlers)
zwölf (12) Monate. Das nicht konforme Teil oder Produkt wird kostenlos
repariert oder kostenlos durch ein identisches Teil oder Produkt ersetzt
bzw. durch ein Teil oder Produkt, das dem gekauften im Hinblick auf Funktion
oder Leistungsfähigkeit entspricht. Wenn die Reparatur oder der Ersatz
nicht möglich sind, wird der Kaufpreis zurückerstattet.
Für das ersetzte Produkt oder Teil, das entweder neu oder aufgearbeitet
sein kann, wird entweder für einen Zeitraum von 3 Monaten ab dem
Reparatur/Austauschdatum oder bis zum Ende des verbleibenden
Garantiezeitraums, wenn dieser länger als 3 Monate ist, die Gewährleistung
übernommen. Jedes zurückgegebene oder ersetzte Teil oder Produkt wird
Eigentum des Herstellers.
9
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, welche dieser Packung beiliegt,
aufmerksam durch.
Das Produkt Temporis 10 entspricht produktspezisch geltenden europäischen
Richtlinien für Gegenstände dieser Art, was durch das „CE“-Zeichen bestätigt
wird.
Das von Ihnen soeben erworbene Produkt ist ein technisches Erzeugnis und
muss sorgfältig behandelt werden.
Zu beachten: Sie haben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte für dieses
Produkt entsprechend den Vorschriften über den Kauf von Verbrauchsgütern,
die in dem Land gelten, wo Sie diese Ware gekauft haben.
Bitte we nden Si e sich r alle Info rmation en zu der gesetz li chen
Gewährleistungspicht an Ihren Einzelhändler.
Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsrechte für das Produkt
garantiert
Atlinks Europe; Sitz: 22, quai Gallieni, 92150 Suresnes, Frankreich,
für die Dauer der nachgenannten Garantiezeit, dass das Produkt in dieser
Packung (im Folgenden: das Produkt“) den technischen Spezifikationen
in der beigefügten Bedienungsanleitung entspricht. Die Garantiezeit
beträgt vierundzwanzig (24) Monate für das Telefon, nicht eingeschlossen
Verbrauchsmaterialien, Zubehör und Batterien. Sie beginnt an dem Tag, an
dem das neue Produkt gekauft wurde. Maßgebend dafür ist Ihre Rechnung
oder Ihr Kassenbon, auf der/auf dem auch der Name des verkaufenden
Fachhändlers angegeben ist.
Um während der Garantiezeit einen Anspruch aus der Garantie geltend
zu machen, ssen Sie das Produkt unverzüglich nach Auftreten oder
Entdeckung eines Mangels vollständig Ihrem Fachhändler zurückgeben,
zusammen mit dem Kaufnachweis, also der Rechnung oder dem Kassenbon
Ihres Fachndlers, in dem die Verkaufsstelle und die Seriennummer des
Produktes genannt sind.
Atlinks verpichtet sich, auf ihre Kosten jeden wegen eines Konstruktions-,
Material- oder Herstellungsfehlers mangelhaften Bestandteil zu reparieren
oder durch einen gleichen Bestandteil oder einen Bestandteil, der dem
mangelhaften Teil im Hinblick auf Funktion und Leistungsumfang mindestens
gleichwertig ist, zu ersetzen.
Sollte die Reparatur oder ein Ersatz zu normalen wirtschaftlichen Bedingungen
nicht möglich sein, wird Ihnen der Kaufpreis des Produkts zurückerstattet, oder
das Produkt wird durch ein gleichwertiges Produkt ersetzt.
Soweit das anwendbare Recht es zulässt, besteht für den Ersatzgegenstand
der neu oder überholt sein kann - eine Garantie im Sinne der vorstehenden
vier Absätze auf die Dauer von neunzig (90) Tagen ab der Reparatur oder
bis zum Ende der ursprünglichen Garantiezeit; es gilt der längere der beiden
Zeiträume. In diesem Zusammenhang wird die Garantiezeit verngert um
jeden Zeitraum von sieben Tagen oder mehr zwischen der Übergabe des
mangelhaften Produktes an den Verkäufer und dem Tag, an dem das (reparierte
oder ersetzte) Produkt Ihnen wieder zur Verfügung gestellt wird.
Die Garantie gilt nicht in den folgenden Fällen:
Installierung oder Benutzung folgen nicht den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung.
Inkorrekte Anschlüsse oder unsachgeße Benutzung des Produkts,
insbesondere mit inkompatiblem Zubehör, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Das Produkt wurde gffnet oder durch nicht autorisierte Ersatzteile
verändert oder repariert.
Gelöschte, unlesbare oder beschädigte Seriennummer.
Normaler Verschle, inbegriffen der normale Verschle von Zubehör,
Batterien und Bildschirm.
Die im geographischen Benutzungsgebiet geltenden technischen Normen
und Sicherheitsstandards wurden nicht beachtet.
Das Gerät hat einen Stoß oder Fall erlitten.
Das Produkt wurde beschädigt durch Blitzschlag, elektrische Überspannung,
eine Wärme- oder Strahlenquelle, Wasser; durch außergewöhnliche
Temperatur-, Feuchtigkeits- oder andere Umgebungsbedingungen, durch
jede andere vom Produkt selbst unabhängige Ursache.
Nachlässigkeit oder mangelhafte Wartung.
Eingriff, Veränderung oder Reparatur durch eine nicht von Atlinks
autorisierten Person.
Wenn das eingeschickte Produkt nicht mehr unter Garantie steht, werden Sie
einen Kostenvoranschlag für die Reparatur erhalten. Er wird auch die Kosten
der Untersuchung und die Transportkosten enthalten, die Ihnen in Rechnung
gestellt werden, wenn Sie wünschen, dass das Produkt an Sie zurückgeschickt
wird.
Diese Garantie gilt in dem Land, in dem Sie das Produkt ordnungsgemäß
erworben haben, sofern dieses Land ein Mitgliedsstaat der Euroischen
Union ist.
Soweit die geltenden gesetzlichen Bestimmungen es zulassen, beschränken
mtliche Garantien und Gewährleistungen seitens der Atlinks Europe
sich auf den vorstehenden Inhalt; daber hinausgehende Garantien und
Gewährleistungen schließt sie ausdrücklich aus.
Soweit das anwendbare Recht es zulässt, gilt das Folgende:
Die vorstehende Garantie schließt alle anderen ausdrücklichen oder
stillschweigenden Garantien oder Gewährleistungen aus, vor allem
aber nicht allein eine Gehrleistung für Handelsüblichkeit oder
Verwendbarkeit für einen bestimmten Zweck.
Atlinks haftet nicht für Verlust oder Beschädigung von Daten, Verlust von
Nutzungsmöglichkeit, Gewinnausfall, Verlust von Aussichten, Umsatz
oder Einkünften, Beschränkung der Geschäftstätigkeit; ferner nicht für
mittelbare, immaterielle, Neben- oder Folgeschäden.
Außer bei Vorsatz, bei grober Fahrlässigkeit oder bei Schäden an Leben
oder Gesundheit ist die Haftung der Atlinks auf den Kaufwert beschränkt.
A)
B)
C)
10
In folgenden Fällen ist die vorliegende Garantie jedoch ausgeschlossen:
Installation oder Verwendung, die den Anweisungen des vorliegenden
Benutzerhandbuchs nicht entspricht.
Fehlerhafter Anschluss oder abnormale Verwendung des Produkts,
insbesondere mit Zubehör, das nicht für die Verwendung mit dem Produkt
geeignet ist.
Abnormale Abnutzung.
Nichteinhaltung der im geografischen Benutzungsgebiet geltenden
technischen Normen und Sicherheitsvorschriften.
Produkte, die heruntergefallen sind oder Stößen ausgesetzt wurden.
Schäden durch Blitzschlag, Überspannungen, eine Wärmequelle oder
dessen Ausstrahlungen, Wasserschäden, zu hohe Feuchtigkeit und jede
andere produktexterne Ursache.
Falsche Wartung, Nachlässigkeit.
Eingriffe, Änderungen oder Reparaturen am Gerät, die von einer
Person ausgeführt wurden, welche vom Hersteller oder der Verkaufsstelle
nicht dazu berechtigt ist.
VORBEHALTLICH DER GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN GELTEN
KEINE ANDEREN ALS DIE HIER GENANNTEN GARANTIE
BEDINGUNGEN.
8. SICHERHEIT
! Das Gerät nicht in der Nähe eines undichten Gasrohrs in
Betrieb nehmen.
Bei Gewitter sollten Sie nie ein Telefon verwenden.
Hiermit erklärt ATLINKS, dass das Temporis 10-Telefon den wesentlichen
Anforderungen und weiteren relevanten Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/CE entspricht.
11
9. UMWELT
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie Ihr außer Betrieb
genommenes elektronisches Gerät nicht in den Hausmüll
werfen dürfen, sondern getrennt entsorgen müssen. In
diesem Rahmen hat die Europäische Union ein besonderes
Sammel- und Recyclingsystem eingerichtet, für das die
Hersteller verantwortlich sind.
Dieses Gerät wurde mit qualitativ hochwertigen Materialien entworfen und
hergestellt, die recyclingfähig sind und wieder verwendet werden können.
Die elektrischen und elektronischen Geräte können Elemente enthalten,
die gesundheits- und umweltschädlich sein können, wenn sie falsch
bedient oder entsorgt werden, auch wenn sie für den einwandfreien Betrieb
des Systems unentbehrlich sind. Werfen Sie Ihr Gerät also nicht in den
Hausmüll.
Wenn Sie der Besitzer des Gerätes sind, müssen Sie es an einer örtlichen
und geeigneten Sammelstelle oder bei Ihrer Verkaufsstelle gegen den Kauf
eines neuen Geräts entsorgen.
- Wenn Sie das Gerät für professionelle Zwecke verwenden, halten Sie
sich an die Anweisungen Ihres Lieferanten.
- Wenn das Gerät gemietet wurde oder ins Lager zurückgebracht wird,
wenden Sie sich an den Serviceanbieter.
! Helfen Sie uns, unsere Umwelt zu schützen.
Plastic rondje
Functie Geheim
Als u tijdens een gesprek tijdelijk niet meer door uw gesprekspartner
gehoord wenst te worden, drukt u op de toets .Als u het gesprek
wenst voort te zetten en weer door uw gesprekspartner gehoord wenst
te worden, drukt u opnieuw op de toets .
Controlelampje beltoon
Als u een oproep ontvangt, gaat het controlelampje boven de hoorn
branden.
4. DE TEMPORIS 10 PARAMETREREN
Nummerkiezen spraakfrequentie/digitaal nummerkiezen
Uw telefoon nummert standaard in spraakfrequentie ( ). Als dat u niet
schikt, kunt u overschakelen op pulskiezen door de cursor aan de zijkant
van de hoorn op ( ) te plaatsen (met behulp met de punt
van een balpen).
Pauze ( )
Deze functie wordt uitsluitend gebruikt achter een privé-telefooncentrale
in bedrijven (om bijvoorbeeld een pauze in te lassen tussen de
buitenlijncode van de PABX en het buitennummer dat u wilt bellen).
Flashing tijd
Dankzij de cursor, aan de bovenste zijkant van de hoorn, kan men de
flashing tijd wijzigen (waarden: 100, 300, of 600 ms).
Plaats de cursor (met behulp met de punt van een balpen) op de gekozen
waarde (achter een PABX: 100 ms openbaar telefoonnet in Nederland:
100 ms).
Leg de hoorn terug op de basis om de wijziging te bevestigen en kies
daarna het nummer.
5. WAT DOEN INDIEN…?
Als er geen kiestoon is
4
Controleer of het telefoonsnoer goed in de wandcontactdoos
aangesloten is.
4
Controleer of het ophangpedaal niet geblokkeerd is.
Opmerking:Wanneer het toestel op een bedrijfstelefooncentrale
(PABX) is aangesloten, knippert een rood lampje ( ) om u te
waarschuwen als u ingesproken berichten heeft ontvangen (geldt
alleen voor bepaalde PABX).
14
De telefoon rinkelt niet
4
Controleer of de beltoon niet uitgeschakeld is (zie afstelling van
de beltoon).
De gesprekspartner is niet hoorbaar
4
Controleer of geen andere hoorn gelijktijdig van de basis ligt.
6. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Telefonische aansluiting: toestel bestemd om aangesloten te worden
op een analoge telefoonlijn, klasse TRT3 (telecommunicatie
netwerkspanning) in de zin van de norm NF EN 60950.
Opgelet: de netspanning is als gevaarlijk aangemerkt volgens de
criteria van deze norm.
Bedrijfstemperatuur: Van 5 tot 40 °C.
7. GARANTIE
Uw Temporis 10 telefoon is een toestel dat voldoet aan de Europese
voorschriften zoals dat is aangegeven door de CE-markering.
U heeft daarom recht op een wettelijke garantie op dit product. Uw
leverancier kan u meer informatie geven over deze garantie.
Onafhankelijk van deze wettelijke garantie garandeert de verkoper tevens
dat de producten overeenkomen met de betreffende technische specificaties
gedurende een periode van twaalf (12) maanden (onderdelen en
arbeidsloon inbegrepen) te rekenen vanaf de datum die op het
aankoopbewijs van het product staat. U dient de factuur of de kassabon
waarop de aankoopdatum en de naam van de verkoper vermeld staan,
dus zorgvuldig te bewaren. Als de in uw land geldende wettelijke
garantieperiode langer dan twaalf (12) maanden is, geldt echter uitsluitend
de wettelijke garantie. Als de in uw land geldende wettelijke garantieperiode
korter is dan twaalf (12) maanden, bedraagt de totale garantieperiode
(fabrieksgarantie + wettelijke garantie) dan twaalf (12) maanden. Een niet
conform onderdeel of product zal kosteloos worden hersteld of worden
vervangen door een identiek of minstens equivalent onderdeel of product
in termen van functionaliteit en prestaties. Als blijkt dat herstelling of
vervanging niet mogelijk is, zal het product worden terugbetaald.
De garantie op een vervangen product of onderdeel, dat nieuw of
gereviseerd kan zijn, bedraagt drie maanden gerekend vanaf de
herstellingsdatum of loopt tot aan het einde van de aanvankelijke
garantieperiode als deze meer dan drie maanden bedraagt. Alle
teruggezonden en vervangen onderdelen of producten worden eigendom
van de fabrikant.
15
U wordt verzocht de gebruikshandleiding die in deze verpakking is bijgevoegd,
aandachtig door te lezen.
Het product Temporis 10 is apparatuur, goedgekeurd in overeenstemming met
de Europese regelgeving. Dit wordt bevestigd door het CE-merk.
Het product dat u zojuist hebt gekocht, is een technologisch product, dat met
zorg moet worden gehanteerd.
Opmerking: u beschikt over een wettelijke garantie voor dit product in
overeenstemming met de toepasselijke regelgeving voor de verkoop van
consumptiegoederen in het land waarin u dit hebt aangeschaft.
Voor alle informatie in verband met deze wettelijke garantie, wendt u zich tot
uw detailhandelaar.
Onverminderd de wettelijke garantie die op deze producten van toepassing
is, garandeert ATLINKS Europe, met zetel in 22, Galliéni 92150 Suresnes,
Frankrijk, dat het product dat in de aanwezige verpakking zit, conform is aan
de technische specicaties vermeld in de gebruikshandleiding die in de huidige
verpakking is bijgevoegd. Deze garantie geldt gedurende een garantieperiode,
gerekend vanaf de aanschafdatum van het nieuwe product, dat is de datum
die vermeld is op uw factuur of uw kassabon waarop de naam van uw
detailhandelaar is aangegeven en die het bewijs hiervan vormt, en is gelijk
aan:
vierentwintig(24) maanden voor het telefoontoestel, met uitsluiting van de
verbruiksartikelen, accessoires en batterijen.
Voor elke klacht krachtens deze garantie tijdens de garantieperiode, moet u
het complete product, nadat het defect is verschenen of ontdekt, retourneren
aan uw detailhandelaar, begeleid van het aankoopbewijs, dat bestaat uit de
factuur of deze kassabon verstrekt door uw detailhandelaar, waarop de plaats
van de aankoop en het serienummer van het product zijn aangegeven.
Atlinks verbindt zich ertoe elke gebrekkige component op zijn kosten te
herstellen, als dit gebrek veroorzaakt is door een fout in het ontwerp, het
materiaal of de productie, of deze op zijn kosten te vervangen door een
identieke of ten minste equivalente component in termen van functionaliteit en
prestaties.
Als de reparatie of de vervanging onmogelijk blijkt in normale commerciële
condities, zal het product aan u worden vergoed of worden vervangen door
een equivalent product.
Tot de door het toepasselijke recht maximaal toegestane beperking, is het
vervangende product of de vervangende component, die nieuw of hersteld kan
zijn, gegarandeerd gedurende een periode van negentig (90) dagen, gerekend
vanaf de datum van reparatie of tot de einddatum van de oorspronkelijke
garantieperiode indien deze laatste meer is dan negentig (90) dagen, waarbij
wordt aangetekend dat elke immobilisatieperiode van het product van ten
minste zeven (7) dagen bij de duur van de nog lopende garantie wordt
opgeteld.
Deze garantie is niet van toepassing op de volgende gevallen:
Installatie of gebruik niet overeenkomstig de instructies zoals vermeld in de
gebruiksaanwijzing,
Een slechte aansluiting of abnormaal gebruik van het product, met name met
niet verenigbare accessoires, zoals aangegeven in de gebruikshandleiding,
Geopend of gewijzigd product of vervangingen door niet goedgekeurde
onderdelen,
Gewist, onleesbaar, beschadigd serienummer,
Normale slijtage, met inbegrip van de normale slijtage van de accessoires,
batterijen en schermen,
Niet-naleving van de technische en veiligheidsnormen die van kracht zijn in de
geograsche gebruikszone,
Product dat werd onderworpen aan een schok of is gevallen,
Product dat beschadigd is door bliksem, een elektrische overspanning,
een warmtebron of stralingsbron, schade door water of blootstelling aan
temperatuur-, vochtigheids- of andere excessieve omgevingscondities of elke
andere uitwendige oorzaak op het product,
Nalatigheid of slecht onderhoud,
Een ingreep, een wijziging of een reparatie uitgevoerd door een persoon die
niet werd erkend door Atlinks.
Als het geretourneerde product niet gedekt wordt door de garantie, ontvangt u
een prijsopgave voor de reparatie die de kosten van de analyse en de kosten
van het transport vermeldt, die aan u zullen worden gefactureerd indien u
wenst dat het product aan u wordt geretourneerd.
Deze garantie is geldig in het land waarin u het product op wettige wijze hebt
gekocht, op voorwaarde dat dit land lid is van de Europese Unie.
Onder voorbehoud van de van kracht zijnde wettelijke bepalingen, zijn alle
garanties anders dan die beschreven in dit document, uitdrukkelijk uitgesloten.
VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN DOOR DE TOEPASSELIJKE WET,
IS DE HUIDIGE GARANTIE, EXCLUSIEF ALLE OVERIGE GARANTIES,
EXPLICIET OF IMPLICITIET, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET
BE P E R KT TO T, GA R AN T IE S OP HA ND E LS K WA LI T EI T OF
TOEPASSING VOOR EEN SPECIAAL DOEL;
WIJST ATLINKS ELKE AANSPRAKELIJKHEID AF VOOR VERLIES
OF BE S C H AD I G IN G VA N GE G E V EN S , VE R L IE S VA N HE T
GEBRUIK, GEMISTE WINSTEN, VERLIES VAN MOGELIJKHEDEN, VAN
OMZET OF VAN INKOMEN, EXPLOITATIEVERLIEZEN, INDIRECTE,
IMMATERIËLE, GEVOLG- OF BIJKOMENDE SCHADES;
IS DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN ATLINKS BEPERKT TOT DE
AANSCHAFWAARDE VAN HET PRODUCT, BEHALVE BIJ ZWARE OF
OPZETTELIJKE FOUTEN, EN BEHALVE BIJ LICHAMELIJKE SCHADE.
A)
B)
C)
16
In de onderstaande gevallen is de garantie echter niet van toepassing:
installatie of gebruik in tegenstrijd met de in deze handleiding beschreven
instructies;
verkeerde aansluiting of onjuist gebruik van het product, in het bijzonder
samen met accessoires die hiervoor niet bestemd zijn;
normale slijtage;
niet-naleving van de technische en veiligheidsnormen die gelden in het
land waar het toestel wordt gebruikt;
producten die een botsing of schok hebben ondergaan of die zijn
gevallen;
producten die zijn beschadigd door blikseminslag, elektrische
overspanning, hittebronnen of de straling ervan, waterschade,
blootstelling aan extreem vochtige omstandigheden of door een andere
uitwendige oorzaak;
nalatigheid of gebrekkig onderhoud;
onderhoudswerk of herstelwerk dat is uitgevoerd door een persoon die
hiervoor niet door de fabrikant of verkoper bevoegd is verklaard.
TENZIJ ANDERS IS BEPAALD DOOR WETTELIJKE VOORSCHRIFTEN,
ZIJN ALLE ANDERE GARANTIES DAN DE IN DEZE HANDLEIDING
BESCHREVEN GARANTIES UITDRUKKELIJK UITGESLOTEN.
8. VEILIGHEID
! Gebruik het telefoontoestel niet in de nabijheid van een gaslek
om dat gaslek te melden.
Bij onweer is het raadzaam om geen enkele telefoon te gebruiken.
Hierbij verklaart ATLINKS dat de Temporis 10 telefoon voldoet aan de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
17
9. MILIEU
Dit symbool geeft aan dat uw afgedankte elektronische
apparaat gescheiden moet worden ingeleverd en niet met
het huisvuil mag worden meegegeven. Met dit doel heeft
de Europese Gemeenschap een speciaal inzamelings- en
recyclingsysteem ingesteld waarvoor de fabrikanten
verantwoordelijk zijn.
Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd met behulp van hoogwaardige
materialen en onderdelen die gerecycled en hergebruikt kunnen worden.
Elektrische en elektronische apparaten kunnen elementen bevatten die,
hoewel deze onontbeerlijk zijn voor de goede werking van het systeem,
mogelijk gevaarlijk zijn voor de gezondheid of het milieu wanneer deze
op onjuiste wijze worden verwerkt of verwijderd. Daarom wordt u gevraagd
om uw afgedankte apparaat niet met het huisvuil mee te geven.
Als u eigenaar bent van het apparaat, moet u dit inleveren bij het daarvoor
bestemde lokale inzamelpunt of het terugbrengen naar uw leverancier bij
aankoop van een nieuw apparaat.
- Als u een zakelijke gebruiker bent, moet u de aanwijzingen van uw
leverancier volgen.
- Als het apparaat verhuurd of in bruikleen is gegeven, neemt u contact
op met uw dienstenaanbieder.
!Help ons om het milieu te beschermen waarin wij leven.
19
1. INSTALAR EL TELÉFONO
El teléfono Temporis 10 consta de:
una base y un auricular,
un cable de línea telefónica,
una etiqueta de números de emergencia.
Conectar un extremo del cable telefónico (parte en espiral) a la toma ubicada
en la parte inferior del auricular. Conecte el otro extremo del cable de línea
a la toma telefónica mural.
2. FIJACIÓN MURAL
Para instalar el teléfono en posición mural, haga pasar
el cable de línea (parte no en espiral) por las 2 ranuras
ubicadas bajo la base (parte inferior).
Perfore dos orificios verticales a una distancia de
83 mm. Inserte los tacos y apriete los tornillos
(diámetro: 3 mm, long.: 25 mm) pero no a fondo. Fije
la base sobre los tornillos tirándola hacia abajo.
En la base, haga girar la pieza plástica redonda (con
ayuda de un destornillador plano o una moneda fina)
de tal modo que la palabrawall” (pared) pueda leerse
correctamente.
¡ Los tornillos no son suministrados en el paquete!
3. UTILIZAR EL TEMPORIS 10
Llamar a un interlocutor
Descuelgue el auricular, espere el tono y marque el número del
interlocutor.
Rellamar al último número marcado
Descuelgue el auricular para obtener el tono y pulse la tecla .
Ajustar el volumen de timbre (2 niveles) situado del lado superior del
auricular
Por defecto, el ajuste del volumen de timbre es el nivel más alto
( ). Puede
disminuirlo ajustando el cursor sobre ( ).
Pieza plástica
ESPAÑOL
Función Secreto
Durante la comunicación, si desea que su interlocutor no le escuche
momentáneamente. Para retomar la conversación y ser escuchado por
su interlocutor, oprima nuevamente la tecla .
Indicador luminoso de timbre
Cuando recibe una llamada, se enciende el indicador luminoso situado
encima del auricular.
4. CONFIGURAR SU TEMPORIS 10
Marcación multifrecuencias / marcación decimal
Su teléfono marca por defecto en multifrecuencias ( ). Si esto no
conviniese, puede pasar a marcación decimal colocando en ( ) (con
ayuda de la punta de un bolígrafo) el cursor situado del lado inferior
del auricular .
Pausa ( )
Esta función se utiliza exclusivamente detrás de una central automática
privada en empresa (para introducir una pausa, por ejemplo, entre el
prefijo de salida del PABX y el número que enviar en línea).
Tiempo de flashing
El cursor situado en el costado superior del teléfono permite modificar
el tiempo de flashing (valores: 100, 300 ó 600 ms).
Coloque el cursor (con ayuda de la punta de un bolígrafo) en el valor
seleccionado (detrás del PABX: 100 ms red pública española:
100 ms).
Para validar el cambio, cuelgue el auricular una vez en la base antes
de marcar.
5. ¿QUÉ HACER SI...?
No hay tono
4
Verifique que el cable de línea está correctamente conectado en
la toma mural.
4
Verifique que la clavija de colgado situada sobre el auricular no
está bloqueada.
Nota: Cuando está conectado a un sistema telefónico de empresa
(PABX), un indicador luminoso rojo ( ) parpadea para indicar la
presencia de mensajes vocales (se aplica únicamente para ciertos
PABX).
20
21
El teléfono no suena
4
Verifique que el timbre no está desactivado (véase ajuste de timbre).
El interlocutor no se puede escuchar
4
Verifique que no hay otro teléfono de la instalación descolgado en
paralelo.
6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Conexión telefónica: aparato destinado a conectarse a una línea
telefónica analógica clasificada TRT3 (tensión de red de
telecomunicaciones) en el sentido de la norma EN 60950.
Atención: la tensión de la red está clasificada peligrosa según los criterios
de la norma.
Temperatura de funcionamiento: de 5 a 40 °C.
7. GARANTÍA
El teléfono Temporis 10 es un equipo homologado de conformidad con
la reglamentación europea, certificado por la marca CE.
Por lo tanto, este producto está cubierto por una garantía legal. Para
cualquier información relativa a está garantía, le agradecemos contactar
con el distribuidor.
Además de la garantía legal, el distribuidor garantiza piezas y mano de
obra, la conformidad de los productos con sus especificaciones técnicas
durante un periodo de doce (12) meses a partir de la fecha mencionada
en el documento que certifica la compra del producto. Por consiguiente,
se debe conservar la factura o el ticket de caja que indica la fecha de compra
del producto y el nombre del distribuidor. Sin embargo, si el periodo de
garantía legal vigente en su país supera los doce (12) meses, entonces
esta garantía legal será la única aplicable. Si el periodo de garantía legal
es inferior a doce (12) meses, el periodo total de garantía (legal y
comercial) será de doce (12) meses. La pieza o el producto defectuoso
será gratuitamente reparado o sustituido por una pieza o un producto
idéntico o al menos equivalente en lo que se refiere a la funcionalidad y
a los resultados. Si es imposible reparar o sustituir el producto, éste le
será reembolsado.
Los productos y piezas de recambio – que pueden ser nuevos o
completamente reparados – se garantizan por un periodo de tres meses
a partir de la fecha de reparación, o hasta el final del periodo de garantía
inicial si ésta supera los tres meses. Toda pieza o producto devuelto o
sustituido pasa a ser propiedad del fabricante.
Informamos que deberá leer atentamente el manual de utilización incluido en
este embalaje.
Este producto Temporis 10 está conforme con las normas técnicas europeas,
certicado con la marcación CE.
El producto que acaba de adquirir es un producto tecnológico, que debe ser
manipulado con cuidado.
Este produ cto dispo ne de u na ga rant ía le gal en los t érmi nos y
condiciones aplicables a la venta de bienes de consumo del país donde
compró el producto.
Para cualquiera informacn relativa a esta garana legal, pregunte a su
vendedor.
Sin perjuicio de toda y cualquier garantía legal del que el producto se
beneficie, Atlinks garantiza que el producto que consta en el presente
embalaje (el «Producto») es conforme a las especificaciones técnicas
indicadas en el manual de utilización, durante el periodo de garantía. Este
periodo de garantía tendrá inicio en la fecha de la compra de un Producto no
usado, que se presume que sea la fecha que consta en la factura o en el ticket
de compra emitido por su vendedor y en el que gura el nombre del vendedor,
y por un periodo de:
Veinticuatro (24) meses para el teléfono, con excepción de los consumibles,
accesorios y baterías.
Cualquiera reclamación realizada en el ámbito de esta garantía y durante el
periodo de garantía, deberá ser acompañada del Producto completo, el cual
deberá ser devuelto al vendedor al que compró el Producto a la dirección
correspondiente a su establecimiento de venta, tan pronto como surja o sea
conocido el defecto, juntamente con el justicante de la compra, ya sea la
factura o el ticket de compra emitido por el vendedor especicando el lugar de
la compra y el número de serie del Producto.
Durante el periodo de garantía, el Producto o la pieza que posea un defecto
en su diseño, materiales o acabamientos será reparado o sustituido,
Temporis
TM
10
Download manual in English (PDF, 3 MB)
(Consider the environment and only print this manual if it is really necessary)

Loading…

Rating

Let us know what you think about the Alcatel Temporis 10 Phone by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with the Alcatel Temporis 10 Phone?
Yes No
Be the first to rate this product
0 votes

Join the conversation about this product

Here you can share what you think about the Alcatel Temporis 10 Phone. If you have a question, first carefully read the manual. Requesting a manual can be done by using our contact form.

More about this manual

We understand that it’s nice to have a paper manual for your Alcatel Temporis 10 Phone. You can always download the manual from our website and print it yourself. If you would like to have an original manual, we recommend you contact Alcatel. They might be able to provide an original manual. Are you looking for the manual of your Alcatel Temporis 10 Phone in a different language? Choose your preferred language on our homepage and search for the model number to see if we have it available.

Specifications

Brand Alcatel
Model Temporis 10
Category Phones
File type PDF
File size 3 MB

All manuals for Alcatel Phones
More manuals of Phones

Manual Alcatel Temporis 10 Phone

Related products

Related categories